Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

low-number

  • 41 область

    area, circle, domain, field, island, range, territory, province горн., ( в базах данных) realm, region, scope, space, universe, zone
    * * *
    о́бласть ж.
    2. (отрасль знаний, деятельности науки и т. п.) field
    о́бласть ба́зы полупр.base region
    о́бласть высо́ких эне́ргий — high-energy region
    о́бласть высо́кого барометри́ческого давле́ния — high, area of high pressure, anticyclone
    довери́тельная о́бласть стат.confidence interval
    о́бласть допусти́мого режи́ма ( оптимизация процессов) — feasible area
    о́бласть допусти́мых значе́нии, многосвя́зная — multiply connected feasible area
    о́бласть дре́йфа элк.drift space
    о́бласть ды́рочной проводи́мости полупр.region
    запрещё́нная о́бласть физ.forbidden region
    о́бласть затво́ра полупр.gate region
    о́бласть значе́ний мат.range (of values)
    о́бласть измене́ния значе́ний мат. — range, domain
    о́бласть интегри́рования — range [region, domain] of integration
    инфракра́сная о́бласть — infra-red region, the infra-red
    инфракра́сная, бли́жняя о́бласть — near-infra-red region, the near-infra-red
    инфракра́сная, да́льняя о́бласть — far-infra-red region, the far-infra-red
    о́бласть D ионосфе́ры — D-region
    о́бласть E ионосфе́ры — E-region
    о́бласть ES ионосфе́ры — the sporadic E-region
    о́бласть F ионосфе́ры — F-region
    о́бласть исто́ка полупр.source region
    о́бласть колле́ктора полупр.collector region
    о́бласть лави́нного пробо́я элк.avalanche region
    о́бласть неприня́тия гипо́тезы мат.(hypothesis-)rejection region
    о́бласть непрозра́чности ( фильтра) элк.stop-region
    о́бласть неувере́нного приё́ма сигна́лов радиоmarginal reception area
    о́бласть ни́зкого барометри́ческого давле́ния — low, area of low pressure, cyclone
    обеднё́нная о́бласть полупр. — depletion layer, depletion region
    о́бласть объё́много заря́да элк.space-charge region
    о́бласть определе́ния (напр. оператора) вчт.domain of definition
    о́бласть определе́ния фу́нкции мат. — domain of a function, the interval on which a function is defined
    о́бласть отрица́тельного сопротивле́ния — negative resistance region
    о́бласть отсе́чки элк.cut-off region
    о́бласть перехо́да полупр. — transition [junction] region
    о́бласть плохо́го приё́ма радио — poor reception [mush] area
    пограни́чная о́бласть физ. — border zone, boundary region
    о́бласть примене́ния — field of application
    о́бласть при́месной проводи́мости полупр.extrinsic region
    о́бласть приня́тия гипо́тезы мат.(hypothesis-)acceptance region
    о́бласть прозра́чности ( фильтра) — transmission band, transmission region
    о́бласть пропорциона́льности
    2. сопр. elastic range
    о́бласть простра́нственного заря́да элн.space-charge region
    о́бласть прямо́й проводи́мости полупр.forward conduction region
    о́бласть реа́ктора, запа́льная — (reactor) seed region
    о́бласть синхрониза́ции элн.locking range
    о́бласть со́бственной проводи́мости полупр.intrinsic region
    о́бласть спе́ктра — spectral region
    о́бласть спе́ктра, ви́димая — visible spectrum
    о́бласть спе́ктра, инфракра́сная — infra-red spectrum
    о́бласть спе́ктра, опти́ческая — optical spectrum
    о́бласть спе́ктра, ультрафиоле́товая — ultra-violet spectrum
    о́бласть старе́ния метал.ageing range
    о́бласть сходи́мости мат.convergence set
    о́бласть температу́р превраще́ния метал.transformation range
    о́бласть удержа́ния ( системы АПЧ) — hold-in range
    ультрафиоле́товая о́бласть — ultra-violet region, the ultra-violet
    ультрафиоле́товая, бли́жняя о́бласть — near-ultra-violet region, the near-ultra-violet
    о́бласть це́лостности мат. — domain of integrity, integral domain
    о́бласть чи́сел — number field, number domain
    о́бласть электро́нной проводи́мости полупр.n -region
    о́бласть эми́ттера полупр.emitter region
    энергети́ческая, запрещё́нная о́бласть — forbidden band

