Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

lust

  • 1 volja

    (ćef) Wille m (-ns); Laune f (-); Lust f (-, "-e), Kaprice f f (-, -n), Belie'ben n (-s), Gefa'llen m (-s, -); čvrsta (jaka, neslomljiva) v. ein fester (starker, unbeugsamer) Wille; sloboda v-e Willensfreiheit f (-); v. za rad Schaffenslust f; od svoje v-e aus freiem Willen; nekome za v-u j-m zulieb(e); meni, tebi,... nama... za v-u um meinet-, deinet-, unsertwillen; drage v-e recht (sehr) gerne; uz najbolju v-u bei dem besten Willen; po (miloj) v-i nach Belieben (nach Herzenslust); ako je po v-i wenn es gefällt (wenn es genehm ist); s nešto dobre v-e bei einigem guten Willen; protiv v-e wider (gegen) den Willen; nametnuti kome svoju v-u j-m seinen Willen aufdrängen; slomiti nečiju v-u j-s Willen brechen; izgubiti v-u die Lust verlieren; prošla me v. mir ist die Lust vergangen; biti dobe (loše) v-e (bei) guter Laune sein, gute Laune haben, gut aufgelegt (gelaunt) sein (schlechter Laune, schlechtgelaunt sein, schlechte Laune haben); za v-u pravde (čovječnosti) um der Gerechtigkeit (Menschlichkeit) willen; nije me v-a ich mag nicht, ich habe keine Lust zu et.

    Hrvatski-Njemački rječnik > volja

  • 2 veselje

    Freude f (-, -n); Fröhlichkeit f (-), Frohgefühl n (-s, -e); Lust f (-, "-e), Wonne m (-, -n); imati v-a Lust haben (an); pokvariti kome v. j-m die Lust verderben

    Hrvatski-Njemački rječnik > veselje

  • 3 htjeti

    wollen (200); mögen (95) (upravo) h. im Begriffe sein (b) (147); Lust haben (68); belie'ben, gelüsten; on zna dobro, što hoće er weiß wohl, was er will; htio-ne htio er mag wollen oder nicht; o tome ne ću ništa da znam davon will ich nichts wissen; ne ću da imam posla s tim ich will dami't nichts zu tun haben; to ćemo još vidjeti das wollen wir noch sehen; neka radi, što hoće er mag tun (er tue), was er will; ne ću to das mag (will) ich nicht, (ich habe keine Lust dazu'); htio sam baš otići ich war gera'de im Begriffe fortzugehen; kako hoćeš wie es dir belie'bt; hoće mi se es gelü'stet mich (nach)

    Hrvatski-Njemački rječnik > htjeti

  • 4 prohtjeti se

    (prohtijevati se) wünschen, wollen (200); Lust haben (68), Lust beko'mmen (79) auf et.; gelüsten nach et.; prohtjelo mi se es gelüstete mich nach..., ich wollte es

    Hrvatski-Njemački rječnik > prohtjeti se

  • 5 račiti se

    (prohtijevati se) Lust haben (zu etwas); Appeti't haben (68) nach et., lüsten; raci mi se es lüstet mich nach; ne raci mi se ich habe keine rechte Lust

    Hrvatski-Njemački rječnik > račiti se

  • 6 radost

    (-vanje) Freude f (-, -n), Frohgefühl n (-s), Fröhlichketi f (-), Lust f (-, "-e), Freuen n (-s); biti izvan sebe od r-sti außer sich vor Freude sein; u r-sti i u tuzi in Freud und Leid; r-šću i ljubavlju mit Lust und Liebe

    Hrvatski-Njemački rječnik > radost

  • 7 volja

    f
    Lust f

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > volja

  • 8 borben

    kampflustig, kampfbereit, streitsüchtig; Kampf-; b-ost Kampf lust f (-), Kampfbegierde f (-); Streitsucht f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > borben

  • 9 izgubiti

    verlie'ren (185), um etwas kommen (b), verlu'stig werden (b) (196), ein|büßen, einen Verlust erlei'den (86); i. se sich verlie'ren (185), verlo'rengehen (b) (54), in Verlust gera'ten (b) (59), abha'nden kommen, (weg|kommen) (b) (79), verschwi'nden (b) (143); i. u igri verspielen; i. lakomisleno ver-sche'rzen; i. nadu (povjerenje) die Hoffnung (das Vertrauen) verlieren (einbüßen); i. život ums Leben kommen (das Leben einbüßen); i. glavu (zbuniti se) den Kopf verlieren (außer Fassung kommen); i. rat (proces) den Krieg (Prozeß) verlieren; i. ravnotežu das Gleichgewicht verlieren; i. mjesto seine Stellung verlieren, seiner Stellung verlustig werden; izgubio sam lisnicu meine Brieftasche ist mir abhanden gekommen (weggekommen); i. se netragom spurlos verschwinden; i. volju die Lust verlie'ren (185)

    Hrvatski-Njemački rječnik > izgubiti

  • 10 kvariti

    verde'rben (182), schädigen; entsittlichen, demoralisie'ren; k. kome volju (veselje, uživanje) j-m die Lust (die Freude, das Vergnügen) verderben; k. vino den Wein fälschen (panschen); k. mladež die Jugend entsittlichen (demoralisieren)

