Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

lui

  • 21 contàre

    v 1) броя: contàre dei soldi броя пари; contàre da uno a dieci броя от едно до десет; 2) знача, значим съм, имам авторитет: nel nostro ambiente lui и uno che conta в нашите среди той е човек с тежест; 3) смятам, считам, имам намерение: conto di partire fra due giorni смятам да замина след два дни; 4) разчитам: conto sulla tua parola разчитам на думата ти.

    Dizionario italiano-bulgaro > contàre

  • 22 contràrio

    1. agg 1) обратен, противен, несъгласен: lui и contràrio той не е съгласен; 2) неблагоприятен, насрещен: abbiamo il vento contràrio имаме неблагоприятен, насрещен вятър; 2. m обратното, противоположното; Ќ al contràrio напротив; proprio il contràrio тъкмо обратното; essere contràrio ad una cosa против нещо съм; nel caso contràrio в противен случай.

    Dizionario italiano-bulgaro > contràrio

  • 23 disaccòrdo

    m разногласие, несъгласие: con lui siamo in disaccòrdo с него сме в разногласие.

    Dizionario italiano-bulgaro > disaccòrdo

  • 24 dispettòso

    agg проклет, инат: lui и molto dispettòso той е голям инат.

    Dizionario italiano-bulgaro > dispettòso

  • 25 divinaménte

    avv божествено, прекрасно: lui suona divinaménte той свири божествено.

    Dizionario italiano-bulgaro > divinaménte

  • 26 dòlce

    1. agg 1) сладък: marmellata dòlce сладък мармалад; 2) нежен: lui и sempre molto dòlce той винаги е много нежен; 3) приятен, мек: il clima и dòlce климатът е мек; 4) благ, кротък: carattere dòlce благ характер; 2. m сладкиш, сладко; Ќ dopo il dolce viene l'amaro няма радост без сълзи.

    Dizionario italiano-bulgaro > dòlce

  • 27 e

    cong 1) и: pane e cioccolato хляб и шоколад; lui parlava e rideva той говореше и се смееше; 2) а: io sono d'accordo e tu? аз съм съгласен, а ти? иbano m абанос.

    Dizionario italiano-bulgaro > e

  • 28 effeminàto

    agg изнежен, женствен: lui и molto effeminàto той е доста женствен.

    Dizionario italiano-bulgaro > effeminàto

  • 29 esaurimènto

    m 1) изчерпване: la vendita continua fino all'esaurimènto delle scorte продажбата продължава до изчерпване на стоката; 2) мед. изтощение, преумора, депресия: lui soffre di esaurimènto nervoso той страда от депресия.

    Dizionario italiano-bulgaro > esaurimènto

  • 30 esordìre

    v 1) започвам да говоря: lui ha esordito con le parole той започна с думите; 2) дебютирам.

    Dizionario italiano-bulgaro > esordìre

  • 31 essenzialménte

    avv главно, предимно. иssere1 v 1) съм, бъда: sono giа vecchio вече съм стар; sono cattivo лош съм; и indispensabile необходимо е; lui и di Milano той е от Милано; che ora и? колко е часът? non puт essenzialménte! не може да бъде; avere o essenzialménte? да имаш или да бъдеш?; 2) съществувам, живея: c'era una volta in America имало едно време в Америка; 3) ставам: quando sarai direttore, ne parleremo когато станеш директор, пак ще си говорим; 4) става, случва се: cosa c'и? какво става?, какво се е случило?; 5) има: nelle stanza c'и qualcuno в стаята има някой; 6) състои се: la soluzione del problema и in queste due cose решението на въпроса се състои в тези две неща; Ќ essenzialménte in colpa виновен съм; essenzialménte in errore греша; essenzialménte in pensiero загрижен съм; essenzialménte di parola държа на думата си; ci siamo готово. иssere2 m 1) същество: essenzialménte umano човешко същество; essenzialménte vivente живо същество; 2) съществуване, битие: l'essenzialménte e il nulla di J. P. Sartr "Битие и нищо" от Ж. П. Сартър. иssi pron те.

    Dizionario italiano-bulgaro > essenzialménte

  • 32 fìco

    m 1) смокиня, смокиново дърво; 2) жарг. пич, красавец: lui и un gran bel fìco той е голям пич; Ќ non vale un fìco secco не струва пукната пара; non me ne importa un fìco secco изобщо не ме интересува.

    Dizionario italiano-bulgaro > fìco

  • 33 fidàrsi

    v rifl доверявам се, разчитам на някого: mi fido di lui имам му доверие; fidàrsi и bene, non fidàrsi и meglio да се доверяваш е добре, да не се доверяваш е още по-добре.

    Dizionario italiano-bulgaro > fidàrsi

  • 34 figùra

    f 1) фигура, телосложение: lui ha una bellissima figùra той има много хубаво телосложение; 2) образ, герой: quello и una figùra di secondo piano той е второстепенен образ; 3) фигура, схема; Ќ fare bella figùra правя добро впечатление; fare brutta figùra излагам се, окепазявам се; fare certe figure орезилявам се.

    Dizionario italiano-bulgaro > figùra

  • 35 fìngere

    1. v преструвам се, правя се, давам си вид: lui finge di essere malato той се прави на болен; lei finge di non vedermi тя се преструва, че не ме вижда; 2. v rifl fìngeresi преструвам се.

