Перевод: с испанского на все языки

lying fallow

  • 1 a rachas

    adv.
    by fits and starts, intermittently, fitfully.
    * * *
    in fits and starts, on and off
    * * *
    * * *
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    * * *

    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.

    Spanish-English dictionary > a rachas

  • 2 a trancas y barrancas

    familiar with great difficulty
    * * *
    with great difficulty, overcoming many obstacles
    * * *
    = with great difficulty, by fits and starts
    Ex. Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    * * *
    = with great difficulty, by fits and starts

    Ex: Alumina is helpful for any stool that is passed with great difficulty.

    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.

    Spanish-English dictionary > a trancas y barrancas

  • 3 a trompicones

    adv.
    by fits and starts, in jerks.
    * * *
    in fits and starts
    * * *
    * * *
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    * * *

    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.

    Spanish-English dictionary > a trompicones

  • 4 avanzar

    v.
    1 to advance.
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    Mi chico avanza en la escuela My boy advances in school.
    Ricardo avanzó las ventas Richard advanced=promoted sales.
    2 to make progress.
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3 to pass (time).
    el tiempo avanza muy deprisa time passes quickly
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4 to move forward.
    El coche avanza lentamente The car moves forward slowly.
    * * *
    1 to advance, go forward
    1 (mover adelante) to advance, move forward
    2 (dinero) to advance
    3 (promover) to promote
    4 (una propuesta) to put forward
    1 (adelantarse) to go forward, advance; (día, noche) to draw in
    * * *
    verb
    1) to advance, move forward
    * * *
    1. VT
    1) (=mover) to move forward, advance

    avanzó la ficha cuatro casillas — he moved the counter forward four spaces, he advanced the counter four spaces

    2) [+ dinero] to advance
    3) [+ opinión, propuesta] to put forward
    4) [+ resultado] to predict; [+ predicción] to make
    5) Caribe (=vomitar) to vomit
    2. VI
    1) (=ir hacia adelante) to advance, move forward

    no me esperéis, seguid avanzando — don't wait for me, carry on

    2) (=progresar) to make progress
    3) [noche, invierno] to draw on, approach
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.
    Ex. Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.
    Ex. If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex. Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex. Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex. We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex. It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex. Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex. The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex. It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex. All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex. Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex. Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex. However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex. Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex. LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex. Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex. This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex. Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex. In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex. The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex. The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex. As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex. In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex. The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex. Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex. Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex. Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    ----
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    a) persona/tráfico to advance, move forward

    avanzar hacia la democraciato move o advance toward(s) democracy

    b) ciencia/medicina to advance
    c) cinta/rollo to wind on
    d) persona (en los estudios, el trabajo) to make progress; negociaciones/proyecto to progress
    e) tiempo to draw on
    2.
    a) ( adelantarse) to move forward, advance
    b) ( mover) to move... forward, advance

    avanzó un peónhe moved o pushed a pawn forward

    c) < propuesta> to put forward
    * * *
    = gain + ground, get + far, go forward, make + gains, make + progress, move ahead, move on, move onwardly, move up, page (through), progress, advance, proceed, press on, come along, fast-forward, take + a step forward, get + ahead, move forward, make + step, take + strides, make + advances, develop, move along, get + unstuck, press forward (with), move + forward, go forth, make + headway.

    Ex: Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.

    Ex: If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex: Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex: Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex: We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex: It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: In its simplest statement, the prime goal of any act of education is that it should serve us in the future... takes us somewhere... let us move onwardly more easily.
    Ex: Now we move up the chain providing index entries for each of the potentially sought terms.
    Ex: The system displays the records in brief format and the user can 'page' through the matches until the required record is found.
    Ex: It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex: All this is not to be impulsively regretted since specialized studies can advance in no other way, but synthesis becomes increasingly important and dishearteningly more difficult.
    Ex: Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex: Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex: However, we have not heard the final word by any means for there are new products and improved examples of existing products coming along.
    Ex: Modern machines have an automatic facility for fast-forward and rewind as well as a manual control for slower, more precise location of the required information on the microfilm.
    Ex: LCSH has taken a further step forward with the use of computer-controlled typesetting.
    Ex: Low-income urban families simply do not have any use for the traditional library or indeed any motivation for self-improvement and getting ahead = Las familias urbanas con ingresos bajos simplemente no tienen la necesidad de usar la biblioteca tradicional o de hecho no sienten motivación para la superación personal y para avanzar.
    Ex: This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex: Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.
    Ex: In the half century since the publication of McKerrow's Introduction bibliography has taken giant strides in many directions.
    Ex: The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex: The economics journal system has not grown and developed in a structured fashion, which has resulted in overspill into report literature.
    Ex: As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex: In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex: The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex: Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.
    Ex: Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    * a medida que + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * a medida que + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * avanzar a duras penas = flounder, grind on.
    * avanzar a toda máquina = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a toda mecha = go + full steam ahead.
    * avanzar a toda pastilla = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a todo meter = go + full steam ahead.
    * avanzar a todo vapor = steam ahead, go + full steam ahead.
    * avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.
    * avanzar a un ritmo vertiginoso = proceed + at a blistering pace.
    * avanzar con dificultad = wade through, limp, slog along, plod (along/through).
    * avanzar con gran dificultad = grind on.
    * avanzar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work, advance + Posesivo + work.
    * avanzar en una carrera profesional = further + a career.
    * avanzar fácilmente = coast.
    * avanzar gradualmente (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar hacia = move into, move toward(s).
    * avanzar hacia abajo = work + Posesivo + way down.
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * avanzar lenta y pesadamente = trundle.
    * avanzar mucho = travel + a long way down the road.
    * avanzar muy despacio = creep, creep along.
    * avanzar poco a poco = shuffle along.
    * avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
    * avanzar profesionalmente dentro de la institución = rise through + the ranks.
    * avanzar rápidamente = gallop.
    * avanzar viento en popa = steam ahead.
    * conforme + avanzar + el año = as the year + wear on.
    * conforme + avanzar + el día = as the day + wear on.
    * dar vueltas sin avanzar = go round in + circles.
    * hacer avanzar = nudge + Nombre + forward, push + the frontiers of, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into, push + the boundaries of.
    * hacer avanzar el conocimiento = push back + the frontiers of knowledge.
    * hacer avanzar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * hacer que + Nombre + avance = take + Nombre + a/one step forward.
    * no avanzar = tread + water.
    * no avanzar más = go + no further.
    * que avanza lentamente = crawling.
    * que avanza rápidamente = fast-developing.
    * seguir avanzando = forge + ahead, forge + forward.
    * tiempo + avanzar inexorablemente = time + march on.

    * * *
    avanzar [A4 ]
    vi
    1 «tropas/persona/tráfico» to advance, move forward avanzar HACIA algo:
    las tropas avanzan hacia la capital the troops are advancing on the capital
    el país avanza hacia la democracia the country is moving o advancing toward(s) democracy
    2 ( Fot) «rollo» to wind on
    3 «persona» (en los estudios, el trabajo) to make progress; «negociaciones/proyecto» to progress
    no estoy avanzando mucho con este trabajo I'm not making much progress o headway o I'm not getting very far with this work
    4 «tiempo» to draw on
    ■ avanzar
    vt
    1 (adelantarse) to move forward, advance
    avanzaron unos pasos they moved forward o advanced a few steps, they took a few steps forward
    2 (mover) to move … forward, advance
    avanzó un peón he moved o pushed a pawn forward, he advanced a pawn
    3 ‹propuesta› to put forward
    * * *

     

    avanzar ( conjugate avanzar) verbo intransitivo
    a) [persona/tráfico] to advance, move forward

    b) [ciencia/medicina] to advance

    c) [cinta/rollo] to wind on

    d) [ persona] (en los estudios, el trabajo) to make progress;

