-
21 prensado
m.1 luster, which remains on stuff.Prensado da, pp2 pressing.3 calendering.past part.past participle of spanish verb: prensar.* * *1 pressing————————1→ link=prensar prensar► adjetivo1 pressed1 pressing* * *1.ADJ compressed2. SM1) (=acto) pressing2) (=lustre) sheen, shine, gloss* * *I- da adjetivo pressedIImasculino pressing* * *= pressing.Ex. The term 'first cold press' hearkens back to the traditional method, where the best oil came from the first pressing; subsequent pressings release more oil, but of inferior quality.----* flor prensada = pressed flower.* hoja prensada = pressed leaf.* * *I- da adjetivo pressedIImasculino pressing* * *= pressing.Ex: The term 'first cold press' hearkens back to the traditional method, where the best oil came from the first pressing; subsequent pressings release more oil, but of inferior quality.
* flor prensada = pressed flower.* hoja prensada = pressed leaf.* * *pressed madera1 (de aceitunas) pressing2 (de ropa) pressing* * *prensado nmpressing* * *m pressing -
22 aseo
m.1 cleaning.aseo personal personal cleanliness o hygiene2 bathroom. (peninsular Spanish)aseos públicos public convenience3 cleanliness, neatness, tidiness.4 toilet, room fitted with toilet and washbasin.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asear.* * *1 (acción) cleaning, tidying up2 (limpieza) cleanliness, tidiness3 (habitación) bathroom, toilet\aseo personal personal cleanliness, personal hygienecuarto de aseo bathroom* * *noun m.1) toilet2) cleanliness•- aseos* * *SM1) (=acto) washing, toilet frm; (=higiene) cleanliness* * *a) ( limpieza) cleanlinessaseo personal — personal cleanliness o hygiene
b) (Esp) ( retrete) toiletaseos — rest room (AmE), toilets (BrE)
* * *a) ( limpieza) cleanlinessaseo personal — personal cleanliness o hygiene
b) (Esp) ( retrete) toiletaseos — rest room (AmE), toilets (BrE)
* * *aseo11 = grooming.Ex: Grooming increases the circulation to the skin which then releases the oils that provide luster to the horses coat.
* armario de aseo = bathroom cabinet.* artículo de bolsa de aseo = toiletry.* bolsa de aseo = sponge bag, toiletry bag.aseo22 = toilet, washroom, bathroom, restroom [rest room], little boys room, little girls room, loo, restroom facility.Ex: Such things as the minimum room temperature within one hour of starting work, the adequacy of light and ventilation, toilet provision, fire regulations and exits are all well covered in considerable detail.
Ex: The library office is in the basement, 'downstairs' as it is euphemistically referred to, along with a staff lounge, the washrooms, heating equipment, and electrical and janitor's closets.Ex: This article presents a brief guide to collection development in the area of renovating kitchens and bathrooms = This artículo presenta una guía breve para el desarrollo de la colección en los temas relacionados con la reforma de cocinas y cuartos de baño.Ex: Airport restrooms have become popular meeting places for men looking for sexual trysts with other men.Ex: When I went to the little boys/girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.Ex: When I went to the little boys/ girls room to relieve myself I was suprised to see the amount of loo rolls stashed in the corner.Ex: Early on on a Friday night and three of the loos were out of order, the floor was covered in a layer of rancid water and it stank to high heaven.Ex: Four out of 10 high school students avoid using school restroom facilities because of their lack of cleanliness.* aseo público = public toilet, public restroom.* * *1 (limpieza) cleanlinessaseo personal personal cleanliness o hygiene* * *
Del verbo asear: ( conjugate asear)
aseo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
aseó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
asear
aseo
asear ( conjugate asear) verbo transitivo ( limpiar) to clean;
( arreglar) to straighten (up), to tidy up (BrE)
asearse verbo pronominal ( refl) ( lavarse) to wash;
( arreglarse) to straighten o (BrE) tidy oneself up
aseo sustantivo masculino ( limpieza) cleanliness;
( on signs) aseos rest room (AmE), toilets (BrE)
asear verbo transitivo to clean, tidy up
aseo sustantivo masculino
1 cleanliness, tidiness
2 (cuarto de baño) bathroom
(retrete) toilet
' aseo' also found in these entries:
Spanish:
abandono
- dejada
- dejado
- limpieza
- neceser
- dejadez
English:
cleanliness
- convenience
- freshen up
- gent
- gentleman
- powder room
- public convenience
- toilet bag
- toiletries
* * *aseo nm1. [limpieza] [acción] cleaning;[cualidad] cleanliness;aseo personal personal cleanliness o hygiene* * *m1 cleanliness2 ( baño) restroom, Brtoilet* * *aseo nm: cleanliness* * *aseo n (habitación) bathroom / toiletaseo personal personal hygiene, personal cleanliness -
23 hermosear
v.1 to beautify, to embellish, to adorn.2 to glamorize, to add glamor or luster.* * *1 to beautify, make beautiful* * *VT frm to beautify, embellish* * *1.verbo transitivo to beautify, make... look beautiful2.hermosearse v pron (hum) to make oneself (look) beautiful (hum)* * *1.verbo transitivo to beautify, make... look beautiful2.hermosearse v pron (hum) to make oneself (look) beautiful (hum)* * *hermosear [A1 ]vtto beautify, make … look beautiful* * *hermosear vtto beautify, to make beautiful* * *v/t beautify -
24 lucimiento