    Dizionario italiano-bulgaro > fìngere

  • 36 fìsso

    1. agg 1) прикрепен, закован; 2) постоянен: hai un lavoro fìsso? имаш ли постоянна работа?; prezzo fìsso фиксирана цена; il pranzo и a prezzo fìsso обядът е с фиксирана цена; 3) втренчен; 2. avv втренчено: io parlo e lui mi guarda fìsso negli occhi аз говоря, а той ме гледа втренчено в очите.

    Dizionario italiano-bulgaro > fìsso

  • 37 fòrte

    1. agg силен: un uomo fòrte силен мъж; questo vino и veramentе fòrte това вино наистина е силно; и una parola fòrte това е силна дума; 2. m: il mondo si divide in forti e deboli светът се дели на силни и слаби; 3. avv силно: abbracciami fòrte! прегърни ме силно!; gridare fòrte крещя силно; Ќ il sesso fòrte силният пол; жарг. lui va fòrte той е напред с материала.

    Dizionario italiano-bulgaro > fòrte

  • 38 fregàre

    1. v 1) трия, търкам, разтривам: fregàre la pentola търкам тенджерата; fregàre il pavimento търкам пода; 2) разг. минавам, изигравам, прекарвам: devo ammettere che lui mi ha fregato трябва да призная, че той ме прекара; 3) разг. излъгвам, изигравам: mi hanno fregato l'orologio свиха ми часовника; 2. v rifl fregàresi търкам си: non fregarti gli occhi! не си търкай очите!; Ќ жарг. io me ne frego! на мен не ми пука!

    Dizionario italiano-bulgaro > fregàre

  • 39 fulminàre

    v поразявам, удрям (за гръм): lui venne fulminato sotto un albero той беше поразен от гръм под едно дърво.

    Dizionario italiano-bulgaro > fulminàre

  • 40 funziòne

    f 1) действие, работа: la funziòne di questo apparecchio и semplice действието на това устройство е просто; 2) функция, длъжност: che funziòne ha lui nell'organizzazione? каква е функцията му в организацията?; 3) дейност: funziòne sociale социална дейност; Ќ mettere in funziòne пускам в действие, в ход; in funziòne di в зависимост от.

    Dizionario italiano-bulgaro > funziòne

См. также в других словарях:

  • lui — lui …   Dictionnaire des rimes

  • lui — [ lɥi ] pron. pers. • XIe; lat. pop. illui, class. illi, datif de ille ♦ Pron. pers. de la 3e pers. du sing. I ♦ Pron. pers. des deux genres, représentant un nom de personne ou d animal (plur.⇒ 1. leur). 1 ♦ (Énon …   Encyclopédie Universelle

  • lui — 1. (lui) 1°   Pronom de la 3e personne qui est des deux genres et qui sert de régime indirect. Vous connaissez cette dame ; parlez lui. Vous lui remettrez cet argent, signifie également vous remettrez à un homme ou à une femme. •   Il fallut le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Lui — (Französisch ihm) ist ein französisches Männermagazin. Geschichte Lui wurde vom Fotografen Daniel Filipacchi gegründet, der auf dem Prinzip des Playboy Magazins aufbauend ein Männermagazin mit französischem Charme entwickeln wollte. Der… …   Deutsch Wikipedia

  • lui — pron., adj. său. (Vorba lui.) Trimis de siveco, 17.01.2007. Sursa: Sinonime  nelalócul lui (ei, său etc.) loc. adj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …   Dicționar Român

  • Lui — Nom porté dans le nord de l Italie, en particulier dans la province de Mantoue. Il semble correspondre au mot lüi , variante de luglio (= juillet) dans divers dialectes de cette région …   Noms de famille

  • Lui — Lui, linker Nebenfluß des oberen Coango im westlichen Südafrika …   Pierer's Universal-Lexikon

  • lui — [lat. volg. ĭllui, dativo di ille (per il class. illi ), sull analogia di cui ]. ■ pron. pers.m. sing. 1. a. [ha funzione di sogg. con valore per lo più marcato: l. stesso non ne è sicuro ] ▶◀ (lett.) egli, (ant.) ei. b. [come compl. ogg.: senti… …   Enciclopedia Italiana

  • lui — LEUR, pr. pers. atone 3ème p. coi. ou ca. placé devant le v. : A1) lui (= à lui) ms. : d2c. / dc. psc. / e2c. : LO (Albanais 001, Annecy 003, Balme Sillingy 020, Côte Aime 188, Morzine 081b), le ou leu (081a, Aillon Vieux 273, Arêches 238,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • lui — 1lui pron.pers. di terza pers.m.sing., s.m.inv. I. pron.pers. di terza pers.m.sing. I 1a. FO usato come complemento oggetto e come complemento di termine, quando sia necessario conferire un certo rilievo, in luogo delle forme clitiche lo e gli,… …   Dizionario italiano

  • lui — {{hw}}{{lui}}{{/hw}}A pron. pers.  di terza pers. m. sing. 1 Indica la persona di cui si parla e si usa al posto di ‘egli’ ed ‘esso’, nei vari compl.: devi scrivere a lui; se io fossi in lui; vado con lui | Come compl. ogg. in luogo del pronome… …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»