    [negociaciones/proyecto] to progress

    verbo transitivo

    b) ( mover) to move … forward, advance

    avanzar verbo transitivo to advance, make progress
    ' avanzar' also found in these entries:
    Spanish:
    sacudida
    - salto
    - tantear
    - adelantar
    English:
    advance
    - come forward
    - crawl
    - edge
    - freewheel
    - go forward
    - headway
    - move
    - move along
    - pace
    - proceed
    - progress
    - struggle along
    - struggle on
    - surge
    - wind
    - fast
    - head
    - hover
    - inch
    - lumber
    - scroll
    - somewhere
    * * *
    vi
    1. [moverse] to advance;
    las tropas continúan avanzando the troops are still advancing;
    el tráfico no avanzaba the traffic wasn't moving
    2. [progresar] to make progress;
    está avanzando mucho en sus estudios she's making very good progress with her studies;
    esta tecnología avanza a gran velocidad this technology is developing very quickly
    3. [tiempo] to pass;
    el tiempo avanza muy deprisa time passes very quickly;
    a medida que avanza el siglo as the century draws on
    4. [carrete] to wind on
    vt
    1. [adelantar] to move forward;
    las tropas avanzaron sus posiciones the troops advanced their position;
    avanzaron varias posiciones en la clasificación de liga they moved up several places in the league
    2. [noticias]
    avanzar algo a alguien to inform sb of sth in advance;
    les avanzó los resultados del estudio she informed them of the results of the study before it was published
    3. [carrete] to wind on
    * * *
    I v/t
    1 move forward, advance;
    avanzar un pie take a step forward
    2 dinero advance
    II v/i
    1 advance, move forward; MIL advance ( hacia on)
    2 en trabajo make progress
    * * *
    avanzar {21} v
    : to advance, to move forward
    * * *
    1. (progresar) to make progress / to get on
    2. (ir hacia delante) to advance / to move forward

    Spanish-English dictionary > avanzar

  • 5 barbecho

    m.
    1 land set aside.
    tierras en barbecho fallow land
    2 fallow land, bastard fallow, fallow.
    3 piece of land plowed but not yet seeded.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: barbechar.
    * * *
    1 fallow land
    \
    dejar en barbecho to leave fallow
    * * *
    SM
    1) (=terreno) fallow, fallow land

    estar en barbecho — (Agr) to be left fallow; (fig) to be in preparation

    2) (=tierra arada) ploughed land ready for sowing
    3) (=preparación) preparation for sowing
    * * *
    a) ( estado)

    estar en barbecho — (CS) to be in preparation

    * * *
    = fallow.
    Ex. Crop productivity depends on the efficient use of rainfall and available water stored in the soil during fallow.
    ----
    * caer en barbecho = fall on + barren ground.
    * car en barbecho = fall on + fallow ground.
    * dejar la tierra en barbecho = let + farmland lie fallow.
    * dejar los campos en barbecho = let + fields lie fallow.
    * estar en barbecho = lie + fallow.
    * tierra en barbecho = fallow land.
    * * *
    a) ( estado)

    estar en barbecho — (CS) to be in preparation

    * * *

    Ex: Crop productivity depends on the efficient use of rainfall and available water stored in the soil during fallow.

    * caer en barbecho = fall on + barren ground.
    * car en barbecho = fall on + fallow ground.
    * dejar la tierra en barbecho = let + farmland lie fallow.
    * dejar los campos en barbecho = let + fields lie fallow.
    * estar en barbecho = lie + fallow.
    * tierra en barbecho = fallow land.

    * * *
    1
    (estado): dejaron la tierra en barbecho the land was left fallow
    ese trabajo está en barbecho that job's been put on the back burner
    * * *

    Del verbo barbechar: ( conjugate barbechar)

    barbecho es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    barbechó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    barbecho sustantivo masculino ( estado):

    estar en barbecho (CS) to be in preparation
    barbecho sustantivo masculino fallow land: dejar en barbecho, to lie fallow

    ' barbecho' also found in these entries:
    English:
    fallow
    * * *
    Agr
    1. [sistema] land set-aside;
    tierras en barbecho fallow land;
    dejar un campo en barbecho to set aside a field
    2. [campo] fallow field
    * * *
    m AGR fallow land;
    estar de barbecho be lying fallow
    * * *
    : fallow land
    dejar en barbecho: to leave fallow

    Spanish-English dictionary > barbecho

  • 6 constantemente

    adv.
    1 constantly, firmly, unalterably.
    2 evidently, undoubtedly.
    * * *
    1 constantly
    la gente entraba y salía constantemente people were constantly going in and out, people kept going in and out all the time
    * * *
    * * *
    = consistently, constantly, steadily, continually, persistently, hourly, all the way through, day in and day out, permanently.
    Ex. Punctuation must be established and be adopted consistently.
    Ex. They point out that, 'The Library of Congress faces problems in the integration of new copy on a monumental scale, with the result that it is constantly revising its retrospective file'.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. The real object of education is to leave a man in the condition of continually asking questions.
    Ex. The modern trend of persistently growing subscription prices to scientific journals is due to the tremendous increase in the manufacturing cost per page.
    Ex. Events such as the bloody confrontation in Tiananmen Square, political campaigns, military conflicts and other such events are becoming everyday occurrences that hourly revise global affairs and exert their influence on local circumstances.
    Ex. All the way through, the Jews are portrayed as bloodthirsty.
    Ex. People with diabetes have to do it every day, day in and day out.
    Ex. A modem is permanently wired, and converts digital messages which the terminal and computer understand into analogue messages capable of being transmitted down telephone lines.
    ----
    * regañar constantemente = nag (at).
    * * *
    = consistently, constantly, steadily, continually, persistently, hourly, all the way through, day in and day out, permanently.

    Ex: Punctuation must be established and be adopted consistently.

    Ex: They point out that, 'The Library of Congress faces problems in the integration of new copy on a monumental scale, with the result that it is constantly revising its retrospective file'.
    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: The real object of education is to leave a man in the condition of continually asking questions.
    Ex: The modern trend of persistently growing subscription prices to scientific journals is due to the tremendous increase in the manufacturing cost per page.
    Ex: Events such as the bloody confrontation in Tiananmen Square, political campaigns, military conflicts and other such events are becoming everyday occurrences that hourly revise global affairs and exert their influence on local circumstances.
    Ex: All the way through, the Jews are portrayed as bloodthirsty.
    Ex: People with diabetes have to do it every day, day in and day out.
    Ex: A modem is permanently wired, and converts digital messages which the terminal and computer understand into analogue messages capable of being transmitted down telephone lines.
    * regañar constantemente = nag (at).

    * * *
    constantly
    uno tiene que estar constantemente encima de él you have to be on top of him constantly o all the time
    * * *

    constantemente adverbio constantly
    ' constantemente' also found in these entries:
    Spanish:
    rehuir
    English:
    carp
    - chip away
    - constantly
    - continually
    - forever
    - go on
    - oscillate
    - permanently
    - perpetually
    - keep
    - ply
    - stir
    - time
    * * *
    constantly
    * * *
    adv constantly
    * * *
    constantemente adv constantly

    Spanish-English dictionary > constantemente

  • 7 continuamente

    adv.
    1 continually.
    2 continuously, at all hours, around the clock, constantly.
    * * *
    1 continuously
    * * *
    ADV
    1) (=repetidamente) constantly, continually
    2) (=sin interrupción) constantly, continuously
    * * *
    adverbio (con frecuencia, repetidamente) continually, constantly; ( sin interrupción) continuously
    * * *
    = all the time, continuously, steadily, continually, persistently, hourly, all the way through, constantly.
    Ex. Improvements are, however being made all the time: the dividing line between microcomputer and minicomputer is already blurred.
    Ex. The format of the body of entry is the same as for catalog cards except that the fields are printed continuously instead of starting new lines.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. The real object of education is to leave a man in the condition of continually asking questions.
    Ex. The modern trend of persistently growing subscription prices to scientific journals is due to the tremendous increase in the manufacturing cost per page.
    Ex. Events such as the bloody confrontation in Tiananmen Square, political campaigns, military conflicts and other such events are becoming everyday occurrences that hourly revise global affairs and exert their influence on local circumstances.
    Ex. All the way through, the Jews are portrayed as bloodthirsty.
    Ex. They point out that, 'The Library of Congress faces problems in the integration of new copy on a monumental scale, with the result that it is constantly revising its retrospective file'.
    * * *
    adverbio (con frecuencia, repetidamente) continually, constantly; ( sin interrupción) continuously
    * * *
    = all the time, continuously, steadily, continually, persistently, hourly, all the way through, constantly.

    Ex: Improvements are, however being made all the time: the dividing line between microcomputer and minicomputer is already blurred.

    Ex: The format of the body of entry is the same as for catalog cards except that the fields are printed continuously instead of starting new lines.
    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: The real object of education is to leave a man in the condition of continually asking questions.
    Ex: The modern trend of persistently growing subscription prices to scientific journals is due to the tremendous increase in the manufacturing cost per page.
    Ex: Events such as the bloody confrontation in Tiananmen Square, political campaigns, military conflicts and other such events are becoming everyday occurrences that hourly revise global affairs and exert their influence on local circumstances.
    Ex: All the way through, the Jews are portrayed as bloodthirsty.
    Ex: They point out that, 'The Library of Congress faces problems in the integration of new copy on a monumental scale, with the result that it is constantly revising its retrospective file'.

