-
81 major
MAJ, PRI, major, primary -
82 suchy
прил.• бесплодный• засушливый• неплодородный• сухой• черствый* * *such|ysusi, \suchyszy 1. сухой;\suchy chleb сухой хлеб; \suchy klimat сухой климат; \suchya granica сухопутная
граница;\suchy dok мор. сухой (наливной) док;
2. постный, пустой;\suchyе kartofle постная картошка;
3. \suchyе ☼ разг. сухое место;iść po \suchyym идти посуху (по сухому месту); ● do \suchya досуха, насухо; \suchyą nogą (stopą) посуху, сухим путём; zmoknąć (przemoknąć) do \suchyej nitki промокнуть до нитки; \suchy kwiecień, mokry maj, będzie żyto jako (niby) gaj посл. в мае дождь — будет рожь
* * *susi, suchszy1) сухо́йsuchy chleb — сухо́й хлеб
suchy klimat — сухо́й кли́мат
sucha granica — сухопу́тная грани́ца
suchy dok — мор. сухо́й (наливно́й) док
2) по́стный, пусто́йsuche kartofle — по́стная карто́шка
3) suche с, разг. сухо́е ме́стоiść po suchym — идти́ по́суху (по сухо́му ме́сту)
•- do sucha- suchą stopą
- zmoknąć do suchej nitki
- przemoknąć do suchej nitki
- suchy kwiecień, mokry maj, będzie żyto jako gaj
- suchy kwiecień, mokry maj, będzie żyto niby gaj -
83 bov·o
1. зоол. настоящий бык (парнокопытное животное, без указания пола); бык; ср. virbovo, taŭro; 2. maj; см. Taŭro \bov{}{·}o{}{·}a бычий, бычачий, коровий \bov{}{·}o{}{·}a terhundo сомнит. бультерьер \bov{}{·}o{}aĵ{·}o говядина \bov{}{·}o{}ar{·}o стадо коров, гурт коров \bov{}{·}o{}ed{·}o{·}j зоол. полорогие (семейство парнокопытных) \bov{}{·}o{}ej{·}o коровник (хлев) \bov{}{·}o{}id{·}o телёнок, телец \bov{}{·}o{}id{·}aĵ{·}o телятина \bov{}{·}o{}id{·}in{·}o тёлка \bov{}{·}o{}id{·}ist{·}o телятник (работник, ухаживающий за телятами) \bov{}{·}o{}id{·}is{·}in{·}o телятница \bov{}{·}o{}in{·}o корова \bov{}{·}o{}in{·}a коровий \bov{}{·}o{}in{·}ist{·}o коровник (работник, ухаживающий за коровами) \bov{}{·}o{}in{·}is{·}in{·}o коровница \bov{}{·}o{}ist{·}o 1. коровник (работник, ухаживающий за быками, волами); 2. maj; астр. Волопас (созвездие). -
84 patr·o
1. прям., перен. отец; simili sian \patr{}{·}o{}on быть похожим на своего отца; obei la \patr{}{·}o{}on слушаться отца, повиноваться отцу; Dante estis la \patr{}{·}o{}{·}o de la itala poezio Данте был отцом итальянской поэзии; la P\patr{}{·}o{}{·}o de la mensogoj отец лжи (эпитет дьявола в Библии); la P\patr{}{·}o{}oj сенаторы-патриции (в Древнем Риме); 2. maj; церк. отец; отче; падре; батюшка; «P\patr{}{·}o{}{·}o nia» «Патер ностер», «отче наш»; la P\patr{}{·}o{}oj de la Eklezio Отцы Церкви; la sankta P\patr{}{·}o{}{·}o святой отец (о папе римском) \patr{}{·}o{}{·}a отцовский; отеческий \patr{}{·}o{}e отечески, по-отцовски \patr{}{·}o{}{·}i vn быть отцом; относиться как отец; проявлять отцовскую заботу \patr{}{·}o{}ec{·}o отцовство \patr{}{·}o{}i{·}o см. \patr{}{·}o{}uj/o \patr{}{·}o{}in{·}o 1. прям., перен. мать; ami la \patr{}{·}o{}inon любить мать; nia \patr{}{·}o{}ino Tero наша мать Земля; la \patr{}{·}o{}ino naturo мать природа; 2. maj; церк. мать; матушка; P\patr{}{·}o{}ino Tereza мать Тереза \patr{}{·}o{}in{·}a материнский; la \patr{}{·}o{}ina lingvo родной язык \patr{}{·}o{}in{·}e по-матерински \patr{}{·}o{}in{·}i vn быть матерью; относиться как мать; проявлять материнскую заботу \patr{}{·}o{}in{·}ec{·}o материнство \patr{}{·}o{}uj{·}o отечество, родина, отчизна (= patrolando, patrio). -
85 plej·alt·a
1. самый высокий (= plej alta); 2. maj Всевышний (один из эпитетов Бога в Библии) \plej{·}alt{}{·}a{}ul{·}o maj Всевышний (т.е. Бог). -
86 plej·potenc·a
1. самый могущественный, могучий, мощный (= plej potenca); 2. maj Всемогущий (один их эпитетов Бога в Библии) \plej{·}potenc{}{·}a{}ul{·}o maj Всемогущий (т.е. Бог). -
87 serpent·o
