-
1 lúb
1 cewka 2 giąć 3 krzywić 4 krąg 5 pochylać 6 pętelka 7 pętla 8 schylać 9 skręcać 10 skłon 11 spirala 12 splot 13 sprężyna 14 szpulka 15 uginać 16 wstęga 17 wyginać 18 wygięcie 19 węzeł 20 wężownica 21 zakole 22 zakręt 23 zginać 24 zgiąć 25 zgięcie 26 zwijać 27 zwój -
2 lub
يا -
3 żadło lub źradło
lustro -
4 лубок
-
5 mechanic lien
(lub mechanic's lien)- prawo zastawu na zabezpieczenie zapłaty- zastaw na zabezpieczenie płatności za robociznę i materiały wykorzystane przy budowie lub remoncie budynków albo innych budowli.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > mechanic lien
-
6 appellate court
(lub court of appeal, appeals court)- sąd apelacyjny- sąd rozpatrujący apelacje od wyroków wydanych przez sądy niższej instancji.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > appellate court
-
7 criminal law
(lub penal law)- prawo karne- dziedzina prawa zajmująca się przestępstwami, wymiarem kary, karami i środkami karnymi.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > criminal law
-
8 expectation damages
(lub benefit of the bargain damages)- odszkodowanie za utracone korzyści, lucrum cessans- odszkodowanie za spodziewane korzyści, które by osiągnął poszkodowany, gdyby mu nie wyrządzono szkody; odszkodowanie za utratę korzyści, jakie osoba mogłaby uzyskać, gdyby umowa została wykonana.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > expectation damages
-
9 general damages
(lub actual damages)- odszkodowanie ogólne- odszkodowanie za udowodnione szkody.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > general damages
-
10 liquidated damages
(lub stipulated damages)- odszkodowanie umowne- odszkodowanie, którego wysokość jest uzgodniona w umowie.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > liquidated damages
-
11 lower court
(lub court of first instance)- sąd niższej (pierwszej) instancji- sąd, od którego orzeczeń służy apelacja do sądu wyższej instancji.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > lower court
-
12 penal law
(lub criminal law)- prawo karne- dziedzina prawa zajmująca się przestępstwami, wymiarem kary, karami i środkami karnymi.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > penal law
-
13 punitive damages
(lub exemplary damages)- odszkodowanie sankcyjne- odszkodowanie mające na celu ukaranie strony naruszającej umowę za zachowanie, które jest naganne, np. za oszustwo; zbliżone do nawiązki w prawie polskim.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > punitive damages
-
14 reasonably prudent person
(lub reasonable person)- obiektywnieostrożna osoba- fikcyjna osoba, której hipotetyczne zachowanie wyznacza standard należytej staranności przyjmowany w prawnej argumentacji w sprawach o odszkodowanie za szkody wyrządzone z winy nieumyślnej.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > reasonably prudent person
-
15 garnishment
- dokonanie zajęcia majątku osoby trzeciej1) roszczenie z którym strona A (wierzyciel strony B) zwraca się do sądu o wydanie względem strony B (dłużnik strony A) będącej w posiadaniu majątku lub środków pieniężnych (np. rachunek bankowy lub płace) należących do/się C (także dłużnik strony A), orzeczenia nakazującego B wydanie A majątku lub środków pieniężnych C, należnych wierzycielowi A;2) procedura stosowana w postępowaniu sądowym opisana w pkt. 1 powyżej.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > garnishment
-
16 trust
- zarząd powierniczy- konstrukcja prawna stosowana wobec odłożonych środków pieniężnych lub majątku danej osoby lub spółki, zarządzanych na ich rzecz przez inną osobę lub spółkę. W USA trusty są połączeniami przedsiębiorstw w celu uzyskania pozycji monopolistycznej.Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > trust
