-
1 bullet
['bulit](a piece of metal etc fired from certain hand guns: He was killed by machine-gun bullets.) krogla- bulletproof vest* * *[búlit]nounkrogla, svinčenka, projektil, izstrelekevery bullet finds its billet — vsaka krogla na koncu zadene, slepa kura zrno najde -
2 bullet-head
[búlithed]nounokrogloglavec; figuratively trmoglavec -
3 bullet-headed
[búlithedid]adjectiveokrogloglav; figuratively trmast -
4 fire
1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) ogenj2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) peč3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) ogenj4) (enthusiasm: with fire in his heart.) gorečnost5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) streljanje2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) žgati2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) podžigati3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) ustreliti4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) sprožiti, izstreliti5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) streljati na, v6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) odpustiti•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire* * *I [fáiə]nounogenj, plamen, požar; streljanje; figuratively gorečnost, navdušenje, vnema, razburjenje; vročica; pekel; smrt na grmadito add fuel to the fire — prilivati olje v ogenj; poslabšati; razpihovati strastimedicine St. Anthony's fire — šena burnt child dreads the fire — kdor se opeče, je drugič previdenfire control — stolp, s katerega vodijo streljanje; boj proti gozdnim požaromto pour oil on fire — prilivati olje na ogenj, razdražiti, podpihovatito set on fire, to set fire to — zažgati, prižgatimilitary blind fire — streljanje brez cilja, na slepoto keep up a fire — vzdrževati ogenj; nenehno obstreljevatithere's no smoke without fire — kjer je dim, je tudi ogenj; iz nič ni ničto set the Thames on fire — narediti nekaj izrednega, iznajti smodnikrunning fire — salva strelov; zapovrstni napadi kritikeII [fáiə]1.transitive verbzanetiti, zažgati; izžigati; kuriti nalagati; (at, upon) streljati; rdeče barvati; slang ( from) odpustiti, spoditi;2.intransitive verbzanetiti, osmoditi, razbeliti semilitary to fire salute — izstreliti salvoto fire with s.th. — navdušiti za kaj -
5 zip
I 1. [zip] noun1) ((also zipper) a zip fastener.) zadrga2) (a whizzing sound: They heard the zip of a flying bullet.) žvižg2. verb1) (to fasten with a zip fastener: She zipped up her trousers; This dress zips at the back.) zapreti zadrgo2) (to move with a whizzing sound: A bullet zipped past his head.) žvižgati•II [zip]- zip code* * *I [zip]nounsik, žvižg (krogle ipd.); šum pri trganju blaga itd.; colloquially figuratively energija, vitalnost, aktivnost, brio, poletII [zip]intransitive verbsikniti, sikati, žvižgati; šiniti, švigniti, naglo stečicolloquially pokazati ali imeti polet, pogum; American slang zip across the horizon figuratively naglo se proslaviti; transitive verb dati polet (čemu); s poletom (kaj) storiti; odpreti ali zapreti s patentno zadrgoto zip up slang oživiti, vnesti živost, živahnost; vnesti moči ali polet, ojačiti, okrepiti -
6 barrel
['bærəl]1) (a container of curved pieces of wood or of metal: The barrels contain beer.) sod2) (a long, hollow, cylindrical shape, especially the tube-shaped part of a gun: The bullet jammed in the barrel of the gun.) cev* * *I [baerəl]nounsod; puškina cev; valj; trebuh (npr. konja); prostorninska mera (pribl. 147 l)American denar za politično kampanjo; colloquially not enough barrel — šibkega telesato have s.o. over a barrel — spraviti koga v škripcebarrel house, barrel shop — krčmaII [baerəl]transitive verb(off, up) spraviti v sode -
7 cartridge
1) (a case containing the explosive charge (and usually a bullet) for a gun.) naboj2) (a stylus of a record-player and its holder.) gramofonska glava3) (a plastic container of photographic film or recording tape.) zvitek fotografskega filma4) (a tube containing ink for loading a fountain pen.) vložek* * *[ká:tridž]nounnaboj, patrona; varovalka; American zvitek fotografskega filma -
8 get
