Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

lucide

  • 1 ясновидящий

    clairvoyant, sagace, perspicace; extra-lucide ( о гадалке)
    * * *
    adj
    1) gener. clairvoyant, extra-lucide
    2) obs. somnambule lucide, voyant lucide

    Dictionnaire russe-français universel > ясновидящий

  • 2 прозорливый

    sagace, perspicace, clairvoyant

    прозорли́вый взгляд — regard perspicace ( или pénétrant)

    * * *
    adj
    gener. lucide, prévoyant, pénétrant, sagace, clairvoyant, extra-lucide

    Dictionnaire russe-français universel > прозорливый

  • 3 светлый

    све́тлая кварти́ра — appartement clair

    све́тлый день — jour radieux

    2) перен.

    све́тлая голова́ — tête lucide, bonne tête

    све́тлый ум — esprit éclairé

    све́тлая ли́чность — belle âme, belle figure

    све́тлое бу́дущее — avenir radieux

    све́тлой па́мяти ( об умерших) — de radieuse mémoire

    * * *
    adj
    1) gener. lavé (о краске), lucide, lumineux, serein, blond, clair
    2) eng. gai (напр. об изображении)
    3) mech.eng. gai

    Dictionnaire russe-français universel > светлый

  • 4 хорошо осознавать

    part.
    gener. (прекрасно, чётко, ясно) être lucide sur (Louis XV était lucide sur l'état dans lequel il laisserait la France.)

    Dictionnaire russe-français universel > хорошо осознавать

  • 5 ясный

    1) clair; distinct, net [nɛt] ( отчётливый); serein (о погоде, небе); limpide, pur (о воде, небе; о слоге); lucide ( об уме); net (о мысли, слоге, произношении)

    я́сная ночь — nuit sereine

    я́сное не́бо — ciel clair

    я́сное наме́рение — intention évidente

    име́ть я́сное представле́ние о чём-либо — avoir une idée nette de qch

    2) ( очевидный) clair, évident, manifeste
    ••

    я́сное де́ло — c'est clair, c'est évident

    как гром среди́ я́сного не́ба — sans crier gare

    * * *
    adj
    1) gener. distinct, explicite, limpide (тж перен.), précis, pur, réponse explicite, amer, clair, lucide, net, serein
    2) obs. exprès
    3) liter. carré, lumineux, clair comme de l'eau de roche

    Dictionnaire russe-français universel > ясный

  • 6 здравомыслящий

    Русско-французский словарь бизнесмена > здравомыслящий

  • 7 трезвомыслящий

    = трезвый

    Русско-французский словарь бизнесмена > трезвомыслящий

  • 8 четкий ответ

    Русско-французский медицинский словарь > четкий ответ

  • 9 ясный ответ

    Русско-французский медицинский словарь > ясный ответ

  • 10 голова

    вскружить кому-л голову — tourner la tête à qn.

    * * *
    ж.
    1) tête f

    седа́я голова́ — cheveux gris

    наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête

    с непокры́той голово́й — tête nue

    у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête

    у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige

    у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde

    кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête

    покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)

    сто голо́в скота́ — cent têtes de bétail

    3) (ум, рассудок) tête f, esprit m

    пуста́я голова́ — tête creuse

    све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent

    тупа́я голова́ — tête dure

    замеча́тельная голова́ — esprit remarquable

    быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête

    сумасбро́дная голова́ — tête fêlée

    4) (руководитель, начальник) chef m

    городско́й голова́ ист.maire m

    5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain m

    голова́ са́хару — pain de sucre

    голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)

    ••

    голова́ садо́вая разг.tête vide

    дыря́вая голова́ разг.tête de linotte

    голова́ коло́нны — tête de colonne

    в голова́х ( кровати) — au chevet

    с головы́ ( с каждого) — par tête

    с головы́ до ног — de la tête aux pieds

    вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap

    на све́жую го́лову — à tête reposée

    вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг.sortir vi (ê.) de l'esprit