    * * *
    1 (con frecuencia, repetidamente) continually, constantly
    el teléfono ha estado sonando continuamente the phone has been ringing continually o constantly o nonstop, the phone hasn't stopped ringing
    2 (sin interrupción) continuously
    hay que estar continuamente pendiente de él you have to be at his beck and call the whole time o all the time
    llovió continuamente durante cuatro días it rained continuously o constantly for four days
    * * *

    continuamente adverbio (con frecuencia, repetidamente) continually, constantly;
    ( sin interrupción) continuously
    continuamente adverbio continuously
    Recuerda que continuous significa que la acción es ininterrumpida (continuous sound, sonido continuo), mientras que continual hace referencia a una acción frecuente o repetida (his continual questions, sus continuas preguntas).
    ' continuamente' also found in these entries:
    English:
    continually
    - continuously
    - perpetually
    - steadily
    - keep
    - stream
    * * *
    1. [con repetición] continually;
    protesta continuamente she never stops complaining, she complains all the time
    2. [sin interrupción] continuously;
    la información es continuamente actualizada the information is constantly updated;
    los siguieron continuamente durante dos semanas they followed them continuously for two weeks
    * * *
    continuamente adv continually

    Spanish-English dictionary > continuamente

  • 8 continuar

    v.
    1 to continue, to go on, to carry on with.
    los peregrinos continuaron su camino the pilgrims went or continued on their way
    continuar haciendo algo to continue doing o to do something
    continúa lloviendo it's still raining
    todavía continúa en la empresa she's still with o working for the company
    continuará to be continued (historia, programa)
    El suplicio continuó The torture continued.
    María continuó el trabajo de Ricardo Mary continued John's work.
    Me continúa el dolor My pain persists=continues.
    2 to keep on, to continue to.
    Yo continúo estudiando I keep on studying.
    3 to continue to be.
    * * *
    Conjugation model [ ACTUAR], like link=actuar actuar
    1 (proseguir) to continue, carry on
    1 (permanecer, durar) to continue, go on
    1 (extenderse) to extend, run
    \
    'Continuará' (capítulos, episodios, etc) "To be continued"
    * * *
    verb
    to continue, go on
    * * *
    1.

    continuaremos la clase mañanawe will go on with o continue the lesson tomorrow

    continuó su vida como anteshe went on with o continued with his life as before

    2. VI
    1) [historia, espectáculo, guerra] to continue, go on

    continúe, por favor — please continue, please go on

    "continuará" — "to be continued"

    pase lo que pase, la vida continúa — come what may, life goes on

    2) [en una situación]

    la puerta continúa cerrada — the door is still shut, the door remains shut frm

    continúa muy grave — she is still in a critical condition, she remains in a critical condition frm

    continúa en el mismo puesto de trabajo — she is still in the same post, she remains in the same post frm

    continuar con algo — to continue with sth, go on with sth

    continuó con su trabajohe continued with o went on with his work

    continuar con salud — to be still in good health, remain in good health frm

    continuar haciendo algo, continuó leyendo — she continued to read o reading, she went on reading

    a pesar de todo, continúa diciendo lo que piensa — in spite of everything, she continues to speak her mind o she still speaks her mind

    en cualquier caso continúo siendo optimista — in any case, I remain optimistic o I am still optimistic

    3) [camino, carretera] to continue, go on, carry on

    el camino continúa hasta la costathe road continues o goes on o carries on (all the way) to the coast

    * * *
    1.
    verbo transitivo to continue
    2.
    a) guerra/espectáculo/vida to continue

    continuar + ger: su estado continúa siendo delicado he is still in a weak condition; continúa negándose a declarar she is still refusing to make a statement; continuó diciendo que... — she went on to say that...

    b) carretera to continue
    3.
    continuarse v pron (frml) to continue
    * * *
    = continue, go on, linger on, move on, persevere, persist, wrap, keep + going, proceed, push on, press on, recommence, run over, move forward, hang on, carry forward, carry on, go ahead, carry through, soldier on, keep up, roll on, take it from here.
    Ex. Thus our catalogs will continue to fail our readers until reconstructed on the basis of the AACR, which has remedied the situation by providing for the consistent use of uniform titles wherever required.
    Ex. Several members of the group raised polite brows and implored him to go on.
    Ex. The song may be forgotten but among library users the sentiment lingers on.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
    Ex. Nevertheless, it cannot yet be said that all cataloguing is conducted with the use of a computer, and even some major library systems persist with manual cataloguing practices.
    Ex. If the width of the report exceeds the line width of your printer, the information will wrap to the next line.
    Ex. This article presents ideas which will help the librarian to keep going in the face of budget cuts.
    Ex. Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex. I think we'd better push on to the next topic.
    Ex. Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex. 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.
    Ex. An initiative for environmental education which will run over the next few years focuses on Victoria region by region.
    Ex. This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex. In libraries, this life cycle may be interrupted because of staff reluctance to part with traditional services, and products may hang on long past the point of real effectiveness.
    Ex. In order to carry forward the Chinese cultural heritage it is necessary to research the ancient books.
    Ex. If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.
    Ex. A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.
    Ex. Any changes will produce a readjustment of text which will carry through to the end of the text.
    Ex. Russell soldiered on in 'Principles of Mathematics', he pleaded a distinction between analysis by way of philosophical definitions and analysis by way of mathematical definitions.
    Ex. He was told to ' keep up whatever it is he was doing' because he was doing great!.
    Ex. But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.
    Ex. I had intended to walk him to his classroom, but before I could follow him through the double doors, he said, 'I can take it from here, Papa'.
    ----
    * batalla + continuar = battle + rage.
    * continuando con la línea de = in the vein of.
    * continuar al lado de = stand by.
    * continuar así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.
    * continuar a trancas y barrancas = bash on.
    * continuar avanzando = press on.
    * continuar como antes = go on + as before.
    * continuar con = go ahead with, proceed to, pursue, pursue + Nombre + further, stick to, build on/upon, go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick with, stick at.
    * continuar con Algo = take + Nombre + further.
    * continuar con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.
    * continuar con la lectura de = carry on through.
    * continuar con + Nombre + en = carry + Nombre + forward into.
    * continuar diciendo = go on.
    * continuar en = overflow on.
    * continuar en esta dirección = proceed + along this way.
    * continuar enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * continuar + Gerundio = go on + Gerundio, keep + Gerundio, keep on + Gerundio.
    * continuar haciendo Algo = get on with + Nombre.
    * continuar implacablemente = march on.
    * continuar inexorablemente = march on.
    * continuar irreconciliable con = remain + unreconciled to.
    * continuar la labor de otros = stand on + the shoulders of giants, stand on + the shoulders of giants, stand on + the shoulders of giants.
    * continuar leyendo = read on.
    * continuar opuesto a = remain + unreconciled to.
    * continuar + Posesivo camino = continue on + Posesivo + way.
    * continuar realizando una actividad = keep + going.
    * continuar siendo = remain.
    * continuar siendo importante = remain + big.
    * continuar sin agraciarse con = remain + unreconciled to.
    * continuar sin detenerse = go straight ahead.
    * continuar sin reconciliarse son = remain + unreconciled to.
    * continuar tratando = pursue + Nombre + further.
    * continuar viviendo = live on.
    * continuar vivo = live on.
    * disputa + continuar = dispute + rage.
    * estar decidido a continuar = be set to continue.
    * la vida continúa = the show must go on.
    * la vida + continuar = life + go on.
    * polémica + continuar = controversy + rage, argument + rage.
    * todo continúa como antes = life goes on as before.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to continue
    2.
    a) guerra/espectáculo/vida to continue

    continuar + ger: su estado continúa siendo delicado he is still in a weak condition; continúa negándose a declarar she is still refusing to make a statement; continuó diciendo que... — she went on to say that...

    b) carretera to continue
    3.
    continuarse v pron (frml) to continue
    * * *
    = continue, go on, linger on, move on, persevere, persist, wrap, keep + going, proceed, push on, press on, recommence, run over, move forward, hang on, carry forward, carry on, go ahead, carry through, soldier on, keep up, roll on, take it from here.