[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) dobiti2) (to bring or buy: Please get me some food.) nabaviti3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) priti; dobiti4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) spraviti v5) (to become: You're getting old.) postati6) (to persuade: I'll try to get him to go.) prepričati7) (to arrive: When did they get home?) priti8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) uspeti9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.) dobiti10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) ujeti11) (to understand: I didn't get the point of his story.) doumeti•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to* * *I [get]1.transitive verbdobiti; pridobiti zaslužiti; vzeti, jemati; preskrbeti, nabaviti, omisliti si, kupiti; spraviti, spravljati (pridelke); doseči; ujeti; razumeti, naučiti se, doumeti; zvedeti; dati si narediti; American slang razjeziti, razdražiti;2.intransitive verbpostati; priti, dospeti; napotiti se; navaditi se; American slang popihati joto get the better of s.o. — premagati kogato get the best of s.th. — najbolje opravitito get clear of — znebiti, otresti seslang get cracking! — loti se posla!to get even with s.o. — obračunati s komto get one's eye in — navaditi se, prilagoditi seslang to get s.o.'s goat — razjeziti, razdražiti kogaget you gone! — proč od tod, izgini(te)!to get the goods on s.o. — dobiti dokaze proti komuto get a grip of — obvladati, premagatislang to get a big hand — zelo ugajati, doživeti velik uspehto get the hang of s.th. — razumeti, doumeti kajto have got to — (z nedoločnikom) morati, biti prisiljenAmerican slang to get in Dutch with — zameriti se komucolloquially to get the kick out of s.th. — uživati nad čimslang to get left — razočarati se, podlečito get it (in the neck) — biti grajan, kaznovato get on s.o.'s nerves — dražiti kogato get possession of s.th. — polastiti se česato get s.o. — razumeti koga; imeti koga za norcaslang to get the raspberry — biti zasmehovanslang to get rattled — zmesti se, postati živčento get a rise out of s.o. — razdražiti kogato get a slip — pelin dobiti, biti zavrnjento get the start of s.o. — prehiteti kogato get the wind of s.th. — zvedeti, zavohati, zaslutiti kajfiguratively to get the wind up — prestrašiti seto get the worst of the bargain — zgubiti, biti premaganto get s.o. wrong — napačno koga razumetito get used to doing s.th. — navaditi se česato get the upper hand of s.o. — premagati kogaII [get]nounmladiči, potomci, zarod; pridobitev -
9 graze
[ɡreiz] I verb((of animals) to eat grass etc which is growing.) pasti seII 1. verb1) (to scrape the skin from (a part of the body): I've grazed my knee on that stone wall.) odrgniti2) (to touch lightly in passing: The bullet grazed the car.) oprasniti2. noun(the slight wound caused by grazing a part of the body: a graze on one's knee.) praska* * *I [greiz]1.intransitive verbpasti se;2.transitive verbpasti; popasti; gnati (govedo) na pašoII [greiz]1.transitive verb(against, by, past ob) oplaziti, oprasniti, odrgniti; švigniti; military vodoravno obstreljevati;2.nounoplaz, praska, brazgotina -
10 gun
1. noun(any weapon which fires bullets or shells: He fired a gun at the burglar.) puška- gunboat- gunfire
- gunman
- gunpowder
- gunshot 2. adjective(caused by the bullet from a gun: a gunshot wound.) strelen* * *I [gʌn]nounstrelno orožje, puška, top; American pištola, revolver; strel; lovec (kot član lovske družine)to stand ( —ali stick) to one's guns — držati se svojega prepričanja, ostati zvest, ne odnehatias sure as a gun — čisto gotovo, tako gotovo kakor amen v očenašunautical colloquially to blow great guns — močno pihati, tuliti (veter); besneti, divjativulgar nautical son of a gun — podležgun dog — pes, ki se ne ustraši strelaII [gʌn]intransitive verbstreljati s strelnim orožjem, iti na lov; obstreljevati -
11 hit