    Русско-английский политехнический словарь > область

  • 42 пуск переключением со звезды на треугольник

    1. Stern-Dreieck-Anlauf

     

    пуск переключением со звезды на треугольник
    -

    EN

    star-delta starting
    the process of starting a three-phase motor by connecting it to the supply with the primary winding initially connected in star, then reconnected in delta for the running condition
    [IEV number 411-52-16]

    FR

    démarrage étoile-triangle
    mode de démarrage d'un moteur triphasé à tension réduite, consistant à relier à la source à tension constante les enroulements statoriques, d'abord en couplage étoile, puis à passer au couplage triangle pour le fonctionnement normal
    [IEV number 411-52-16]

    0856

    Magnetic only circuit-breaker - Автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем

    Y/Δ changeover node - Узел переключения со звезды на треугольник

    Contactor KL - Контактор KL

    Thermal relay - Тепловое реле

    Contactor KΔ - Контактор KΔ

    Contactor KY- Контактор KY

    Параллельные тексты EN-RU

    Star-delta Y/Δ starting

    Star-delta starting is the best known system and perhaps the commonest starting system at reduced voltage; it is used to start the motor reducing the mechanical stresses and limiting the current values during starting; on the other hand, it makes available a reduced inrush torque.

    This system can be used for motors with terminal box with 6 terminals and double supply voltage.

    It is particularly suitable for no-load starting or with low and constant load torque or lightly increasing load torque, such as in the case of fans or low power centrifugal pumps.

    Making reference to the diagram of Figure 6, the starting modality foresees the initial phase with star-connection of the windings to be realized through the closing of the circuit-breaker, of the line contactor KL and of the star contactor KY.

    After a suitable predetermined period of time, the opening of the contactor KY and the closing of KΔ allow switching to delta-connection, which is also the configuration of normal running position.
    [ABB]

    Пуск переключением со звезды на треугольник

    Пуск переключением со звезды на треугольник является самым известным способом и, возможно, самой распространенной схемой пуска на пониженном напряжении. С одной стороны, этот способ используется для снижения механических нагрузок и ограничения пускового тока, а с другой - обеспечивает уменьшение пускового момента.

    Такая возможность может быть реализована в двигателях с шестью зажимами в выводной коробке, что позволяет питать его от двух напряжений.

    Особенно этот способ подходит для ненагруженного пуска и пуска с низким постоянным или немного увеличивающимся вращающим моментом, например, для пуска вентиляторов или маломощных центробежных насосов.

    Схема пуска переключением со звезды на треугольник представлена на рисунке 6. В начальный момент пуска обмотки статора соединяют звездой путем замыкания контактов автоматического выключателя, линейного контактора KL и контактора KY со схемой "звезда".

    По истечении заданного времени контакты контактора KY размыкаются и замыкаются контакты контактора КΔ со схемой треугольник.
    В результате выполняется переключение обмоток статора со схемы «звезда» на схему «треугольник».
    Обе схемы соединения обмоток являются схемами нормального рабочего режим
    а.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пуск переключением со звезды на треугольник

  • 43 система безопасного сверхнизкого напряжения

    1. SELV-System, n

     

    система безопасного сверхнизкого напряжения
    система БСНН

    Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
    - при нормальных условиях и
    - при условиях единичного повреждения, включая замыкания на землю в других цепях.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    SELV system
    electric system in which the voltage cannot exceed the value of extra-low voltage:
    – under normal conditions and
    – under single fault conditions, including earth faults in other electric circuits
    NOTE – SELV is the abbreviation for safety extra low voltage.
    [IEV number 826-12-31]

    FR

    schéma TBTS, m
    schéma électrique dont la tension ne peut pas dépasser la valeur de la très basse tension:
    – dans des conditions normales et
    – dans des conditions de défaut simple, y compris les défauts à la terre dans les autres circuits électriques
    NOTE – TBTS est l’abréviation de très basse tension de sécurité.
    [IEV number 826-12-31]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • SELV-System, n

