-
1 lumpen
lumpen, lumpenproletariat -
2 lumpen
m.lumpen, underprivileged member of society.* * *1.ADJ INV lumpen2.SM INV underclass, lumpen* * *Iadjetivo invariable underprivilegedII* * *Iadjetivo invariable underprivilegedII* * *1 (individuo) underprivileged member of society, lumpen ( tech)2 (grupo social) lumpenproletariat ( tech), underclass* * *♦ adj1. [marginado] deprived2. [del lumpenproletariado] lumpenproletariat♦ nm1. [sector marginado] underclass2. [lumpenproletariado] lumpenproletariat -
3 lumpen
сущ.общ. люмпен -
4 lumpen-proletariado
• lumpen-proletariat• lumpenproletariat -
5 lumpen-proletariado
m.lumpenproletariat, lumpen-proletariat. -
6 lumpen (pl lumpens, lúmpenes)
m• Cu flákač• Cu lump -
7 guiñapo
gi'ɲapom1) ( trapo viejo y sucio) Lumpen m, Fetzen m2) (fig: persona destruida) Wrack nsustantivo masculinoguiñapoguiñapo [gi'28D7FBEFɲ28D7FBEFapo] -
8 harapo
-
9 andrajo
-
10 jirón
xi'rɔnm1) ( parte desgarrada de la ropa) Fetzen m, Lumpen men jirones — in Lumpen m/pl
2) (fig: parte pequeña de un todo) Bruchteil msustantivo masculino2. (americanismo) [calle] breite Straßejirónjirón [xi'ron]Fetzen masculino; hacer algo jirones etw zerreißen -
11 люмпен
-
12 adán
a'đanm1) ( de la Biblia) Adam m2)ser un adán — liederlicher Kerl m, abgerissener Kerl m
sustantivo masculinoadánadán [a'ðan]schlampiger Mensch masculino; vas hecho un adán du siehst sehr heruntergekommen aus -
13 arrapiezo
arrapiezoarrapiezo [arra'pjeθo] -
14 pingajo
piŋ'gaxom( colgajo) Fetzen m, Lumpen msustantivo masculinopingajopingajo [piŋ'gaxo](familiar) Fetzen masculino -
15 trapo
'trapom1) Tuch n, Lappen m2)trapos pl — (fam) Klamotten pl
3)dejarlo a uno como un trapo — jdn fürchterlich herunterputzen, jdn niedermachen
sustantivo masculino2. [gamuza, bayeta] Putzlappen der————————trapos sustantivo masculino pluraltrapotrapo ['trapo]num4num náutico Segel neutro; a todo trapo mit vollen Segeln; el coche iba a todo trapo (familiar) das Auto hatte einen Affenzahn drauf; poner la música a todo trapo (familiar) die Musik auf volle Lautstärke stellennum6num (loc) (familiar); poner a alguien como un trapo jdn durch den Schmutz ziehen; sacar los trapos sucios a relucir schmutzige Wäsche (vor anderen Leuten) waschen; soltar el trapo (reír) losplatzen; (llorar) in Tränen ausbrechen; estar hecho un trapo fix und fertig sein -
16 Buitres y milanos, primos hermanos
Gleich und gleich gesellt sich gern.Gleich und gleich macht gute Freunde.Gleiche haben gleichen Sinn.Gleiche Lumpen, gleiche Lappen.Speck und Schwarte sind von einer Art.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Buitres y milanos, primos hermanos
-
17 Camarón y cangrejo, corren parejo
Gleich und gleich gesellt sich gern.Gleich und gleich macht gute Freunde.Gleiche haben gleichen Sinn.Gleiche Lumpen, gleiche Lappen.Speck und Schwarte sind von einer Art.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Camarón y cangrejo, corren parejo
-
18 El lobo y la vulpeja, ambos son de una conseja
Gleich und gleich gesellt sich gern.Gleich und gleich macht gute Freunde.Gleiche haben gleichen Sinn.Gleiche Lumpen, gleiche Lappen.Speck und Schwarte sind von einer Art.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El lobo y la vulpeja, ambos son de una conseja
-
19 Haragán y gorrón parecen dos cosas y una son
Gleich und gleich gesellt sich gern.Gleich und gleich macht gute Freunde.Gleiche haben gleichen Sinn.Gleiche Lumpen, gleiche Lappen.Speck und Schwarte sind von einer Art.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Haragán y gorrón parecen dos cosas y una son
-
20 Nunca falta un roto para un descosido