[hit] 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) udariti, zadeti2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) odbiti3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) prizadeti4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) zadeti, naleteti na2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) udarec2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) zadetek3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) uspešnica•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit with* * *I [hit]nounudarec (at komu); zadetek, sreča; posrečena misel, posrečena pripomba, uspel poskus; uspela knjiga, popevka, drama itd.; American printing odtisII [hit]1.transitive verbudariti, poriniti, zadeti; figuratively prizadeti; zaleteti se v; figuratively naleteti na, najti; zadeti, uganiti; figuratively ostro kritizirati, bičati (napake); doseči, uspeti;2.intransitive verbtolči (at po); slučajno naleteti (on, upon na); zadeti ( against na); American colloquially vžgati, teči (motor)to be hard ( —ali badly) hit by — biti močno prizadet od, izgubiti veliko denarjaAmerican to hit the books — guliti secolloquially to hit the bottle — pijančevatito hit s.o. a blow — koga močno udaritito hit s.o. below the belt — udariti pod pasom (boks), nepošteno se boriti, nečastno ravnatiAmerican colloquially to hit on all four cylinders — dobro teči, figuratively dobro potekatito hit s.o.'s fancy ( —ali taste) — zadeti, uganiti okus nekogato hit home — zadeti v živec, priti do živcato hit s.o. home — zavrniti koga, zasoliti jo komuhit hard! — močno udari!to hit the jackpot — terno zadeti, priti nenadoma do denarjafiguratively to hit a man when he is down — zadati udarce človeku v nesrečinautical to hit a mine — zadeti na minoAmerican to hit the numbers pool — zadeti pti lotuto hit the spot — pravo zadeti, zadovoljitiAmerican colloquially to hit the town — prispeti v mestocolloquially to hit it up — pošteno se česa lotiti -
12 incendiary
[in'sendiəri] 1. adjective(used for setting (a building etc) on fire: an incendiary bomb.) zažigalen2. noun1) (a person who sets fire to buildings etc unlawfully.) požigalec2) (an incendiary bomb.) zažigalna bomba* * *I [inséndjəri]adjectivepožigalen; povzročen od podtaknjenega požara; figuratively podpihovalenmilitary incendiary bomb — zažigalna bombaII [inséndjəri]nounpožigalec, -lka; military zažigalna bomba, zažigalni izstrelek; figuratively podpihovalec, hujskač, agitator -
13 intend
[in'tend] 1. verb1) (to mean or plan (to do something or that someone else should do something): Do you still intend to go?; Do you intend them to go?; Do you intend that they should go too?) nameravati2) (to mean (something) to be understood in a particular way: His remarks were intended to be a compliment.) misliti3) ((with for) to direct at: That letter/bullet was intended for me.) nameniti•- intent2. noun(purpose; what a person means to do: He broke into the house with intent to steal.) namen- intentional
- intentionally
- intently* * *[inténd]transitive verbnameravati, kaniti, meriti na kaj; nameniti ( for za); meniti, misliti; hotetiwas this intended? — je bilo to namerno?what is it intended for? — čemu naj to služi?what do you intend by this? — kaj misliš s tem?we intend him to go — želimo, da gre -
14 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) pravičen2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) upravičen3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zaslužen•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) ravno2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) prav tako kot3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) pravkar4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) pravkar5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) ravno6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) komaj7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) samo8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) samo; pač; res9) (absolutely: The weather is just marvellous.) res•- just now
- just then* * *I [džʌst]adjective ( justly adverb)pravičen (to do); pravilen, upravičen, zaslužen, utemeljen; korekten, neoporečen, resničen; music čistto be just to s.o. — pravično s kom ravnatieconomy just dealings — korekten postopekII [džʌst]adverbpravkar, ravno, prav; komaj, toliko da; samo, zgolj; colloquially resnično, res; pravzapravjust now — pravkar, v tem trenutku; pred kakšnim trenutkomjust as — prav tako kot, ravno kojust so — točno, pravilnothe bullet just missed him — toliko, da ga je strel zgrešiljust a moment, please! — samo trenutek, prosim!just how many are there? — koliko jih pa pravzaprav je?III [džʌst]noun& intransitive verb see joust -
15 lamé
[leim] 1. adjective1) (unable to walk properly: He was lame for weeks after his fall.) šepav2) (not satisfactory; unacceptable: a lame excuse.) nezadovoljiv2. verb(to make unable to walk properly: He was lamed by a bullet in the ankle.) ohromiti- lamely- lameness* * *[la:méi]nounlamé (tkanina) -