    Ex: Thus our catalogs will continue to fail our readers until reconstructed on the basis of the AACR, which has remedied the situation by providing for the consistent use of uniform titles wherever required.

    Ex: Several members of the group raised polite brows and implored him to go on.
    Ex: The song may be forgotten but among library users the sentiment lingers on.
    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: It would be uneconomic and foolish to persevere with human assignment of controlled-language terms.
    Ex: Nevertheless, it cannot yet be said that all cataloguing is conducted with the use of a computer, and even some major library systems persist with manual cataloguing practices.
    Ex: If the width of the report exceeds the line width of your printer, the information will wrap to the next line.
    Ex: This article presents ideas which will help the librarian to keep going in the face of budget cuts.
    Ex: Before we proceed to look at the operators in detail, a couple of examples may help to make the layout clearer.
    Ex: I think we'd better push on to the next topic.
    Ex: Hoping the gentler tone and the more relaxed manner meant that her anger was abating, the young man pressed on less apprehensively.
    Ex: 'Well,' recommenced the young librarian, buoyed up by the director's interest, 'I believe that everybody is a good employee until they prove differently to me'.
    Ex: An initiative for environmental education which will run over the next few years focuses on Victoria region by region.
    Ex: This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex: In libraries, this life cycle may be interrupted because of staff reluctance to part with traditional services, and products may hang on long past the point of real effectiveness.
    Ex: In order to carry forward the Chinese cultural heritage it is necessary to research the ancient books.
    Ex: If a child detects that no very strong value is placed on reading then he feels no compulsion to develop his own reading skill beyond the minimal, functional level we all need simply to carry on our daily lives in our print-dominated society.
    Ex: A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.
    Ex: Any changes will produce a readjustment of text which will carry through to the end of the text.
    Ex: Russell soldiered on in 'Principles of Mathematics', he pleaded a distinction between analysis by way of philosophical definitions and analysis by way of mathematical definitions.
    Ex: He was told to ' keep up whatever it is he was doing' because he was doing great!.
    Ex: But to make matters worse, and as the drought rolls on, it is very likely that it won't rain again until October or November.
    Ex: I had intended to walk him to his classroom, but before I could follow him through the double doors, he said, 'I can take it from here, Papa'.
    * batalla + continuar = battle + rage.
    * continuando con la línea de = in the vein of.
    * continuar al lado de = stand by.
    * continuar así = keep + it up, keep up + the good work, keep up + the great work.
    * continuar a trancas y barrancas = bash on.
    * continuar avanzando = press on.
    * continuar como antes = go on + as before.
    * continuar con = go ahead with, proceed to, pursue, pursue + Nombre + further, stick to, build on/upon, go on with, maintain + continuity, maintain + momentum, stick with, stick at.
    * continuar con Algo = take + Nombre + further.
    * continuar con el buen hacer = keep up + the good work, keep up + the great work.
    * continuar con la lectura de = carry on through.
    * continuar con + Nombre + en = carry + Nombre + forward into.
    * continuar diciendo = go on.
    * continuar en = overflow on.
    * continuar en esta dirección = proceed + along this way.
    * continuar enviando + Nombre = keep + Nombre + coming.
    * continuar + Gerundio = go on + Gerundio, keep + Gerundio, keep on + Gerundio.
    * continuar haciendo Algo = get on with + Nombre.
    * continuar implacablemente = march on.
    * continuar inexorablemente = march on.
    * continuar irreconciliable con = remain + unreconciled to.
    * continuar la labor de otros = stand on + the shoulders of giants, stand on + the shoulders of giants, stand on + the shoulders of giants.
    * continuar leyendo = read on.
    * continuar opuesto a = remain + unreconciled to.
    * continuar + Posesivo camino = continue on + Posesivo + way.
    * continuar realizando una actividad = keep + going.
    * continuar siendo = remain.
    * continuar siendo importante = remain + big.
    * continuar sin agraciarse con = remain + unreconciled to.
    * continuar sin detenerse = go straight ahead.
    * continuar sin reconciliarse son = remain + unreconciled to.
    * continuar tratando = pursue + Nombre + further.
    * continuar viviendo = live on.
    * continuar vivo = live on.
    * disputa + continuar = dispute + rage.
    * estar decidido a continuar = be set to continue.
    * la vida continúa = the show must go on.
    * la vida + continuar = life + go on.
    * polémica + continuar = controversy + rage, argument + rage.
    * todo continúa como antes = life goes on as before.

    * * *
    vt
    to continue
    va a continuar sus estudios en el extranjero she's going to continue her studies abroad
    continuó su vida como si nada hubiera pasado he went on with o continued with his life as if nothing had happened
    sus discípulos continuaron su obra her disciples carried on o continued her work
    continuemos la marcha let's go on o carry on
    —y eso sería un desastre —continuó and that would be catastrophic, he went on o continued
    ■ continuar
    vi
    1 «guerra/espectáculo/vida» to continue
    si las cosas continúan así if things go on o continue like this
    [ S ] continuará to be continued
    la película continúa en cartelera the movie is still showing
    continúe la defensa (counsel for) the defense may continue
    continuar CON algo to continue WITH sth
    no pudieron continuar con el trabajo they couldn't continue (with) o go on with the work
    continuar + GER:
    su estado continúa siendo delicado he is still in a weak condition
    continúa negándose a declarar she is still refusing to make a statement
    si continúas comportándote así if you continue to behave o go on behaving like this
    continuó diciendo que … she went on to say that …, she continued by saying that …
    2 «carretera» to continue
    la carretera continúa hasta la parte alta de la montaña the road continues (on) to the top of the mountain, the road goes on up to the top of the mountain
    ( frml); to continue
    el camino se continúa en un angosto sendero the road continues as a narrow path
    su obra se continuó en la labor de sus discípulos his work was continued in the labor of his disciples
    * * *

     

    continuar ( conjugate continuar) verbo transitivo
    to continue
    verbo intransitivo [guerra/espectáculo/vida] to continue;
    si las cosas continúan así if things go on o continue like this;


    ( on signs) continuará to be continued;

    continuar con algo to continue with sth;
    continuó diciendo que … she went on to say that …
    continuar verbo transitivo & verbo intransitivo
    1 to continue, carry on (with)
    2 (seguir en un lugar) continúa viviendo en Brasil, he's still living in Brazil
    3 (seguir sucediendo) continúa lloviendo, it is still raining
    (una película) continuará, to be continued ➣ Ver nota en continue

    ' continuar' also found in these entries:
    Spanish:
    incapaz
    - perdurar
    - seguir
    English:
    carry on
    - continue
    - go ahead
    - go on
    - keep
    - keep on
    - keep up
    - remain
    - resume
    - carry
    - go
    - hold
    - move
    - proceed
    - pursue
    - take
    - wear
    * * *
    vt
    to continue, to carry on with;
    los peregrinos continuaron su camino the pilgrims went o continued on their way;
    continuarán el partido suspendido mañana the abandoned match will be continued tomorrow
    vi
    to continue, to go on;
    continuar haciendo algo to continue doing o to do sth;
    continúa lloviendo it's still raining;
    ¿continúas viviendo en Brasil? are you still living in Brazil?, do you still live in Brazil?;
    continuamos trabajando en el mismo proyecto we are still working on the same project;
    continúan con el proyecto they are carrying on with o continuing with the project;
    todavía continúa en la empresa she's still with o working for the company;
    continúen en sus puestos hasta nueva orden stay at your posts until you receive fresh orders;
    continuará [historia, programa] to be continued;
    la finca continúa hasta el río the farm extends as far as the river;
    el camino continúa por la costa the road continues o carries on along the coast
    * * *
    I v/t continue
    II v/i continue;
    continuará to be continued;
    continuar haciendo algo continue o carry on doing sth;
    continuó nevando it kept on snowing
    * * *
    continuar {3} v
    : to continue
    * * *
    1. to continue / to carry on [pt. & pp. carried]
    continuaremos el debate después de comer we'll continue the discussion after lunch / we'll carry on with the discussion after lunch
    2. (estar todavía) to be still

    Spanish-English dictionary > continuar

  • 9 estar en barbecho

    (v.) = lie + fallow
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    * * *
    (v.) = lie + fallow

    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.

    Spanish-English dictionary > estar en barbecho

  • 10 estar inactivo

    v.
    to lie dormant, to stand still.
    * * *
    (v.) = lie + fallow, lie + dormant
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. Such special duty can be intensely challenging, freeing creative energies that would otherwise lie dormant.
    * * *
    (v.) = lie + fallow, lie + dormant

    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.