m.1 sparkle.2 luster, splendor.3 showing off, displaying.* * *1 (oportunidad de lucirse) showing off2 (brillo) brilliance* * *SM1) (=brillo) brilliance, sparklehacer algo con lucimiento — to do sth outstandingly well o very successfully
2) (=ostentación) show, ostentation* * *a) ( acción)b) ( brillo) sparkle, brilliance* * *a) ( acción)b) ( brillo) sparkle, brilliance* * *1(acción): ocasiones para el lucimiento de los gimnastas opportunities for the gymnasts to show off their skills o to shine2 (brillo) sparkle, brilliance* * *lucimiento nm1. [brillo] sparkle2. [de artista]una obra pensada para el lucimiento de los actores a work designed to allow the actors to shine* * *m ( brillo) splendor, Brsplendour;le ofrece oportunidades de lucimiento it gives him a chance to shine* * *lucimiento nm1) : brilliance, splendor, sparkle2) : triumph, successsalir con lucimiento: to succeed with flying colors -
25 atezar
v.1 to blacken, to make black, to tan.El sol de la tarde ateza la piel The afternoon sun tans the skin.Ricardo ateza el cuero para sacarle brillo Richard blackens the leather for luster.2 to grow black, to get tanned.* * *1 (broncear) to tan, burn2 (ennegrecer) to blacken, turn black1 (broncearse) to get tanned* * *1. VT1) [al sol] to tan, burn2) (=ennegrecer) to blacken, turn black2.See: -
26 acabado
• accomplished• concluded• finish with• finished good• finished products inventory• finishing blow• luster• terminate successfully• terminating participant• washed overboard• washer -
27 brillo
• brightness• brilliance• coruscation• glazier• gleaming• glissando• glitch• glitter like a diamond• GLM• luster• lustre• polish• radian frequency• radiance• radiancy• sheen• shine• shininess• splendor• splendour -
28 dar acomodamiento
• give a wrong address to• give accommodation for• give lessons in• give luster to -
29 dar una orden
• give an oily luster to• give an ounce -
30 decir cuántas son cinco
• give a pearly luster to• give a place where to sleepDiccionario Técnico Español-Inglés > decir cuántas son cinco
-
31 déjame en paz
• get off from• get off on the wrong foot• gimlet• gimmick• give luster to• give me five• leave little room for doubt• leave message• let me alone -
32 dictar una orden
• give an oily luster to• give an ounce -
33 festejar
• celebrate• cheer to• give a note of indebtedness• give a pearly luster to• make medicinal by adding steel• make merry over• throw a party -
34 hacer un juramento
• give an introduction• give an oily luster to -
35 lustre
• brilliancy• effulgence• glaucoma• glazed• glazer• gleam• glossator• glossmeter• icing• luster• lustre• polish• polishing• shine• sleekness• splendor -
36 realce
• enhancement• luster• splendor -
37 ten piedad
• gimlet• gimmick• give luster to• give me five -
38 acabado lustroso
m.satin finish, luster finish. -
39 nacarar
v.to give a pearly luster to.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Luster — Escudo … Wikipedia Español
Luster — Lus ter, Lustre Lus tre, n. [F. lustre; cf. It. lustro; both fr. L. lustrare to purify, go about (like the priests at the lustral sacrifice), traverse, survey, illuminate, fr. lustrum a purificatory sacrifice; perh. akin to E. loose. But lustrare … The Collaborative International Dictionary of English
luster — luster, sheen, gloss, glaze are comparable when they denote a smooth shining surface that is the natural property of a thing or is given to it by some such process as polishing, burnishing, or coating. Luster basically and in technical use… … New Dictionary of Synonyms
Luster — Blason de Luster Localisation de Luster dans le Sogn og Fjordane … Wikipédia en Français
Luster — steht für: Kronleuchter, als dessen österreichische Bezeichnung Luster (Norwegen), eine Gemeinde in Norwegen Luster ist der Familienname von: Andrew Luster (* 1963), Serienvergewaltiger Ahrue Luster, Gitarrist Rudolf Luster (1921–2000), deutscher … Deutsch Wikipedia
Lüster — Luster (österr.); Kronleuchter * * * Lụs|ter 〈m. 3; österr.〉 = Lüster * * * Lụ̈s|ter [frz. lustre = Glanz (lat. lustrare = beleuchten, erhellen)], der; s, : 1) irisierender, glänzender, ggf. farbiger Überzug auf Keramik u. Glas, der durch… … Universal-Lexikon
Luster — Lüster (alt); Kronleuchter * * * Lụs|ter 〈m. 3; österr.〉 = Lüster * * * Lụ̈s|ter [frz. lustre = Glanz (lat. lustrare = beleuchten, erhellen)], der; s, : 1) irisierender, glänzender, ggf. farbiger Überzug auf Keramik u. Glas, der durch Einbrennen… … Universal-Lexikon
Luster — Lus ter Lustre Lus tre, n. [L. lustrum: cf. F. lustre.] A period of five years; a lustrum. [1913 Webster] Both of us have closed the tenth luster. Bolingbroke. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Lüster — Sm Kronleuchter erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. lustre, das aus it. lustro kommt und ursprünglich Glanz bedeutet (zu l. lūstrāre erleuchten ). Ebenso ne. lustre, nndl. luster, nschw. lyster, nnorw. lysekrone; illustrieren,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
luster — lùster m <G mn lȕstērā> DEFINICIJA veliki viseći svijećnjak s jednom ili više svijeća ili svjetiljki rasvjetne i dekorativne funkcije; svjetiljnjak ETIMOLOGIJA njem. Luster ≃ fr. lustre: sjaj … Hrvatski jezični portal
luster — luster1 [lus′tər] n. [Fr lustre < It lustro < lustrare < L, to light, illumine < lustrum, LUSTRUM] 1. the quality, condition, or fact of shining by reflected light; gloss; sheen 2. brightness; radiance; brilliance 3. a) radiant beauty … English World dictionary