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No falta un roto para un descosido.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Dios los cría y ellos se juntan.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Se juntó el hambre con las ganas de comer.Jede Flasche findet ihren Stöpsel.Jedes Mädel findet seinen Liebhaben.Jeder Topf findet seinen Deckel.Jedes Töpfchen hat sein Deckelchen.Auf jeden Topf passt ein Deckel.Ein Armer finde immer einen Ärmeren.Jeder Hans findet seine Grete.Gleich und Gleich gesellt sich gern.Gleich und Gleich macht gute Freunde.Gleiche Lumpen, gleiche Lappen.Gleiche haben gleichen Sinn.Wo die Liebe hinfällt.Jeder Noah findet seine Arche.Jeder Töffel findet seine Grete. [Töffel = dummer Mensch]Das Gleiche sucht sich, das Gleich findet sich.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Nunca falta un roto para un descosido
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lumpen — Lumpen … Deutsch Wörterbuch
lumpen — LÚMPEN s. v. lumpenproletariat. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime lúmpen s. m., pl. lúmpeni Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic LÚMPEN s.m. Individ care face parte din lumpenproletariat; lumpenproletar. [cf … Dicționar Român
lumpen — sustantivo masculino 1. (no contable) Uso/registro: elevado. Grupo social de los individuos más marginados dentro de una sociedad urbana: Mendigos, prostitutas y delincuentes forman parte del lumpen. La revolución futura no la hará el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lumpen — Lumpen, verb. reg. act. gleichfalls nur im gemeinen Leben, als einen Lump, d.i. verächtlichen, armseligen Menschen behandeln. Jemanden lumpen. Er läßt sich nicht lumpen, sagt man von jemanden, welcher eine Ehren halber vorfallende Ausgabe aus… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
lumpen — m. Apóc. de «lumpenproletariado». ⊚ Actualmente, se usa para designar a los grupos sociales más marginados. ⊚ adj. De estos grupos sociales. * * * lumpen. (Acort. del al. Lumpenproletariat, lumpemproletariado). m. lumpemproletariado. || 2.… … Enciclopedia Universal
lumpen — • lumpen sich nicht lumpen lassen nicht geizig sein, nicht sparen; (ugs.): in die Vollen gehen, klotzen, nicht kleckern; (ugs. abwertend): nicht knausern. * * * lumpen:1.⇨zechen–2.sichnichtl.lassen:⇨freigebig(2) lumpenugs.für:… … Das Wörterbuch der Synonyme
lumpen — [loom′pən; ] E [ lum′pən] adj. [shortened < lumpenproletariat < Ger, lowest level of the proletariat: coined (1850) by Karl Marx < lumpen , trashy (< lump, scoundrel, ragamuffin, lit., rag < MHG lumpe: see LIMP1) + proletariat,… … English World dictionary
Lumpen — can refer to: * Lumpen (magazine), a Chicago based art and politics magazine * Lumpenproletariat, a term in Marxist economics * Swedish slang for military service, adopted by armed forces as a near formal word … Wikipedia
Lumpen — Lumpen, wollene, werden zu Stickstoffdünger verarbeitet (s. Horn). In reinem Zustande enthalten sie 1113% Stickstoff, werden aber häufig nur mit 56% geliefert. Am meisten verunreinigt ist der aus den Shoddyfabriken und den… … Lexikon der gesamten Technik
lúmpen — s. 2 g. Pessoa que pertence ao lumpemproletariado. = LUMPEMPROLETÁRIO • [Brasil] Plural: lúmpenes ou lumpens. • [Portugal] Plural: lúmpenes. ‣ Etimologia: alemão Lumpen, farrapo … Dicionário da Língua Portuguesa
lumpen — (Acort. del al. Lumpenproletariat, lumpemproletariado). 1. m. lumpemproletariado. 2. Persona que forma parte de este grupo social. 3. adj. Perteneciente o relativo al lumpen. 4. Propio de él … Diccionario de la lengua española