1. змея ( тж. перен. — о коварном, опасном человеке); змей (но не воздушный и не дракон!); venena \serpent{}{·}o{}{·}o ядовитая змея; dorloti \serpent{}{·}o{}on sur sia brusto пригреть змею у себя на груди; 2. муз. серпент; 3. maj; астр. Змея (созвездие) \serpent{}{·}o{}o{·}j зоол. змеи (подотряд) \serpent{}{·}o{}{·}a 1. змеиный \serpent{}{·}o{}{·}a veneno змеиный яд \serpent{}{·}o{}{·}a ruzo змеиная хитрость; 2. змеистый \serpent{}{·}o{}e по-змеиному, змеёй, как змея; серпантином, как серпантин \serpent{}{·}o{}{·}i vn извиваться (змеёй), змеиться \serpent{}{·}o{}ej{·}o 1. серпентарий; 2. кишащее змеями место, место с изобилием змей, змеючник, змеюшник \serpent{}{·}o{}et{·}o змейка (маленькая змея) \serpent{}{·}o{}id{·}o змеёныш \serpent{}{·}o{}ist{·}o maj; астр. Змееносец (созвездие = Ofiuko) \serpent{}{·}o{}um{·}i vn см. \serpent{}{·}o{}i. -
88 taŭr·o
1. зоол. дикий бык (парнокопытное животное без указания пола); ср. bovo; 2. бык (самец = virbovo; тж. перен. — о сильном в сексуальном отношении мужчине); 3. maj; астр. Телец (созвездие, знак зодиака); 4. maj; см. Taŭruso \taŭr{}{·}o{}{·}a бычий, бычачий \taŭr{}{·}o{}ist{·}o см. toreisto. -
89 генерал-майор
Большой англо-русский и русско-английский словарь > генерал-майор
-
90 DMB
1) Военный термин: DODIIS Management Board, Defense Manufacturing Board, Distinguished Marksmanship Badge3) Шутливое выражение: Dat'sa My Boat4) Химия: Dry Matter Basis, dimethylbutane5) Ветеринария: Dutch Meat Board6) Грубое выражение: Dumb Music Band7) Телекоммуникации: Digital Multimedia Broadcasting, Dynamic Multipoint Bridging8) Сокращение: Dvadesetprvi Maj Beograd Ro TMT (Yugoslavia)9) Вычислительная техника: domain master browser, Digital Multimedia Broadcasting (DTAG, Blaupunkt, DAB)10) Фирменный знак: Diamond Mind Baseball11) СМИ: Dave Matthews Band13) Обогащение: ванна с тяжёлой средой, ванна тяжёлой среды, dense medium bath, dense-medium bath14) Чат: Dodo's Message Board, Dodos Message Board -
91 Duplex Major
Религия: ("double major" feast, сокр. Dupl.Maj.) двойной церковный праздник -
92 hamis
• ложный• неверный* * *формы: hamisak, hamisat, hamisan1) фальши́вый (о драгоценностях и т.п.); подде́льный (о подписи и т.п.)2) неи́скренний, неве́рный3) ло́жный (об обвинении и т.п.)4) муз фальши́выйhamis éneklés — фальши́вое пе́ние с
* * *Imn. [\hamisat] 1. (hamisított) фальшивый, поддельный, подложный;\hamis csillogás — мишурный блеск; \hamis ékszerek — фальшивые драгоценности; \hamis okmányok/okiratok — фальшивые документы; \hamis pénz — фальшивые/воровские деньги; фальшивая монета; \hamis számla — фиктивный счёт; vminek \hamis volta/jellege — фальшивость, подложность;\hamis aláírás — подложная подпись;
2. (hazug) ложный, лживый; (helytelen) неверный, неправильный; (ál-} лже-;\hamis ember — фальшивый человек; \hamis eskü — ложная клятва/присяга; лжеприсяга; \hamis hírek terjesztése — распространение ложных слухов; \hamis keverés (kártyajátéknál) — подтасовка карт; \hamis próféta — лжепророк; \hamis tan — лжеучение; \hamis tanok hirdetése vall., tud. — лжеучительство; \hamis tanokat hirdet vall., tud. — лжеучительствовать; \hamis tanú — лжесвидетель h.; \hamis tanúzás — лжесвидетельство; \hamis vád — оговор; \hamis vádat emel vki ellen — взводить/взвести на кого-л. обвинение в чёмл.; \hamis vallomás — ложное показание;\hamis bukás — фальшивое банкротство;
3. (elferdített, téves) извращённый;\hamis felvilágosítás/tájékoztatás — дезинформация; \hamis okoskodás — фальшивое резонёрство; \hamis színbe került — он попал в фальшивое положение; \hamis úton jár — идти по неправильному/ложному пути; \hamis vágányra tereli a nyomozást — повести следствие по ложному пути;\hamis értelmezés/ beállítás — извращённое толкование; искажение, извращение;