16 lame
[leim] 1. adjective1) (unable to walk properly: He was lame for weeks after his fall.) šepav2) (not satisfactory; unacceptable: a lame excuse.) nezadovoljiv2. verb(to make unable to walk properly: He was lamed by a bullet in the ankle.) ohromiti- lamely- lameness* * *I [leim]adjective ( lamely adverb)hrom, šepavfiguratively slab, nezadovoljiv (izgovor), neprepričljiv, šepav (verz); British English a lame duck — plačila nezmožen dolžnik; American poslanec, ki ni ponovno izvoljen; onesposobljena ladja; hromec, šepavecII [leim]transitive verbohromiti, onesposobitiIII [leirn]nountenka kovinska ploščica -
17 Lodge
[lo‹] 1. noun1) (a small house, especially one at a gate to the grounds of a large house.) vrtna hišica2) (a room at a college gate etc for an attendant: the porter's lodge.) vratarjeva loža2. verb1) (to live in rooms for which one pays, in someone else's house: He lodges with the Smiths.) stanovati (pri)2) (to make or become fixed: The bullet was lodged in his spine.) zatakniti (se)3) (to make (an objection, an appeal etc) formally or officially.) vložiti (tožbo)•- lodger- lodging* * *[lɔdž]proper namedruž. ime -
18 lodge
[lo‹] 1. noun1) (a small house, especially one at a gate to the grounds of a large house.) vrtna hišica2) (a room at a college gate etc for an attendant: the porter's lodge.) vratarjeva loža2. verb1) (to live in rooms for which one pays, in someone else's house: He lodges with the Smiths.) stanovati (pri)2) (to make or become fixed: The bullet was lodged in his spine.) zatakniti (se)3) (to make (an objection, an appeal etc) formally or officially.) vložiti (tožbo)•- lodger- lodging* * *I [lɔdž]nounvratarjeva loža; lovska koča; koča, hišica, vrtna hišica; prostozidarska loža; skrivno društvo, njihovo shajališče; bobrov brlog, vidrina; American indijanski šotor, vigvamII [lɔdž]1.transitive verbnastaniti, vzeti pod streho, prenočiti koga, spraviti v zapor; spraviti, uskladiščiti (in v, with pri); položiti, deponirati, shraniti, vplačati ( with pri); predati (oblast), pooblastiti, poveriti ( with s, z); juridically vložiti (tožbo, pritožbo), ( with pri); economy odpreti (kredit); zadeti cilj (strel), dobro zadeti (udarec); poleči (žito);2.intransitive verbstanovati, nastaniti se (zlasti začasno), prenočiti; skriti se (divjad); zatakniti se, zaustaviti se (izstrelek)to lodge o.s. — nastaniti se, naseliti selodged behind bars — v zaporu, za rešetkamito lodge a complaint — vložiti tožbo, tožiti -
19 penetrate
['penitreit](to move, go or make a way into, past, or through (something): The bullet penetrated his shoulder; Their minds could not penetrate the mystery.) prodreti- penetratingly
- penetration* * *[pénitreit]1.transitive verbpredreti, vdreti; prebiti; figuratively razumeti; prežeti, prepojiti;2.intransitive verb -
20 put
[put]present participle - putting; verb1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) postaviti2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) zastaviti3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) izraziti4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) zapisati5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) zapluti•- put-on- a put-up job
- put about
- put across/over
- put aside
- put away
- put back
- put by
- put down
- put down for
- put one's feet up
- put forth
- put in
- put in for
- put off
- put on
- put out
- put through
- put together
- put up
- put up to
- put up with* * *I [put]nounmet kamna z rame; (borza) premijski posliII [put]1.transitive verbpoložiti, postaviti, dati kam, vtakniti ( in one's pocket v žep; in prison v ječo); spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu ( to put to death usmrtiti koga); posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes); poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo); napeljati, zvabiti (on, to k); napisati ( to put one's signature to a document); prestaviti, prevesti ( into French v francoščino); izraziti, formulirati ( I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?); oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto); uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti); zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog; I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas); staviti (on; denar na kaj); vložiti, investirati ( into v); naložiti (npr. davek, to put a taɔ on obdavčiti kaj); naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega); sport metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into);2.intransitive verbpodati se, napotiti se, iti, hiteti ( for kam; to put to land podati se na kopno; to put to sea odplutito put for home — napotiti se domov); nautical jadrati, krmariti, pluti; American izlivati se ( into v)to put s.o. above s.o. else — postaviti koga pred drugegato put one's brain to it — koncentrirati se na kaj, lotiti se česato put a bullet through — ustreliti, preluknjati kogato put in black and white, to put in writing — napisatito be hard put to it — biti v zagati, v škripcih, biti prisiljen k čemuput the case that — recimo, dato put o.s. in (under) the care of s.o. — postaviti se pod zaščito kogato put s.o. out of countenance — spraviti koga iz ravnotežjato put down the drain — vreči v vodo, neumno zapravitito put an end ( —ali stop, period) to — napraviti konec s čim, končatito put one's foot in it — narediti napako, osramotiti se, blamirati seto put s.o. on his feet — spraviti koga na nogeto put the finger on — pokazati s prstom na, identificirati koga (kaj)to put s.o. on guard — opozoriti koga na previdnostto put one's hands to — lotiti se; pomagatito put into the hands of s.o. — prepustiti komu, dati komu v roketo put out of one's head — izbiti si iz glave, pozabitito put s.o. in a hole — spraviti koga v neugodon položajto put it to s.o. — apelirati na koga, dati komu na voljoslang to put the lid on — presegati vse meje, biti višek česato put s.o.'s nose out of joint — spodriniti kogato put s.o. on his oath — zapriseči kogato put o.s. in s.o.'s place — vživeti se v položaj koga drugegato put s.o. right — popraviti kogato put in shape — spraviti v dobro kondicijo, oblikovatito put a spoke in s.o.'s wheel — metati komu polena pod nogefiguratively to put teeth into — zagristi se v kajto put s.o. through it — dajati koga na sito in rešetoto put into words — izraziti z besedami, točno opisatito put s.o. in the wrong — postaviti koga na laž, dokazati, da nima pravto put s.o. out of the way — spraviti koga s potislang to put s.o. wise — odpreti komu očislang to put the wind up s.o. — prestrašiti koga, dati mu vetraIII [pʌt]nounarchaic tepec, čudak, kmetIV [pʌt]noun& verb see putt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bullet Physics Library — Физический движок … Википедия
Bullet for My Valentine — performing at Norway Rock Festival in 2010. Background information Origin … Wikipedia
Bullet Records — war ein US amerikanisches Independent Label, das im März 1946 von Jim Bulleit in Nashville / Tennessee gegründet wurde[1] und das bis 1953 aktiv war. Bullet war die früheste in Nashville ansässige Schallplattenfirma und wurde vor allem dadurch… … Deutsch Wikipedia
Bullet for My Valentine — Жанр металкор[1][2] трэш метал[3][4] Хэви метал … Википедия
Bullet (disambiguation) — Bullet may refer to: * bullet, a metal projectile used in a gun * bullet (typography) (•), a solid typographic symbol; called a bullet point in the United Kingdom * Bullet (comic), a British comic published during the 1970s * Bullet (comics), a… … Wikipedia
Bullet for My Valentine — Saltar a navegación, búsqueda Bullet for My Valentine Información personal Origen … Wikipedia Español
Bullet (typography) — Bullet points redirects here. For the Marvel Comics series, see Bullet Points (comics). Not to be confused with interpunct. • Bullet … Wikipedia
Bullet time — is a special and visual effect that refers to a digitally enhanced simulation of variable speed (i.e. slow motion, time lapse, etc.) photography used in films, broadcast advertisements, and video games. It is characterized both by its extreme… … Wikipedia
Bullet For My Valentine — Le groupe sur scène. Alias BFMV B4MV Bullet avant : 12 Pints of My Girlfriend s Bloo … Wikipédia en Français
Bullet for my valentine — Le groupe sur scène. Alias BFMV B4MV Bullet avant : 12 Pints of My Girlfriend s Bloo … Wikipédia en Français
Bullet for My Valentine — Le groupe sur scène Surnom BFMV B4MV Bullet Pays d’origine … Wikipédia en Français