    FR

    • schéma TBTS, m

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система безопасного сверхнизкого напряжения

  • 44 система защитного сверхнизкого напряжения

    1. PELV-System, n

     

    система защитного сверхнизкого напряжения
    система ЗСНН

    Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
    - при нормальных условиях и
    - при условиях единичного повреждения, за исключением замыкания на землю в других электрических цепях.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    PELV system
    electric system in which the voltage cannot exceed the value of extra-low voltage:
    – under normal conditions and
    – under single fault conditions, except earth faults in other electric circuits
    NOTE – PELV is the abbreviation for protective extra low voltage.
    [IEV number 826-12-32]

    FR

    schéma TBTP, m
    schéma électrique dont la tension ne peut pas dépasser la valeur de la très basse tension:
    – dans des conditions normales et
    – dans des conditions de défaut simple, à l'exception des défauts à la terre dans les autres circuits électriques
    NOTE – TBTP est l’abréviation de très basse tension de protection.
    [IEV number 826-12-32]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • PELV-System, n

    FR

    • schéma TBTP, m

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система защитного сверхнизкого напряжения

  • 45 двоичный вход

    1. binary signal input
    2. binary input
    3. BI

     

    двоичный вход
    Вход, например, контроллера, предназначенный для подачи на него одноразрядного двоичного сигнала.
    Двоичный вход может быть:
    - релейный (см. релейный вход
    );
    - логический (см. логический вход);
    - оптоизолированный (см. оптоизолированный вход)
    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    Binary input

    The P63x has opto-coupler inputs for processing binary signals from the substation.

    The number and connection schemes for the available binary signal inputs are shown in the terminal connection diagrams.

    The configuration options for all binary inputs can be displayed in the support software.

    The P63x identifies the installed modules during startup.

    If a given binary I/O module is not installed or has fewer binary signal inputs than the maximum number possible at this slot, then the configuration addresses for the missing binary signal inputs are automatically hidden in the menu tree.

    When configuring binary inputs, one should keep in mind that the same function can be assigned to several signal inputs.

    Thus one function can be activated from several control points having different signal voltages.

    In order to ensure that the device will recognize the input signals, the triggering signals must persist for at least 30 ms.

    The operating mode for each binary signal input can be defined.

    The user can specify whether the presence (active 'high' mode) or absence (active 'low' mode) of a voltage shall be interpreted as the logic '1' signal.


    [Schneider Electric]

    Двоичный вход

    Устройство P63x имеет оптоизолированные входы на которые поступают двоичные сигналы от подстанции.

    Количество и способ подключения двоичных входов указаны в схемах подключения.

    Варианты конфигурирования всех двоичных входов можно увидеть с помощью инструментального программного обеспечения.

    Устройство P63x определяет установленные модули во время автозагрузки.

    Если какой-либо модуль двоичных входов/выходов не установлен или имеет число входов меньше максимально возможного для модуля в данном слоте, то конфигурационные адреса отсутствующих входов автоматически скрываются в дереве меню.

    При конфигурировании двоичных входов следует иметь в виду, что нескольким двоичным входам можно присвоить одну и ту же функцию.

    В результате одну и ту же функцию можно включить из нескольких точек управления сигналами, имеющими различное напряжение.

    Чтобы входные сигналы были распознаны устройством, их длительность должна быть не менее 30 мс.

    Для каждого двоичного входа можно определить свой режим работы.

    Можно указать, какой сигнал двоичный вход будет интерпретировать как логическую единицу:  высокий уровень напряжения (active 'high' mode) или низкий уровень напряжения (active 'low' mode).


    [Перевод Интент]


    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > двоичный вход

  • 46 комплектное устройство первичного распределения электроэнергии

    1. primary unit substation
    2. primary distribution switchgear
    3. Power Center

     

    комплектное устройство первичного распределения электроэнергии
    -
    [Интент]

    0479
    Рис. ABB

    Параллельные тексты EN-RU

    They are usually installed on the load side of MV/LV transformers or generators.
    These assemblies include one or more incoming units, bus ties and a relatively reduced number of outgoing units.
    There are also present measuring instruments and other switching and control equipment.
    These assemblies have a sturdy structure to withstand the electrodynamic stresses and the weight of big sized apparatus.
    As a matter of fact peculiar characteristics of the power center are high rated currents and shortcircuit currents.
    The constructional type is a cubicle structure, with metal enclosure and sections divided into compartments with selective access.