4. (huncut) шаловливый; (ravasz) лукавый, хитрый;\hamis lelkű — двоедушный, фальшивый, лицемерный; \hamis nézés — хитрые/лукавые глаза; szól., tréf. \hamis a mája ld. máj;\hamis asszony — фальшивая женщина;
5.(harapós) \hamis kutya — коварная собака; злющий пёс;
6. (nem valódi, mesterséges) искусственный; (csinált) накладной, вставной;\hamis fogak — искусственные/фальшивые/вставные зубы; \hamis gyöngy — искусственный жемчуг; \hamis haj. — фальшивая коса; накладные волосы; \hamis húsleves — суп без мяса;\hamis drágakő — поддельный/фальшивый драгоценный камень;
7. zene. фальшивый, нескладный, нестройный;\hamis hang — фальшивая нота; нескладный голос \hamis hangot ad это звучит фальшиво; \hamis hangvétel — фальшивая интонация; II\hamis ének/játék — фальшь;
fn.
[\hamist, \hamisa, \hamisak] biz., tréf. kis \hamis — проказник, (nő) проказница -
93 pirított
формы: pirítottak, pirítottat, pirítottanподжа́ренный, жа́реный* * *поджаренный, жареный; (mag) калёный;\pirított kenyérkockák — гренки h., tsz.; leves \pirított kenyérkockákkal — суп с гренками; \pirított máj — жареная печёнка\pirított burgonya — жареный картофель; жареная картошка;
-
94 gäststuderande
gäst+studerande[²j'es:tstude:rande]subst.иностранный студентutländsk medborgare som vistas i Sverige endast för att studera gäststuderande får arbeta 15 maj - 15 september utan arbetstillstånd. -
95 häck
[hek:]subst.живая изгородь————————[hek:]subst.задница————————[hek:]subst.препятствие————————живая изгородь, шпалера, цепь заграждения -
96 institution
[institusj'o:n]subst.кафедра————————[institusj'o:n]subst.заведение1 maj-firandet har blivit en institution--празднование 1-го Мая стало традицией -
97 mag
-
98 magister
[maj'is:ter]subst.магистрmagistern, får vi gå nu?--господин учитель, можно нам сейчас уйти? -
99 major
-
100 majs
[maj:s]subst.кукуруза————————маис, кукуруза
См. также в других словарях:
Maj — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
maj — maj; maj·es·ty; maj·lis; sa·maj; maj·les; … English syllables
Maj|es|ty — «MAJ uh stee», noun, plural ties. 1. stately appearance; royal dignity; nobility; grandeur: »the majesty of the starry heavens. SYNONYM(S): sublimity. 2. supreme power or authority: »Policemen and judges uphold the majesty of the law … Useful english dictionary
maj|es|ty — «MAJ uh stee», noun, plural ties. 1. stately appearance; royal dignity; nobility; grandeur: »the majesty of the starry heavens. SYNONYM(S): sublimity. 2. supreme power or authority: »Policemen and judges uphold the majesty of the law … Useful english dictionary
Maj. — Maj. also Maj BrE the written abbreviation of major ▪ Maj. John Wright … Dictionary of contemporary English
maj — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. a; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 7}} piąty miesiąc roku kalendarzowego, po kwietniu, a przed czerwcem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziś jest drugi maja. Kończy się maj. Maj miesiącem zakochanych. <łac.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
MAJ — steht für: Flughafen Marshallinseln Maj. ist die Abkürzung für: den Dienstgrad Major Major als englische Bezeichnung für Dur Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur … Deutsch Wikipedia
MAJ — ● /maj/ ou /M A J/ sg. f. ►DEBUG mise à jour. Transmutation d un logiciel qui fonctionne très bien en un machin complètement buggé, sans nouvelle fonctionnalité utile... updating ou upgrading en anglais. MÀJ est une forme plus correcte, pour ceux … Dictionnaire d'informatique francophone
maj — sb. (fk.), i sms. maj , fx majdag … Dansk ordbog
Maj. — Maj., 1) Abkürzung für Majestät; 2) für Major … Pierer's Universal-Lexikon
Maj — abbrev. Major * * * … Universalium