    Ex: Such special duty can be intensely challenging, freeing creative energies that would otherwise lie dormant.

    Spanish-English dictionary > estar inactivo

  • 11 estar inerte

    (v.) = lie + fallow
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    * * *
    (v.) = lie + fallow

    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.

    Spanish-English dictionary > estar inerte

  • 12 firmemente

    adv.
    1 firmly, strongly, unmovably.
    2 firmly, faithfully, steadily, constantly.
    3 staunchly, steadfastly (lealmente).
    4 securely, immovably, rigidly.
    * * *
    1 firmly
    * * *
    adv.
    * * *
    ADV (=con firmeza) firmly; (=bien sujeto) securely
    * * *
    = firmly, steadily, strongly, uncompromisingly, unshakably, staunchly, solidly, robustly, steadfastly, securely.
    Ex. It is, however, essential to keep the historical context of UDC firmly in mind when studying and using the scheme.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. The student is strongly recommended to examine the guiding provided in any libraries to which he has access.
    Ex. For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.
    Ex. He inspired intense lasting loyalties, but also made many enemies, being unshakably confident in his own judgement, stubborn, and racially prejudiced against Jews.
    Ex. However, even though public libraries lack adequate funding and are typically small, Costa Ricans staunchly support their continuation.
    Ex. New information studies curricula should be solidly based on principles of information management.
    Ex. Exports of manufacturing goods to former communist countries have declined sharply, but exports to the European Community across an array of goods -- including heavy machinery -- have grown robustly.
    Ex. The police would like to grill her, but she steadfastly refuses to say anything.
    Ex. Each binder has a locking/releasing mechanism to allow the insertion of new entries when required yet ensure that slips remain securely in place when the catalogue is consulted.
    ----
    * estar firmemente convencido = strongly held opinion.
    * tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.
    * * *
    = firmly, steadily, strongly, uncompromisingly, unshakably, staunchly, solidly, robustly, steadfastly, securely.

    Ex: It is, however, essential to keep the historical context of UDC firmly in mind when studying and using the scheme.

    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: The student is strongly recommended to examine the guiding provided in any libraries to which he has access.
    Ex: For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.
    Ex: He inspired intense lasting loyalties, but also made many enemies, being unshakably confident in his own judgement, stubborn, and racially prejudiced against Jews.
    Ex: However, even though public libraries lack adequate funding and are typically small, Costa Ricans staunchly support their continuation.
    Ex: New information studies curricula should be solidly based on principles of information management.
    Ex: Exports of manufacturing goods to former communist countries have declined sharply, but exports to the European Community across an array of goods -- including heavy machinery -- have grown robustly.
    Ex: The police would like to grill her, but she steadfastly refuses to say anything.
    Ex: Each binder has a locking/releasing mechanism to allow the insertion of new entries when required yet ensure that slips remain securely in place when the catalogue is consulted.
    * estar firmemente convencido = strongly held opinion.
    * tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.

    * * *
    firmly
    * * *

    firmemente adverbio firmly
    ' firmemente' also found in these entries:
    Spanish:
    coja
    - cojo
    English:
    fast
    - firmly
    - lash down
    - securely
    - steadfastly
    - clasp
    - clutch
    - solidly
    * * *
    firmly;
    me aseguró firmemente que vendría he assured me he would definitely be coming
    * * *
    : firmly
    * * *
    firmemente adv firmly / securely

    Spanish-English dictionary > firmemente

  • 13 incesantemente

    adv.
    1 incessantly, continually.
    2 unceasingly, incessantly, continuously, ceaselessly.
    * * *
    1 incessantly
    * * *
    ADV incessantly, unceasingly
    * * *
    = ceaselessly, steadily, incessantly, endlessly, relentlessly, unrelentingly, implacably.
    Ex. These thoughts and many more like them flitted to and fro ceaselessly over the troubled surface of his mind.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. She told him that these management techniques seemed to her designed to harness people to treadmills, to make them slaves to their schedules, and to convert them into employees crippled by anxiety, stretching themselves incessantly against unrealistic goals.
    Ex. Computers can work endlessly without having to stop to rest unless there is a breakdown.
    Ex. Computers, on the other hand adhere to their initial instructions and execute these relentlessly until the task that is set is completed.
    Ex. This book explains why 'the good old days' were only good for a privileged few and why they were unrelentingly hard for most.
    Ex. And here was the war, implacably bearing down on us.
    * * *
    = ceaselessly, steadily, incessantly, endlessly, relentlessly, unrelentingly, implacably.

    Ex: These thoughts and many more like them flitted to and fro ceaselessly over the troubled surface of his mind.

    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: She told him that these management techniques seemed to her designed to harness people to treadmills, to make them slaves to their schedules, and to convert them into employees crippled by anxiety, stretching themselves incessantly against unrealistic goals.
    Ex: Computers can work endlessly without having to stop to rest unless there is a breakdown.
    Ex: Computers, on the other hand adhere to their initial instructions and execute these relentlessly until the task that is set is completed.
    Ex: This book explains why 'the good old days' were only good for a privileged few and why they were unrelentingly hard for most.
    Ex: And here was the war, implacably bearing down on us.

    * * *
    incessantly, unceasingly
    * * *
    incessantly, ceaselessly

    Spanish-English dictionary > incesantemente

  • 14 precipitarse

    1 (apresurarse) to rush, be hasty
    2 (caer) to fall; (arrojarse) to throw os
    * * *
    verb
    2) rash
    * * *
    VPR
    1) (=arrojarse) to throw o.s., hurl o.s. ( desde from)

    precipitarse sobre algo[pájaro] to swoop down on sth; [animal] to pounce on sth

    precipitarse sobre algnto throw o hurl o.s. on sb

    2) (=correr) to rush, dash
    3) (=actuar sin reflexión) to act hastily

    se ha precipitado rehusándolo — he acted hastily in rejecting it, it was rash of him to refuse it

    * * *
    (v.) = plunge into, rush ahead, plunge into, gallop, rush, fall off, career, jump + the gun, careen, stampede
    Ex. Preliminary decisions must be taken before plunging into the accumulation of index terms, and analysis of relationships.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. For the beginner, the intention has been to offer an immediate plunge into the world of reference work, though necessarily at one remove from the actual user with his real problems.
    Ex. We must ensure that IFLA is positioned to represent the world wide library and information profession as we gallop towards the information society = Debemos asegurarnos de que la IFLA pueda representar a la profesión de bibliotecario y documentalista de todo el mundo conforme nos precipitamos hacia la sociedad de la información.
    Ex. The computer can be a great boon to cataloging, but I don't think that we should rush at it in an overly simplistic way.
    Ex. The article has the title 'Bringing the mountain to Mohammed without falling off the cliff of unmanageable technology'.
    Ex. Juxtaposing harrowing scenes of a family in grief with high comedy, this film does not so much tread a delicate line between these two modes as career wildly between them like a drunken mourner.
    Ex. Because of EU tardiness, some countries, namely France, Holland and the UK, have jumped the gun in introducing aid for the pig sector in contravention of EU regulations.
    Ex. The jet ultimately shot up fully vertically -- at which point the wings snapped off and the whole works careened down into the ocean.
    Ex. The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.
    * * *
    (v.) = plunge into, rush ahead, plunge into, gallop, rush, fall off, career, jump + the gun, careen, stampede

    Ex: Preliminary decisions must be taken before plunging into the accumulation of index terms, and analysis of relationships.

    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: For the beginner, the intention has been to offer an immediate plunge into the world of reference work, though necessarily at one remove from the actual user with his real problems.
    Ex: We must ensure that IFLA is positioned to represent the world wide library and information profession as we gallop towards the information society = Debemos asegurarnos de que la IFLA pueda representar a la profesión de bibliotecario y documentalista de todo el mundo conforme nos precipitamos hacia la sociedad de la información.
    Ex: The computer can be a great boon to cataloging, but I don't think that we should rush at it in an overly simplistic way.
    Ex: The article has the title 'Bringing the mountain to Mohammed without falling off the cliff of unmanageable technology'.
    Ex: Juxtaposing harrowing scenes of a family in grief with high comedy, this film does not so much tread a delicate line between these two modes as career wildly between them like a drunken mourner.
    Ex: Because of EU tardiness, some countries, namely France, Holland and the UK, have jumped the gun in introducing aid for the pig sector in contravention of EU regulations.
    Ex: The jet ultimately shot up fully vertically -- at which point the wings snapped off and the whole works careened down into the ocean.
    Ex: The noise spooked the animals, and many stampeded over a cliff to their deaths.