    Hrvatski-Njemački rječnik > kvariti

  • 11 milina

    (-ota) Lieblichkeit f (-), Anmut f (-), Liebreiz m (-es, -e), Wohlgefälligkeit f (-, -en), Grazie f (-, -n); m. je ovako živjeti es ist eine Lust so zu leben

    Hrvatski-Njemački rječnik > milina

  • 12 rajski

    paradie'sisch, Paradie's-: r-a ptica Paradiesvogel m (-s); r-a sreća Paradieses-wonne (-Lust) f (-), Himmelswonne f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > rajski

  • 13 razigrati

    (tanz)lustig machen; r. se in Laune kommen (b) (sein) (b); gut aufgelegt werden (b) (sein) (b); Lust zum Tanzen (Spielen) bekommen (79), tanzlustig (spielfroh) werden (b) (196)

    Hrvatski-Njemački rječnik > razigrati

  • 14 svjetlucati

    (se) funkeln, flimmern, blinken; oči se svjetlucaju od radosti (bijesa) die Augen funkeln vor Lust (Wut); zvijezde svjetlucaju za hladnih noći die Sterne flimmern in kalten Nächten

    Hrvatski-Njemački rječnik > svjetlucati

  • 15 uživati

    et. genie'ßen (58); sich ver-gnü'gen, sich erfreu'en, Freude (Lust) haben (finden) an et.

    Hrvatski-Njemački rječnik > uživati

  • 16 životni

    Lebens-: ž-a snaga Lebenskraft f; ž-i nagon Lebensdrang m (-s); ž-a potreba Lebensbedürfnis n; ž-o iskustvo Lebenserfahrung f; ž-a radost Lebensfreude f; ž-a pogibao Lebensgefahr f; f; ž-a sreća Lebens-glück n (-s) (-lust f, -); ž-a zajednica Lebensgemeinschaft f; ž-o pitanje Lebensfrage f

    Hrvatski-Njemački rječnik > životni

См. также в других словарях:

  • Lust — Lust …   Deutsch Wörterbuch

  • Lust — ist eine intensiv angenehme Weise des Erlebens, die sich auf unterschiedlichen Ebenen der Wahrnehmung zeigen kann, zum Beispiel beim Speisen, Wandern oder bei schöpferischer Tätigkeit, vor allem aber als Bestandteil des sexuellen Erlebens.… …   Deutsch Wikipedia

  • lust — lust·ful; lust·ful·ly; lust·ful·ness; lust·i·head; lust·i·hood; lust·i·ly; lust·i·ness; lust·less; lust·ly; wan·der·lust; lust; wan·der·lust·er; wan·der·lust·ful; …   English syllables

  • Lust — Lust, n. [AS. lust, lust, pleasure, longing; akin to OS., D., G., & Sw. lust, Dan. & Icel. lyst, Goth lustus, and perh. tom Skr. lush to desire, or to E. loose. Cf. {List} to please, {Listless}.] 1. Pleasure. [Obs.] Lust and jollity. Chaucer.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lust — ラスト (Rasuto) Sexo Femenino Primera aparición Capítulo 2 (manga) Episodio 1(Full Metal Alchemist) Episodio 3 (Full Metal Alchemist Brotherhood) Fullmetal Alchemist (manga) Nomb …   Wikipedia Español

  • Lust — • The inordinate craving for, or indulgence of, the carnal pleasure which is experienced in the human organs of generation Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Lust     Lust      …   Catholic encyclopedia

  • Lust — Smf std. (8. Jh.), mhd. lust, ahd. lust m./f., as. lust Stammwort. Aus g. * lustu m. (vielleicht daneben auch * lusti f.), auch in gt. lustus m., anord. losti m., lyst f., ae. lust m., afr. lust f. Das Wort wird von Trier zu * leus a (verlieren)… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Lust — Lust, v. i. [imp. & p. p. {Lusted}; p. pr. & vb. n. {Lusting}.] [AS. lystan. See {Lust}, n., and cf. List to choose.] 1. To list; to like. [Obs.] Chaucer. Do so if thou lust. Latimer. [1913 Webster] Note: In earlier usage lust was impersonal.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lust — /lust/, n. 1. intense sexual desire or appetite. 2. uncontrolled or illicit sexual desire or appetite; lecherousness. 3. a passionate or overmastering desire or craving (usually fol. by for): a lust for power. 4. ardent enthusiasm; zest; relish:… …   Universalium

  • Lüst — ist der Familienname folgender Personen: Dieter Lüst (* 1956), deutscher theoretischer Physiker Reimar Lüst (* 1923), deutscher Astrophysiker und Wissenschaftsmanager Siehe auch: (4386) Lüst, ein Asteroid …   Deutsch Wikipedia

  • Lust — Lust: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. lust, got. lustus, engl. lust, schwed. lust gehört wahrscheinlich im Sinne von »Neigung« zu dem germ. starken Verb *lūtan »sich niederbeugen, sich neigen« (beachte aengl. lūtan »sich neigen, niederfallen«,… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»