    из головы́ вон разг.je n'y pensais pas

    де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn

    окуну́ться с голово́й — plonger vi

    подня́ть го́лову — (re)lever la tête

    вы́дать себя́ с голово́й — se trahir

    сложи́ть го́лову — y laisser sa tête

    сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds

    вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг.прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui

    вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn

    вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг.se mettre qch en tête

    вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête

    обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг.s'acharner sur qn

    вы́бить дурь из головы́ разг.mettre du plomb dans la tête

    отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch

    намы́лить го́лову кому́-либо разг.laver la tête à qn, passer un savon à qn

    лома́ть го́лову над че́м-либо разг.se casser la tête sur qch

    отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête

    поплати́ться голово́й — payer de sa tête

    разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture

    теря́ть го́лову разг.perdre la tête

    уда́рить в го́лову разг.monter à la tête

    ходи́ть на голове́ разг.прибл. en faire de belles

    быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête

    сам себе́ голова́ разг.être son propre maître

    у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)

    голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même

    го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu

    го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage

    в пе́рвую го́лову — au premier chef

    как снег на́ голову разг.прибл. à l'improviste; sans crier gare

    очертя́ го́лову — à corps perdu

    сломя́ го́лову — comme un dératé

    на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur

    ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis

    * * *
    n

    Dictionnaire russe-français universel > голова

  • 11 голова

    ж.
    1) tête f

    седа́я голова́ — cheveux gris

    наде́ть на́ голову — mettre vt sur la tête

    с непокры́той голово́й — tête nue

    у меня́ голова́ боли́т — j'ai mal à la tête

    у меня́ голова́ кру́жи́тся — la tête me tourne; j'ai le vertige

    у меня́ тяжёлая голова́ — j'ai la tête lourde

    кива́ть голово́й — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d'un signe de tête, hocher la tête

    покача́ть голово́й — secouer la tête; faire un signe de tête négatif ( в знак отрицания)

    сто голо́в скота́ — cent têtes de bétail

    3) (ум, рассудок) tête f, esprit m

    пуста́я голова́ — tête creuse

    све́тлая голова́ — esprit lucide, homme intelligent

    тупа́я голова́ — tête dure

    замеча́тельная голова́ — esprit remarquable

    быть (челове́ком) с голово́й — être un homme de tête

    сумасбро́дная голова́ — tête fêlée

    4) (руководитель, начальник) chef m

    городско́й голова́ ист.maire m

    5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain m

    голова́ са́хару — pain de sucre

    голова́ сы́ру — fromage m ( или meule f de fromage)

    ••

    голова́ садо́вая разг.tête vide

    дыря́вая голова́ разг.tête de linotte

    голова́ коло́нны — tête de colonne

    в голова́х ( кровати) — au chevet

    с головы́ ( с каждого) — par tête

    с головы́ до ног — de la tête aux pieds

    вооружённый с головы́ до ног — armé de pied en cap

    на све́жую го́лову — à tête reposée

    вы́йти, вы́лететь, вы́скочить из головы́ разг.sortir vi (ê.) de l'esprit

    из головы́ вон разг.je n'y pensais pas

    де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — agir par-dessus la tête de qn

    окуну́ться с голово́й — plonger vi

    подня́ть го́лову — (re)lever la tête

    вы́дать себя́ с голово́й — se trahir

    сложи́ть го́лову — y laisser sa tête

    сме́рить взгля́дом кого́-либо с головы́ до ног — toiser qn de la tête aux pieds

    вали́ть с больно́й головы на здоро́вую разг.прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui

    вскружи́ть кому́-либо го́лову — tourner la tête à qn

    вбить, забра́ть себе́ в го́лову разг.se mettre qch en tête

    вы́кинуть из головы́ разг. — ôter de l'esprit, ôter de la tête

    обру́шиться, посы́паться на чью́-либо го́лову разг.s'acharner sur qn

    вы́бить дурь из головы́ разг.mettre du plomb dans la tête

    отда́ться, уйти́ с голово́й во что́-либо — s'adonner complètement à qch

    намы́лить го́лову кому́-либо разг.laver la tête à qn, passer un savon à qn

    лома́ть го́лову над че́м-либо разг.se casser la tête sur qch

    отвеча́ть голово́й — en répondre sur ( или de) sa tête

    поплати́ться голово́й — payer de sa tête

    разби́ть на́ голову — mettre en déroute; battre à plate couture

    теря́ть го́лову разг.perdre la tête

    уда́рить в го́лову разг.monter à la tête

    ходи́ть на голове́ разг.прибл. en faire de belles

    быть голово́й вы́ше кого́-либо — surpasser qn d'une tête

    сам себе́ голова́ разг.être son propre maître

    у меня́ голова́ идёт кру́гом — je ne sais pas ( или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)

    голово́й руча́ться за кого́-либо — répondre de qn comme de soi-même

    го́лову дава́ть на отсече́ние разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu

    го́лову пове́сить — se décourager, perdre courage

    в пе́рвую го́лову — au premier chef

    как снег на́ голову разг.прибл. à l'improviste; sans crier gare

    очертя́ го́лову — à corps perdu

    сломя́ го́лову — comme un dératé

    на свою́ го́лову — pour mon (ton, etc.) malheur

    ско́лько голо́в, сто́лько умо́в погов. — autant de têtes, autant d'avis

    * * *
    n
    1) gener. mansarde, méninge, front, tête, (о животном) pièce, boîte à boîtes
    2) colloq. caisson, ciboulot, bourrichon, cafetière, citron, coloquinte, crâne, tirelire, coco, nénette
    3) obs. cap, chef, cloche
    4) liter. substance grise
    6) simpl. caberlot, caillou, asperge, bille, bouillotte, brioche, caisse, cerise, cocarde, melon, patate, pomme, tranche, cigare
    7) argo. tétère, cassis, frit, haricot

    Dictionnaire russe-français universel > голова

  • 12 здравомыслящий

    здравомы́слящий челове́к — homme raisonnable, homme sensé

    * * *
    adj
    gener. judicieux, sensé, lucide, philosophe, pondéré

    Dictionnaire russe-français universel > здравомыслящий

  • 13 здравый

    (толковый, рассудительный) sain; raisonnable, judicieux

    здра́вый смысл — bon sens

    здра́вый ум — tête bien ordonnée; esprit clair

    быть в здра́вом уме́ — être sain d'esprit

    ••

    здрав и невреди́м — sain et sauf

    * * *
    adj
    gener. plein de sens, raisonnable, lucide, sain

    Dictionnaire russe-français universel > здравый

  • 14 здравый ум

    adj
    gener. tête bien ordonnée, tête bien organisée, esprit droit, esprit lucide

    Dictionnaire russe-français universel > здравый ум

  • 15 не терять сознания

    prepos.

    Dictionnaire russe-français universel > не терять сознания

  • 16 он оставался в здравом уме до самого конца

    Dictionnaire russe-français universel > он оставался в здравом уме до самого конца

  • 17 прозрачный

    прям., перен.
    transparent, limpide; clair ( ясный)

    прозра́чное стекло́ — vitre transparente

    прозра́чная вода́ — eau claire

    прозра́чный намёк — allusion limpide

    * * *
    adj
    1) gener. clairet (о супе и т.п.), hyalin, limpide, pur, pellucide, clair, transparent (тж. перен.)
    2) med. hyaloïde
    3) obs. lucide
    4) botan. scarieux
    5) eng. diaphane, mince, net, cristallin
    6) metal. translucide

    Dictionnaire russe-français universel > прозрачный

  • 18 проницательный

    perspicace, sagace, clairvoyant; pénétrant, perçant (о взгляде, уме и т.п.)
    * * *
    adj
    gener. clairvoyant, délié, sagace, subtil, fin, perspicace, lucide, perçant, pénétrant