    [ABB]

    Такие устройства обычно подключают на стороне нагрузки СВ/НВ трансформаторов или генераторов.
    В их состав входят один или несколько блоков ввода, шины и относительно небольшое число блоков вывода.
    В состав комплектного устройства первичного распределения электроэнергии входят также измерительные приборы, коммутационные устройства и средства контроля состояния.
    Данные комплектные устройства имеют прочную конструкцию, способную выдерживать электродинамическое действие токов и вес крупногабаритной аппаратуры.
    Центры распределения электроэнергии характеризуются высокими номинальным током и током короткого замыкания.
    С точки зрения конструктивного исполнения они представляют собой многошкафное комплектное устройство в металлической оболочке, состоящее из секций, каждая из которых разделена на отсеки с независимым доступом
    .

    [Перевод Интент]

    Safety enclosed boards are used for most new installations. Common terms used to designate equipment of this type are metal-enclosed switchgear and metal-clad switchgear.
    Most safety enclosed boards are of the unit or sectional type. They consist of a combination of the desired number and type of standardized unit sections.
    Each section is a standard factory-assembled combination of a formed steel panel and apparatus mounted on a steel framework.

    Safety enclosed switchgear may be classified with respect to purpose of application as follows:
    1. General medium- or high-voltage switchgear
    2. Primary unit substations
    3. Rectifier unit substations
    4. Secondary unit substations or power centers
    5. General low-voltage switchgear
    6. Low-voltage distribution switchboards
    7. Motor-control-center switchboar
    ds

    [American electricians’ handbook]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)
    • комплектное распред. устройство (КРУ)

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > комплектное устройство первичного распределения электроэнергии

  • 47 пуск переключением со звезды на треугольник

    1. Y/Δ starting
    2. star-delta starting

     

    пуск переключением со звезды на треугольник
    -

    EN

    star-delta starting
    the process of starting a three-phase motor by connecting it to the supply with the primary winding initially connected in star, then reconnected in delta for the running condition
    [IEV number 411-52-16]

    FR

    démarrage étoile-triangle
    mode de démarrage d'un moteur triphasé à tension réduite, consistant à relier à la source à tension constante les enroulements statoriques, d'abord en couplage étoile, puis à passer au couplage triangle pour le fonctionnement normal
    [IEV number 411-52-16]

    0856

    Magnetic only circuit-breaker - Автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем

    Y/Δ changeover node - Узел переключения со звезды на треугольник

    Contactor KL - Контактор KL

    Thermal relay - Тепловое реле

    Contactor KΔ - Контактор KΔ

    Contactor KY- Контактор KY

    Параллельные тексты EN-RU

    Star-delta Y/Δ starting

    Star-delta starting is the best known system and perhaps the commonest starting system at reduced voltage; it is used to start the motor reducing the mechanical stresses and limiting the current values during starting; on the other hand, it makes available a reduced inrush torque.

    This system can be used for motors with terminal box with 6 terminals and double supply voltage.

    It is particularly suitable for no-load starting or with low and constant load torque or lightly increasing load torque, such as in the case of fans or low power centrifugal pumps.

    Making reference to the diagram of Figure 6, the starting modality foresees the initial phase with star-connection of the windings to be realized through the closing of the circuit-breaker, of the line contactor KL and of the star contactor KY.

    After a suitable predetermined period of time, the opening of the contactor KY and the closing of KΔ allow switching to delta-connection, which is also the configuration of normal running position.
    [ABB]

    Пуск переключением со звезды на треугольник

    Пуск переключением со звезды на треугольник является самым известным способом и, возможно, самой распространенной схемой пуска на пониженном напряжении. С одной стороны, этот способ используется для снижения механических нагрузок и ограничения пускового тока, а с другой - обеспечивает уменьшение пускового момента.