-
17 or something
(used when the speaker is uncertain or being vague: Her name is Mary or Margaret or something.) lub coś takiego, lub coś w tym rodzaju -
18 Master of Science
n -
19 sideshow
['saɪdʃəu]njedna z pomniejszych atrakcji w wesołym miasteczku lub towarzysząca występom cyrku, np. strzelnica lub teatrzyk kukiełkowy -
20 abuse of a dominant position
(br.)- nadużycie dominującej pozycji- sytuacja, która ma miejsce wówczas, gdy jedna z firm jest w stanie działać całkowicie niezależnie od swoich konkurentów, klientów lub odbiorców, pozostając rentowną i angażując się w działalność, która prawdopodobnie utrudni skuteczną konkurencję na tym rynku. W większości ustawodawstw jest zakazane raczej to ostatnie działanie - przeszkadzanie skutecznej konkurencji - niż sama sytuacja dominacji. Niektóre przykłady niewłaściwego zachowania to: odmowa udzielenia licencji, geograficzna dyskryminacja cenowa, nieuzasadniona odmowa dostawy lub „drapieżna" polityka cenowa (por. predatory pricing); (am. abuse of monopoly power).Indeks angielsko-polski terminów prawniczych wraz z objaśnieniami > abuse of a dominant position
См. также в других словарях:
lub — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., ofic. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy zdania współrzędne lub ich równorzędne części, wyraża ich możliwą wymienność albo wzajemne wyłączanie się; albo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chciał studiować medycynę lub biologię. Stanisław… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
lub — lȗb m <N mn lùbovi, G lùbōvā> DEFINICIJA 1. vanjski dio kore drva, skida se u velikim komadima 2. [i] (+ potenc.)[/i] vanjski dio čega tomu nalik (ojačanje u nekim krojevima cipela) ONOMASTIKA pr. (nadimačka): Lubènjak (Zagreb, Zagorje),… … Hrvatski jezični portal
lȗb — m 〈N mn lùbovi, G lùbōvā〉 1. {{001f}}vanjski dio kore drva, skida se u velikim komadima 2. {{001f}}(+ potenc.) vanjski dio čega tomu nalik (ojačanje u nekim krojevima cipela) … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
lub- Ⅰ — *lub germ., Verb: nhd. willig sein ( Verb), gutheißen, billigen, erlauben; ne. be (Verb) willing, approve, allow; Rekontruktionsbasis: as.; Hinweis: s. *lauba , *luba ; Etymologie: s. ing. *leubʰ … Germanisches Wörterbuch
lub- Ⅱ — *lub germ., Verb: nhd. hängen; ne. hang; Hinweis: s. *luftu ; Etymologie: unbekannt; Literatur: Falk/Torp 376 … Germanisches Wörterbuch
lub- Ⅲ — *lub germ.?, Verb: nhd. abschälen, schälen; ne. peel (Verb); Rekontruktionsbasis: ae.; Etymologie: s. ing. *leub , *leubʰ , Verb, schälen, abbrechen, beschädigen, Pokorny 690?; … Germanisches Wörterbuch
lub- Ⅳ — *lub germ.: Quelle: Personenname (1. Hälfte 3. Jh.); Sonstiges: Reichert, Lexikon der altgermanischen Namen 2, 1990, 564 (Lubiwww [!]?, Lubain?, Lubaini?) … Germanisches Wörterbuch
lub — land·lub·ber; land·lub·bing; lub; lub·ber·li·ness; lub·ber; lub·ber·ly; land·lub·ber·ish; land·lub·ber·ly; lub·bard; … English syllables
lub- — Ⅰ s. lub Ⅰ germ., Verb; nhd. willig sein (Verb), gutheißen, billigen, erlauben; Ⅱ s. lub Ⅱ germ., Verb; nhd. hängen; Ⅲ s … Germanisches Wörterbuch
lub — «spójnik łączący zdania lub ich człony, wyrażający możliwą wymienność albo wzajemne wyłączanie się zdań równorzędnych albo części zdania; albo» Chciała tę książkę kupić lub ją wypożyczyć. Pójdziemy na spacer lub do kina … Słownik języka polskiego
lúb — a m (ȗ) lubje: toča je poškodovala lub; vrezati črke v lub / cepljenje za lub cepljenje, pri katerem se cepič vtakne za lubje podlage … Slovar slovenskega knjižnega jezika