    * * *

    precipitarse ( conjugate precipitarse) verbo pronominal
    1 (en decisión, juicio) to be hasty;

    2 ( apresurarse) to rush;
    precipitarsese A hacer algo to rush to do sth
    3


    ■precipitarse verbo reflexivo
    1 (con prisa) to hurry
    2 (sin pensar) to rush
    3 (en una caída) to plunge, hurl oneself: el autobús se precipitó al vacío, the bus plunged into the void
    ' precipitarse' also found in these entries:
    Spanish:
    embalarse
    - atarantar
    - atolondrar
    - lanzar
    English:
    hurtle
    - rush
    - settle
    - stampede
    - conclusion
    * * *
    vpr
    1. [caer] to plunge (down);
    se precipitó al vacío desde lo alto del edificio he threw himself from the top of the building
    2. [acelerarse]
    se precipitaron los acontecimientos things happened very quickly
    3. [apresurarse] to rush ( hacia towards);
    el público se precipitó hacia las salidas de emergencia the audience rushed towards the emergency exits
    4. [obrar irreflexivamente] to act rashly;
    te precipitaste al anunciar los resultados antes de tiempo you were rash to announce the results prematurely;
    no nos precipitemos let's not rush into anything, let's not be hasty
    * * *
    v/r
    1 ( correr) rush
    2 fig
    be hasty
    * * *
    vr
    1) apresurarse: to rush
    2) : to act rashly
    3) arrojarse: to throw oneself
    * * *
    1. (actuar sin reflexionar) to be hasty / to rush
    2. (caerse) to plunge

    Spanish-English dictionary > precipitarse

  • 15 progresar

    v.
    1 to progress, to make progress.
    progresar en to make progress in
    Mi chico avanza en la escuela My boy advances in school.
    2 to make progress for.
    Nos progresó el nuevo sistema The new system made progress for us
    * * *
    1 to progress, make progress
    * * *
    verb
    * * *
    VI to progress, make progress
    * * *
    verbo intransitivo persona to make progress, to progress; negociaciones/proyecto to progress
    * * *
    = gain + ground, get + far, make + gains, make + progress, make + stride, move ahead, move on, progress, make + a success of, move forward, make + advances, move along, get + unstuck, move + forward, make + headway.
    Ex. Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.
    Ex. If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex. Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex. We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex. And in the process of preserving the past, we believe that we can make substantial strides toward the digital library framework for the future.
    Ex. It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex. As his confidence grows, he begins to make a success of his scavenging, becoming an underground entrepreneur and an explorer of the world beneath the streets.
    Ex. This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex. The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex. As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex. In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex. Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex. Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    ----
    * cuanto ha progresado + Nombre = how far along + Nombre + be.
    * hacer progresar = nudge + Nombre + forward, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into.
    * hacer progresar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * progresar adecuadamente = progress + satisfactorily.
    * progresar con dificultad = thread through.
    * progresar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.
    * progresar satisfactoriamente = progress + satisfactorily.
    * seguir progresando = forge + ahead, forge + forward.
    * * *
    verbo intransitivo persona to make progress, to progress; negociaciones/proyecto to progress
    * * *
    = gain + ground, get + far, make + gains, make + progress, make + stride, move ahead, move on, progress, make + a success of, move forward, make + advances, move along, get + unstuck, move + forward, make + headway.

    Ex: Standardisation of formats is less developed; however UNIMARC is gaining ground as a national exchange format, whilst USMARC is also used by university and public libraries.

    Ex: If scientific reasoning were limited to the logical processes of arithmetic, we should not get far in our understanding of the physical world.
    Ex: Expenditures in public libraries in the USA rose sharply in 1988 while use continued to make modest gains, with the greatest increase in juvenile loans.
    Ex: We could then simply alter our expectations accordingly, and exult in the progress we have made.
    Ex: And in the process of preserving the past, we believe that we can make substantial strides toward the digital library framework for the future.
    Ex: It is impatient with Juctionville for its failure to move ahead as fast as it would like and is bothered by the city's drabness and general lack of class and culture.
    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex: As his confidence grows, he begins to make a success of his scavenging, becoming an underground entrepreneur and an explorer of the world beneath the streets.
    Ex: This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex: The author maintains that, aside from increasing computational speed, and thus real-time control, musically no advances have been made.
    Ex: As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex: In addition, students can use the glossary to get 'unstuck' while learning.
    Ex: Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex: Governments are making headway in negotiations aimed at reaching an ambitious and effective global greenhouse gas reduction treaty.
    * cuanto ha progresado + Nombre = how far along + Nombre + be.
    * hacer progresar = nudge + Nombre + forward, nudge + Nombre + along, nudge + Nombre + into.
    * hacer progresar hacia = nudge + Nombre + toward.
    * progresar adecuadamente = progress + satisfactorily.
    * progresar con dificultad = thread through.
    * progresar en + Posesivo + trabajo = advance + Posesivo + work.
    * progresar satisfactoriamente = progress + satisfactorily.
    * seguir progresando = forge + ahead, forge + forward.

    * * *
    progresar [A1 ]
    vi
    «persona» to make progress, to progress; «negociaciones/proyecto» to progress
    * * *

    progresar ( conjugate progresar) verbo intransitivo [ persona] to make progress, to progress;
    [negociaciones/proyecto] to progress
    progresar verbo intransitivo to progress, make progress
    ' progresar' also found in these entries:
    Spanish:
    adelantar
    - salto
    English:
    come along
    - come on
    - dyslexia
    - get along
    - get on
    - go forward
    - headway
    - move on
    - progress
    - advance
    - get
    - move
    * * *
    to progress, to make progress;
    progresar en to make progress in
    * * *
    v/i progress, make progress
    * * *
    : to progress, to make progress
    * * *
    progresar vb to make progress

    Spanish-English dictionary > progresar

  • 16 regularmente

    adv.
    1 orderly in manner: ordinarily, generally, naturally.
    2 regularly, usually, generally, as a rule.
    * * *
    1 (con regularidad) regularly
    * * *
    * * *
    adverbio regularly
    * * *
    = consistently, invariably, on a regular basis, periodically, regularly, steadily, on an ongoing basis, on a continuing basis, as regular as clockwork.
    Ex. Punctuation must be established and be adopted consistently.
    Ex. New editions of DC are invariably greeted with cries of horror by libraries faced with this problem.
    Ex. The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.
    Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. Library schools should revise their curricula on an ongoing basis, taking into account changing professional needs and new technologies.
    Ex. The best solution is a systematic combination of methods carried out on a continuing basis.
    Ex. He doesn't really have a passion for writing anymore, but he keeps going, knocking out books regular as clockwork to keep that steady paycheck coming in.
    ----
    * comprar regularmente en una tienda = patronise + shop.
    * * *
    adverbio regularly
    * * *
    = consistently, invariably, on a regular basis, periodically, regularly, steadily, on an ongoing basis, on a continuing basis, as regular as clockwork.

    Ex: Punctuation must be established and be adopted consistently.

    Ex: New editions of DC are invariably greeted with cries of horror by libraries faced with this problem.
    Ex: The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.
    Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.
    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex: Library schools should revise their curricula on an ongoing basis, taking into account changing professional needs and new technologies.
    Ex: The best solution is a systematic combination of methods carried out on a continuing basis.
    Ex: He doesn't really have a passion for writing anymore, but he keeps going, knocking out books regular as clockwork to keep that steady paycheck coming in.
    * comprar regularmente en una tienda = patronise + shop.