    Такая возможность может быть реализована в двигателях с шестью зажимами в выводной коробке, что позволяет питать его от двух напряжений.

    Особенно этот способ подходит для ненагруженного пуска и пуска с низким постоянным или немного увеличивающимся вращающим моментом, например, для пуска вентиляторов или маломощных центробежных насосов.

    Схема пуска переключением со звезды на треугольник представлена на рисунке 6. В начальный момент пуска обмотки статора соединяют звездой путем замыкания контактов автоматического выключателя, линейного контактора KL и контактора KY со схемой "звезда".

    По истечении заданного времени контакты контактора KY размыкаются и замыкаются контакты контактора КΔ со схемой треугольник.
    В результате выполняется переключение обмоток статора со схемы «звезда» на схему «треугольник».
    Обе схемы соединения обмоток являются схемами нормального рабочего режим
    а.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пуск переключением со звезды на треугольник

  • 48 система безопасного сверхнизкого напряжения

    1. SELV system

     

    система безопасного сверхнизкого напряжения
    система БСНН

    Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
    - при нормальных условиях и
    - при условиях единичного повреждения, включая замыкания на землю в других цепях.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    SELV system
    electric system in which the voltage cannot exceed the value of extra-low voltage:
    – under normal conditions and
    – under single fault conditions, including earth faults in other electric circuits
    NOTE – SELV is the abbreviation for safety extra low voltage.
    [IEV number 826-12-31]

    FR

    schéma TBTS, m
    schéma électrique dont la tension ne peut pas dépasser la valeur de la très basse tension:
    – dans des conditions normales et
    – dans des conditions de défaut simple, y compris les défauts à la terre dans les autres circuits électriques
    NOTE – TBTS est l’abréviation de très basse tension de sécurité.
    [IEV number 826-12-31]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • SELV-System, n

    FR

    • schéma TBTS, m

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система безопасного сверхнизкого напряжения

  • 49 система защитного сверхнизкого напряжения

    1. PELV system

     

    система защитного сверхнизкого напряжения
    система ЗСНН

    Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
    - при нормальных условиях и
    - при условиях единичного повреждения, за исключением замыкания на землю в других электрических цепях.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    PELV system
    electric system in which the voltage cannot exceed the value of extra-low voltage:
    – under normal conditions and
    – under single fault conditions, except earth faults in other electric circuits
    NOTE – PELV is the abbreviation for protective extra low voltage.
    [IEV number 826-12-32]

    FR

    schéma TBTP, m
    schéma électrique dont la tension ne peut pas dépasser la valeur de la très basse tension:
    – dans des conditions normales et
    – dans des conditions de défaut simple, à l'exception des défauts à la terre dans les autres circuits électriques
    NOTE – TBTP est l’abréviation de très basse tension de protection.
    [IEV number 826-12-32]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • PELV-System, n

    FR

    • schéma TBTP, m

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система защитного сверхнизкого напряжения

  • 50 пуск переключением со звезды на треугольник

    1. démarrage étoile-triangle

     

    пуск переключением со звезды на треугольник
    -

    EN

    star-delta starting
    the process of starting a three-phase motor by connecting it to the supply with the primary winding initially connected in star, then reconnected in delta for the running condition
    [IEV number 411-52-16]

    FR

    démarrage étoile-triangle
    mode de démarrage d'un moteur triphasé à tension réduite, consistant à relier à la source à tension constante les enroulements statoriques, d'abord en couplage étoile, puis à passer au couplage triangle pour le fonctionnement normal
    [IEV number 411-52-16]

    0856

    Magnetic only circuit-breaker - Автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем

    Y/Δ changeover node - Узел переключения со звезды на треугольник

    Contactor KL - Контактор KL

    Thermal relay - Тепловое реле

    Contactor KΔ - Контактор KΔ

    Contactor KY- Контактор KY

    Параллельные тексты EN-RU

    Star-delta Y/Δ starting

    Star-delta starting is the best known system and perhaps the commonest starting system at reduced voltage; it is used to start the motor reducing the mechanical stresses and limiting the current values during starting; on the other hand, it makes available a reduced inrush torque.