    Dictionnaire russe-français universel > проницательный

  • 19 проясниться

    1) s'éclaircir; se rasséréner ( о лице); devenir vi (ê.) lucide ( о мысли)
    2) ( о погоде) se remettre au beau
    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > проясниться

  • 20 проясняться

    1) s'éclaircir; se rasséréner ( о лице); devenir vi (ê.) lucide ( о мысли)
    2) ( о погоде) se remettre au beau
    * * *
    v
    1) gener. émerger, s'éclaircir, se découvrir (о небе), se lever (о погоде), se rasséréner

    Dictionnaire russe-français universel > проясняться

См. также в других словарях:

  • lucide — [ lysid ] adj. • 1478; lat. lucidus « clair, lumineux » 1 ♦ Vx ou Poét. Clair, lumineux. ⇒ translucide. Le faîte « découpe dans l air lucide sa frise » (Claudel). 2 ♦ (1690) Mod. Caractérisé par la raison saine et claire. Fou, dément qui a des… …   Encyclopédie Universelle

  • lucide — Lucide. adj. de tout genre. Qui luit de soy mesme. Il n a d usage que dans le dogmatique & avec le mot de corps. Le soleil est un corps lucide, la lune ne l est pas. On dit d Un malade qui a le cerveau attaqué, & qui raisonne bien en de certains… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • lucide — (lu si d ) adj. 1°   Qui a du luisant (sens vieilli). Aloës socotrin ou lucide, le cent pesant payera dix livres, Tarif du 18 sept. 1664, Entrées. 2°   Fig. Qui a de la lumière, de la netteté. Esprit lucide. Idées lucides. 3°   Chez qui la… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • lucide — a, lucide, o adj. lucide. « Fuguèt lèu evidènt is esperits lucids que l òme enant d aquí aviá perdut la partida. » Louis Bayle …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • LUCIDE — adj. des deux genres Clair, lumineux. Il n est guère d usage qu au figuré. Un esprit lucide. Des idées lucides. Des raisonnements lucides.   Avoir des intervalles lucides, se dit D une personne dont la tête est dérangée, et à qui la raison… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • LUCIDE — adj. des deux genres Qui conçoit les choses clairement. Un esprit lucide. Par extension, Des idées lucides. Des raisonnements lucides. Avoir des intervalles lucides, se dit d’une Personne dont la tête est dérangée et à qui la raison revient par… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Reve lucide — Rêve lucide Un rêve lucide est un rêve qui se distingue par le fait que le rêveur a conscience d être en train de rêver. L’utilisation de l’adjectif « lucide » en tant que synonyme de « conscient » a été introduite en 1867 par …   Wikipédia en Français

  • Rêve lucide — Un rêve lucide est un rêve qui se distingue par le fait que le rêveur a conscience d être en train de rêver. L’utilisation de l’adjectif « lucide » en tant que synonyme de « conscient » a été introduite en 1867 par l écrivain …   Wikipédia en Français

  • extra-lucide — ⇒EXTRALUCIDE, EXTRA LUCIDE, adj. et subst. I. Adj. Qui a le don de deviner ce que le commun des gens ne peut connaître. La mère, Mlle Elmire, était une somnambule extra lucide qui me promit une vie interminable et des félicités sans nombre… …   Encyclopédie Universelle

  • Manifeste pour un Québec lucide — Pour un Québec lucide Pour un Québec lucide est un manifeste signé par douze personnalités québécoises, dont l ex premier ministre Lucien Bouchard. Publié le 19 octobre 2005, le texte se veut un « cri d éveil » face aux problèmes qui… …   Wikipédia en Français

  • Pour un Quebec lucide — Pour un Québec lucide Pour un Québec lucide est un manifeste signé par douze personnalités québécoises, dont l ex premier ministre Lucien Bouchard. Publié le 19 octobre 2005, le texte se veut un « cri d éveil » face aux problèmes qui… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»