    * * *
    el movimiento se repite regularmente it is a regular movement, the movement is repeated regularly
    vienen regularmente a inspeccionarlo they come to inspect it regularly o at regular intervals
    no pasa regularmente it doesn't happen on a regular basis
    * * *

    regularmente adverbio
    1 (con regularidad) regularly: acude al médico regularmente, he often goes to see the doctor
    2 (habitualmente) usually
    ' regularmente' also found in these entries:
    Spanish:
    ir
    English:
    evenly
    - day
    - regularly
    - steadily
    * * *
    1. [frecuentemente] regularly
    2. [normalmente] normally, usually
    * * *
    adv regularly
    * * *
    : regularly
    * * *
    regularmente adv evenly / regularly

    Spanish-English dictionary > regularmente

  • 17 seguir adelante

    v.
    to go ahead, to continue, to go on, to drive on.
    El suplicio continuó The torture continued.
    * * *
    to keep going, carry on
    * * *
    (v.) = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on
    Ex. Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.
    Ex. While some public libraries forge ahead with technology and become fully digital, others remain the traditional, low tech libraries of the past.
    Ex. The article 'REFORMA forges forward' reports on the work carried out by REFORMA, a national association to promote library services to the Spanish speaking in the USA.
    Ex. A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.
    Ex. If this is the case, it may be possible to select a search term and display all the related terms, or go straight ahead and expand our search to include them = Si es así, puede ser posible seleccionar un término de búsqueda y mostrar todos los términos relacionados, o continuar y ampliar nuestra búsqueda de modo que los incluya.
    Ex. Any changes will produce a readjustment of text which will carry through to the end of the text.
    Ex. As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex. This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex. The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex. Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex. They continued on their way until they came to a great plain covered with reeds that had great leaves on them as sharp as knives.
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    * * *
    (v.) = go forward, forge + ahead, forge + forward, go ahead, go straight ahead, carry through, move along, move forward, press forward (with), move + forward, continue on + Posesivo + way, move on

    Ex: Thus, if you want to reply yes, enter a 'y'; if you want to go forward, enter 'f'.

    Ex: While some public libraries forge ahead with technology and become fully digital, others remain the traditional, low tech libraries of the past.
    Ex: The article 'REFORMA forges forward' reports on the work carried out by REFORMA, a national association to promote library services to the Spanish speaking in the USA.
    Ex: A plan for the construction and implementation phases will be drawn up, if it is decided to go ahead = Si se decide continuar, se elaborará un plan para las fases de construcción y puesta en práctica.
    Ex: If this is the case, it may be possible to select a search term and display all the related terms, or go straight ahead and expand our search to include them = Si es así, puede ser posible seleccionar un término de búsqueda y mostrar todos los términos relacionados, o continuar y ampliar nuestra búsqueda de modo que los incluya.
    Ex: Any changes will produce a readjustment of text which will carry through to the end of the text.
    Ex: As university libraries move along this continuum they will become evolutionary, non-hierarchical, entrepreneurial and horizontal.
    Ex: This article argues the need to move forward with the infotech culture without abandoning the service culture.
    Ex: The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    Ex: Kuwait is not going backwards, but definitely not moving forward.
    Ex: They continued on their way until they came to a great plain covered with reeds that had great leaves on them as sharp as knives.
    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.

    Spanish-English dictionary > seguir adelante

  • 18 sin cesar

    adv.
    right along, unceasingly, night and day, on and on.
    * * *
    incessantly
    * * *
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    * * *

    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.

    Spanish-English dictionary > sin cesar

  • 19 sin parar

    adj.
    without stopping, nonstop.
    adv.
    over and over again, at all hours, on and on, endlessly.
    * * *
    nonstop
    * * *
    = steadily, non-stop, without a break, without (a) rest, on-the-go, interminably, without respite, without stopping
    Ex. Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.
    Ex. During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.
    Ex. Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex. This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex. With technologies such as SMS, Podcasting, voice over IP (VoIP), and more becoming increasingly mainstream, the potential to provide instant, on-the-go reference is limitless.
    Ex. Also unfortunately common is the lonely soul who visits interminably with whomever is on the desk -- and occasionally with other readers.
    Ex. The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day.
    Ex. Anyway, I want to try to run at least 3 miles without stopping and running out of breath.
    * * *
    = steadily, non-stop, without a break, without (a) rest, on-the-go, interminably, without respite, without stopping

    Ex: Rather readers grow by fits and starts now rushing ahead, now lying fallow, and now moving steadily on.

    Ex: During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.
    Ex: Microfilming of Australian records in the UK has continued without a break since 1948 and by 1990 and a total of 9267 reels has been produced.
    Ex: This sequence was repeated, without rest, for the duration of the technique.
    Ex: With technologies such as SMS, Podcasting, voice over IP (VoIP), and more becoming increasingly mainstream, the potential to provide instant, on-the-go reference is limitless.
    Ex: Also unfortunately common is the lonely soul who visits interminably with whomever is on the desk -- and occasionally with other readers.
    Ex: The ancient Egyptian mind was struck by the periodic regularity of certain phenomena: the sun that rises, shines, and disappears without respite every day.
    Ex: Anyway, I want to try to run at least 3 miles without stopping and running out of breath.

    Spanish-English dictionary > sin parar

  • 20 descansar

    v.
    1 to rest, to lie.
    descansó la cabeza en mi hombro he laid o rested his head on my shoulder
    dormir descansa la vista sleep gives your eyes o eyesight a rest
    descansó un rato antes de seguir he rested for a while before continuing
    después de tanto trabajo necesito descansar I need a rest after all that work
    ¿paramos a o para descansar? how about stopping for a rest?
    necesitas descansar de tantas preocupaciones you need a break from all these worries
    descansaremos en una hora we'll take a break in an hour
    llevo cuatro horas trabajando sin descansar I've been working for four hours non-stop o without a break
    3 to sleep.
    ¡que descanses! sleep well!
    que en paz descanse may he/she rest in peace
    * * *
    1 (gen) to rest, have a rest; (un momento) to take a break
    2 (dormir) to sleep
    ¡que descanses! sleep well!
    3 (confiar) to rely (en, on)
    4 (apoyarse) to rest ( sobre, on), be supported ( sobre, by)
    5 (basarse) to be based (en, on)
    6 (estar enterrado) to lie, rest
    7 (un terreno) to lie fallow
    1 (aliviar) to rest
    2 MILITAR to order
    \
    descansar en paz to rest in peace
    ¡descansen armas! order arms!
    * * *
    verb
    * * *
    1. VI
    1) (=reposar) to rest, have a rest

    siéntate aquí y descansa — sit down here and have a rest, sit down here and rest

    paramos en un bar a o para descansar — we stopped at a bar for a rest o to have a rest

    2) (=dormir)

    a medianoche, se retiraron a descansar — at midnight they retired (to bed)

    ¡hasta mañana! ¡que descanses! — see you in the morning! sleep well!

    3)

    descansar sobre algo[cúpula, tejado] to be supported by sth, rest on sth; [argumento, tesis] to be based on sth

    4) (=estar enterrado)

    tu tío, que en paz descanse — your uncle, may he rest in peace

    5) (Mil)

    ¡descansen! — at ease!, stand at ease!

    6) (Agr) [terreno, parcela] to rest, lie fallow
    2. VT
    1) (=apoyar) to rest
    2) (Mil)

    ¡descansen armas! — order arms!

    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1)
    a) (de actividad, trabajo) to rest, have a rest

    descansen! — (Mil) (stand) at ease!

    descansar de algoto have a rest o break from something

    b) ( en la cama) to rest, have a rest

    buenas noches, que descanses — goodnight, sleep well

    c) ( yacer) to lie
    2) tierra to lie fallow
    3) ( apoyarse)

    descansar en or sobre algo — techo/bóveda to rest on o upon something; teoría to rest o hinge on something

    2.
    a)

    descansar la vista — to rest one's eyes, to give one's eyes a rest

    b) (Mil)
    * * *
    = break off, put + Posesivo + feet up, give + Reflexivo + a break, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.
    Ex. During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.
    Ex. Don't you think, Juan, that when the reference librarian or somebody from the circulation desk comes down to the staff room after a tough morning, they should be able to put their feet up and enjoy a smoke?.
    Ex. The article is entitled ' Give yourself a break; don't give the hacker one. Security breaches'.
    Ex. But that is no reason for lying on our oars and refusing to see that our service is full of absurdities and mistakes.
    Ex. While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.
    ----
    * descansar en = rely on/upon, lean against.
    * descansar la mente = relieve + mind.
    * descansar sobre = lean on/upon, rest on/upon.
    * no descansar en + Posesivo + tumba = spin + in + Posesivo + grave.
    * sin descansar = without (a) rest, without a break.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1)
    a) (de actividad, trabajo) to rest, have a rest

    descansen! — (Mil) (stand) at ease!

    descansar de algoto have a rest o break from something

    b) ( en la cama) to rest, have a rest

    buenas noches, que descanses — goodnight, sleep well

    c) ( yacer) to lie
    2) tierra to lie fallow
    3) ( apoyarse)

    descansar en or sobre algo — techo/bóveda to rest on o upon something; teoría to rest o hinge on something

    2.
    a)

    descansar la vista — to rest one's eyes, to give one's eyes a rest

    b) (Mil)
    * * *
    = break off, put + Posesivo + feet up, give + Reflexivo + a break, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.