    This system can be used for motors with terminal box with 6 terminals and double supply voltage.

    It is particularly suitable for no-load starting or with low and constant load torque or lightly increasing load torque, such as in the case of fans or low power centrifugal pumps.

    Making reference to the diagram of Figure 6, the starting modality foresees the initial phase with star-connection of the windings to be realized through the closing of the circuit-breaker, of the line contactor KL and of the star contactor KY.

    After a suitable predetermined period of time, the opening of the contactor KY and the closing of KΔ allow switching to delta-connection, which is also the configuration of normal running position.
    [ABB]

    Пуск переключением со звезды на треугольник

    Пуск переключением со звезды на треугольник является самым известным способом и, возможно, самой распространенной схемой пуска на пониженном напряжении. С одной стороны, этот способ используется для снижения механических нагрузок и ограничения пускового тока, а с другой - обеспечивает уменьшение пускового момента.

    Такая возможность может быть реализована в двигателях с шестью зажимами в выводной коробке, что позволяет питать его от двух напряжений.

    Особенно этот способ подходит для ненагруженного пуска и пуска с низким постоянным или немного увеличивающимся вращающим моментом, например, для пуска вентиляторов или маломощных центробежных насосов.

    Схема пуска переключением со звезды на треугольник представлена на рисунке 6. В начальный момент пуска обмотки статора соединяют звездой путем замыкания контактов автоматического выключателя, линейного контактора KL и контактора KY со схемой "звезда".

    По истечении заданного времени контакты контактора KY размыкаются и замыкаются контакты контактора КΔ со схемой треугольник.
    В результате выполняется переключение обмоток статора со схемы «звезда» на схему «треугольник».
    Обе схемы соединения обмоток являются схемами нормального рабочего режим
    а.
    [Перевод Интент]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пуск переключением со звезды на треугольник

  • 51 система безопасного сверхнизкого напряжения

    1. schéma TBTS, m

     

    система безопасного сверхнизкого напряжения
    система БСНН

    Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
    - при нормальных условиях и
    - при условиях единичного повреждения, включая замыкания на землю в других цепях.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    SELV system
    electric system in which the voltage cannot exceed the value of extra-low voltage:
    – under normal conditions and
    – under single fault conditions, including earth faults in other electric circuits
    NOTE – SELV is the abbreviation for safety extra low voltage.
    [IEV number 826-12-31]

    FR

    schéma TBTS, m
    schéma électrique dont la tension ne peut pas dépasser la valeur de la très basse tension:
    – dans des conditions normales et
    – dans des conditions de défaut simple, y compris les défauts à la terre dans les autres circuits électriques
    NOTE – TBTS est l’abréviation de très basse tension de sécurité.
    [IEV number 826-12-31]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • SELV-System, n

    FR

    • schéma TBTS, m

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > система безопасного сверхнизкого напряжения

  • 52 система защитного сверхнизкого напряжения

    1. schéma TBTP, m

     

    система защитного сверхнизкого напряжения
    система ЗСНН

    Электрическая система, в которой напряжение не может превысить сверхнизкое напряжение:
    - при нормальных условиях и
    - при условиях единичного повреждения, за исключением замыкания на землю в других электрических цепях.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    PELV system
    electric system in which the voltage cannot exceed the value of extra-low voltage:
    – under normal conditions and
    – under single fault conditions, except earth faults in other electric circuits
    NOTE – PELV is the abbreviation for protective extra low voltage.
    [IEV number 826-12-32]

    FR

    schéma TBTP, m
    schéma électrique dont la tension ne peut pas dépasser la valeur de la très basse tension:
    – dans des conditions normales et
    – dans des conditions de défaut simple, à l'exception des défauts à la terre dans les autres circuits électriques
    NOTE – TBTP est l’abréviation de très basse tension de protection.
    [IEV number 826-12-32]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    • PELV-System, n

    FR

    • schéma TBTP, m

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > система защитного сверхнизкого напряжения

