Перевод: с латинского на немецкий

с немецкого на латинский

lucror

  • 1 lucror

    lucror, ātus sum, ārī (lucrum), gewinnen, profitieren (Ggstz. perdere), I) eig.: 1) im allg.: auri pondo decem, Cic.: stipendium, Profit machen, Cic.: plus mendacio atque etiam periurio, im Spiele, Suet.: dotem, ICt.: dotes uxorum, Lact.: absol., ex annonae caritate, Suet. Ner. 45, 1. – 2) insbes., durch Sparen gewinnen, ersparen, sal, Plin. 18, 68. – II) übtr., nomen ab Africa, erlangen, Hor. carm. 4, 8, 19: lucretur indicia veteris infamiae, er mag sie profitieren, ich will sie ihm schenken (= sie nicht anführen), Cic. II. Verr. 1, 33: quonam usque moram lucrabere fati? Stat. Theb. 9, 779: ne peregrinus poenas dissoluti regalis matrimonii lucraretur, damit nicht ein Fremder die Früchte der Trennung eines königl. Ehebundes ungestraft genösse, Amm. 19, 4, 3: m. dopp. Acc., lucratus est eum inimicum, hat sich ihn zum F. gemacht, Vulg. Sirach 20, 25.

    lateinisch-deutsches > lucror

  • 2 lucror

    lucror, ātus sum, ārī (lucrum), gewinnen, profitieren (Ggstz. perdere), I) eig.: 1) im allg.: auri pondo decem, Cic.: stipendium, Profit machen, Cic.: plus mendacio atque etiam periurio, im Spiele, Suet.: dotem, ICt.: dotes uxorum, Lact.: absol., ex annonae caritate, Suet. Ner. 45, 1. – 2) insbes., durch Sparen gewinnen, ersparen, sal, Plin. 18, 68. – II) übtr., nomen ab Africa, erlangen, Hor. carm. 4, 8, 19: lucretur indicia veteris infamiae, er mag sie profitieren, ich will sie ihm schenken (= sie nicht anführen), Cic. II. Verr. 1, 33: quonam usque moram lucrabere fati? Stat. Theb. 9, 779: ne peregrinus poenas dissoluti regalis matrimonii lucraretur, damit nicht ein Fremder die Früchte der Trennung eines königl. Ehebundes ungestraft genösse, Amm. 19, 4, 3: m. dopp. Acc., lucratus est eum inimicum, hat sich ihn zum F. gemacht, Vulg. Sirach 20, 25.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lucror

  • 3 lucratio

    lucrātio, ōnis, f. (lucror), das Gewinnen, der Gewinn, Tert. ad uxor. 2, 7.

    lateinisch-deutsches > lucratio

  • 4 lucrativus

    lucrātīvus, a, um (lucror), I) gewonnen, erübrigt, sol, Cic. ad Att. 7, 11, 1: opera, Quint. 10, 7, 27: tempora, Fronto ad Anton. imp. 2, 2. p. 105, 9 N.: potus, Ambros. in Luc. 2. § 72. – II) nur mit Gewinn und Vorteil (aber mit keiner Aufopferung) verknüpft, bei Vermächtnissen usw., causa, possessio, ICt.

    lateinisch-deutsches > lucrativus

  • 5 lucrator

    lucrātor, ōris, m. (lucror), der Gewinner, lucratores multarum gentium (v. den Aposteln), Arnob. in psalm. 88: hominum, Hieron. comm. ad ep. ad Tit. 1. v. 11. (tom. 7. p. 705 ed. Vall.).

    lateinisch-deutsches > lucrator

  • 6 superlucror

    super-lucror, ātus sum, ārī, darüber gewinnen, Vulg. Matth. 25, 20.

    lateinisch-deutsches > superlucror

  • 7 lucratio

    lucrātio, ōnis, f. (lucror), das Gewinnen, der Gewinn, Tert. ad uxor. 2, 7.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lucratio

  • 8 lucrativus

    lucrātīvus, a, um (lucror), I) gewonnen, erübrigt, sol, Cic. ad Att. 7, 11, 1: opera, Quint. 10, 7, 27: tempora, Fronto ad Anton. imp. 2, 2. p. 105, 9 N.: potus, Ambros. in Luc. 2. § 72. – II) nur mit Gewinn und Vorteil (aber mit keiner Aufopferung) verknüpft, bei Vermächtnissen usw., causa, possessio, ICt.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lucrativus

  • 9 lucrator

    lucrātor, ōris, m. (lucror), der Gewinner, lucratores multarum gentium (v. den Aposteln), Arnob. in psalm. 88: hominum, Hieron. comm. ad ep. ad Tit. 1. v. 11. (tom. 7. p. 705 ed. Vall.).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > lucrator

  • 10 superlucror

    super-lucror, ātus sum, ārī, darüber gewinnen, Vulg. Matth. 25, 20.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > superlucror

См. также в других словарях:

  • ՇԱՀԻՄ — (եցայ, ել.) NBH 2 0459 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 8c, 10c, 13c հ. κερδαίνω, κερδέω lucror, lucrifacio, quaestum facio πορίζω , ἑμπορεύομαι, ἑμπολάω mercor, ngotior διαπραγματέω, περιποιέομαι comparo, acquiro եւն. (լինի …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՕԳՏԻՄ — (եցայ.) NBH 2 1021 Chronological Sequence: Early classical, 10c, 12c ձ. եւ կ. ὡφελέομαι, ούμαι proficio, prodest mihi κερδαίνω lucror. Օգուտ գտանել կամ քաղել. շահել, շահաւորիլ. ... *Խրատեցարու՛ք բանիւք իմովք եւ օգտեցարու՛ք: Ուստի ոչ օգտիցին:… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»