    Ex: During this period the compositors worked non-stop, breaking off only to eat, for the almost incredible period of fifty hours: two days and two nights without rest 'in an atmosphere that would poison a vulture'.

    Ex: Don't you think, Juan, that when the reference librarian or somebody from the circulation desk comes down to the staff room after a tough morning, they should be able to put their feet up and enjoy a smoke?.
    Ex: The article is entitled ' Give yourself a break; don't give the hacker one. Security breaches'.
    Ex: But that is no reason for lying on our oars and refusing to see that our service is full of absurdities and mistakes.
    Ex: While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.
    * descansar en = rely on/upon, lean against.
    * descansar la mente = relieve + mind.
    * descansar sobre = lean on/upon, rest on/upon.
    * no descansar en + Posesivo + tumba = spin + in + Posesivo + grave.
    * sin descansar = without (a) rest, without a break.

    * * *
    descansar [A1 ]
    vi
    A
    1 (de una actividad, un trabajo) to rest, have a rest, have o take a break
    no puedo más, vamos a descansar un rato I'm exhausted! let's rest for a while o let's have a rest o let's take a break o ( colloq) breather
    trabajé toda la mañana sin descansar I worked all morning without a break
    se pararon a descansar they stopped for a rest
    no descansaré hasta que haya justicia en este país I shall not rest until there is justice in this country
    ¡descansen! ( Mil) stand at ease!, at ease!
    descansar DE algo to have a rest o break FROM sth
    necesita descansar de los niños she needs a break from the children
    2 (en la cama) to rest, have a rest
    dormí ocho horas pero no he descansado I slept eight hours but I don't feel rested o refreshed
    buenas noches, que descanses goodnight, sleep well
    3
    «muerto»: tu abuelo, que en paz descanse, … your grandfather, God rest his soul, …
    los dos descansan juntos en su pueblo natal they lie buried together in their birthplace
    aquí descansan los restos del poeta here lie the remains of the poet
    B «tierra» to lie fallow
    C (apoyarse) descansar EN or SOBRE algo «techo/bóveda» to rest ON o UPON sth; «teoría» to rest o hinge ON sth
    ■ descansar
    vt
    1
    descansar la vista to rest one's eyes, to give one's eyes a rest
    cambia de actividad para descansar la mente do something else to give your mind a break o rest
    2 ( Mil):
    ¡descansen armas! order arms!
    * * *

     

    descansar ( conjugate descansar) verbo intransitivo
    a) (de actividad, trabajo) to rest, have a rest;


    descansar de algo to have a rest o break from sth
    b) ( yacer) to lie;


    verbo transitivo

    descansar la mente to give one's mind a break o rest
    descansar verbo intransitivo
    1 to rest, have a rest
    (un momento) to take a break
    2 euf que en paz descanse, may he/she rest in peace o God rest his/her soul

    ' descansar' also found in these entries:
    Spanish:
    gravitar
    - sostenerse
    - apoyar
    - falta
    - mandar
    - reposar
    English:
    break
    - foot
    - relax
    - repose
    - rest
    - sit-down
    - unwind
    * * *
    vt
    1. [reposar] to rest, to lie;
    descansó la cabeza en mi hombro he laid o rested his head on my shoulder
    2. [relajar] to rest;
    dormir descansa la vista sleep gives your eyes o eyesight a rest;
    al final de la jornada doy un paseo para descansar la mente at the end of the day I go for a walk to take my mind off work
    3. Mil
    ¡descansen armas! order arms!
    vi
    1. [reposar] to rest;
    descansó un rato antes de seguir he rested for a while before continuing;
    después de tanto trabajo necesito descansar I need a rest after all that work;
    ¿paramos a o [m5] para descansar? how about stopping for a rest?;
    descansaremos en una hora we'll take a break in an hour;
    llevo cuatro horas trabajando sin descansar I've been working for four hours non-stop o without a break;
    descansar de algo [algo molesto] to have a rest o break from sth;
    necesitas descansar de tantas preocupaciones you need a break from all these worries;
    no descansar hasta conseguir algo not to rest until one has achieved sth
    2. [dormir] to sleep;
    ¿has conseguido descansar con este ruido? did you manage to sleep with that noise?;
    ¡que descanses! sleep well!
    3. [estar enterrado] to lie;
    sus restos descansan en el cementerio local she lies buried in the local cemetery;
    aquí descansan los caídos en la batalla here lie those fallen in the battle;
    que en paz descanse may he/she rest in peace
    4.
    descansar en o [m5] sobre algo [sujeto: viga, cúpula, tejado] to rest on sth, to be supported by sth;
    [sujeto: teoría, hipótesis, argumento] to rest on sth, to be based on sth
    5. [tierra de cultivo] to lie fallow
    6. Mil
    ¡descansen! at ease!
    * * *
    I v/i rest, have a rest;
    ¡que descanses! sleep well
    II v/t
    1 rest ( sobre on)
    2
    :
    ¡descansen armas! MIL order arms!
    * * *
    : to rest, to relax
    : to rest
    descansar la vista: to rest one's eyes
    * * *
    1. (en general) to rest
    2. (hacer una pausa) to have a break
    ¿por qué no descansas un rato? why don't you have a little break?
    3. (dormir) to sleep [pt. & pp. slept]
    ¡que descanses! sleep well!

    Spanish-English dictionary > descansar

См. также в других словарях:

  • fallow — I. adjective Etymology: Middle English falow, from Old English fealu; akin to Old High German falo pale, fallow, Latin pallēre to be pale, Greek polios gray Date: before 12th century of a light yellowish brown color II. noun Etymology: Middle… …   New Collegiate Dictionary

  • fallow — I fal•low [[t]ˈfæl oʊ[/t]] adj. 1) agr. (of land) plowed and left unseeded for a season or more; uncultivated 2) cvb not in use; inactive: creative energies lying fallow[/ex] 3) agr. land that has undergone plowing and harrowing and has been left …   From formal English to slang

  • Lying — Lie Lie, v. i. [imp. {Lay} (l[=a]); p. p. {Lain} (l[=a]n), ({Lien} (l[imac] [e^]n), Obs.); p. pr. & vb. n. {Lying}.] [OE. lien, liggen, AS. licgan; akin to D. liggen, OHG. ligen, licken, G. liegen, Icel. liggja, Sw. ligga, Dan. ligge, Goth. ligan …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Agriculture in Imperial Russia — The agriculture of Imperial Russia throughout the 19th 20th centuries represented a major world force yet it lagged behind other developed countries. Russia was amongst the largest exporters of agricultural produce, especially wheat, while the… …   Wikipedia

  • Agriculture in Chad — OverviewIn 1986 approximately 83% of the active population were farmers or herders. This sector of the economy accounted for almost half of GDP. With the exception of cotton, some small scale sugar production, and a portion of the peanut crop,… …   Wikipedia

  • fal·low — /ˈfæloʊ/ adj 1 : not used for growing crops : not planted fallow land/fields allowing several fields to lie fallow 2 : not active or productive a writer who has been going through a fallow period [=a period in which he has done no writing] There… …   Useful english dictionary

  • Ickenham — infobox UK place country = England map type = Greater London region= London population= official name= Ickenham london borough= Hillingdon constituency westminster= post town= UXBRIDGE postcode area=UB postcode district=UB10 dial code= 01895 os… …   Wikipedia

  • Ecuador — Ecuadoran, Ecuadorean, Ecuadorian, adj., n. /ek weuh dawr /, n. a republic in NW South America. 11,690,535; 109,483 sq. mi. (283,561 sq. km). Cap.: Quito. * * * Ecuador Introduction Ecuador Background: The Republic of the Equator was one of three …   Universalium

  • Benin — For other uses, see Benin (disambiguation). Republic of Benin République du Bénin (French) Orílẹ̀ èdè Olómìnira ilẹ̀ Benin (Yoruba) …   Wikipedia

  • Geography of Benin — Benin s cities and main towns Satellite image of Benin …   Wikipedia

  • Labor — La bor, v. t. [F. labourer, L. laborare.] 1. To work at; to work; to till; to cultivate by toil. [1913 Webster] The most excellent lands are lying fallow, or only labored by children. W. Tooke. [1913 Webster] 2. To form or fabricate with toil,… …   The Collaborative International Dictionary of English


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.