  • 53 частота

    frequency, rate
    * * *
    частота́ ж.
    frequency
    захва́тывать частоту́ (напр. о системе АПЧ) радио — lock on a frequency (e. g., in AFC)
    настра́иваться на частоту́ зара́нее [предвари́тельно] радио — preset [preselect] a frequency
    настра́иваться на частоту́ — f радио tune to frequency f
    переходи́ть на другу́ю частоту́ радиоshift to another frequency
    присва́ивать частоту́ — allocate a frequency
    рабо́тать на частоте́ радио — operate at [on] a frequency of …
    сме́шивать часто́ты f1 и f2 радиоbeat frequency f1, against frequency f2, heterodyne [f1 and f2 ]
    уде́рживать частоту́ (напр. о системе АПЧ) радио — hold on to a frequency (e. g., in AFC)
    частота́ автоколеба́ний — free-running frequency
    частота́ бие́ний — beat frequency
    бли́зкие часто́ты — closely spaced frequencies
    бокова́я частота́ — side frequency
    частота́ возбужде́ния — радио driving frequency; ( энергетического уровня) exciting frequency
    частота́ волны́ — wave frequency
    частота́ враще́ния мех.rotational speed
    частота́ вы́борки ( в теории информации) — sampling rate
    частота́ вы́зовов свз. — calling frequency, calling rate
    высо́кие часто́ты [вч] [m2](3—30 МГц) — high frequencies, HF
    частота́ гармо́ник — harmonic frequency
    гася́щая частота́ радиоquenching frequency
    частота́ генера́тора колеба́ний элк.oscillator frequency
    затя́гивать частоту́ генера́тора колеба́ний — ( в результате колебаний полного сопротивления нагрузки) pull the oscillator frequency; ( в результате колебаний анодного тока или напряжения) push the oscillator frequency
    частота́ генера́ции элк. — oscillation [oscillating] frequency
    частота́ генера́ции ла́зера — laser frequency
    частота́ генера́ции ма́зера — maser frequency
    гипервысо́кие часто́ты [гвч] — band-12 frequencies, decimillimetric-wave frequencies (Примечание. Точного эквивалента в английском языке нет.)
    гиперзвукова́я частота́ — hypersonic frequency
    гиромагни́тная частота́ — Larmor (gyromagnetic) frequency
    гироскопи́ческая частота́ — gyrofrequency, cyclotron frequency
    грани́чная частота́
    1. frequency limit, limit(ing) frequency (см. тж. предельная частота)
    2. элк. (в большинстве случаев имеется в виду на уровне половины мощности сигнала; в противном случае делается оговорка) cut-off frequency (unless otherwise specified, the value of half-power is meant)
    грани́чная, ве́рхняя частота́ — upper frequency limit
    грани́чная, ве́рхняя частота́ ли́нии элк.cut-off frequency of a line
    грани́чная, ве́рхняя частота́ на у́ровне полови́нной мо́щности — upper half-power frequency
    грани́чная частота́ (полосы пропускания, напр., усилителя) [m2]на у́ровне полови́нной мо́щности — half-power frequency
    грани́чная, ни́жняя частота́ на у́ровне полови́нной мо́щности — lower half-power frequency
    грани́чная частота́ усили́теля ( на уровне \ 2 максимального усиления) радио — cut-off frequency of an amplifier (where the gain of an amplifier falls below 0.707 times the maximum gain)
    далё́кие часто́ты — widely spaced frequencies
    дискре́тная частота́ (фиксированная, в радиосвязи) — брит. spot frequency; амер. fixed frequency
    набира́ть дискре́тную частоту́ — set up a spot frequency
    диффузио́нная частота́ — diffusion frequency
    до́плеровская частота́ — Doppler frequency, Doppler shift
    дро́бная частота́ — fractional frequency
    задаю́щая частота́ — driving frequency
    частота́ замира́ния ( радиосигнала) — rate of fading
    запасна́я частота́ — alternate frequency
    частота́ заполне́ния и́мпульса рлк. — basic [carrier] frequency
    звукова́я частота́ радио — audio frequency, af, AF; acoustical [sound] frequency
    звукова́я, ни́зкая частота́ ак.bass (frequency)
    зерка́льная частота́ радиоimage frequency
    частота́ излуче́ния ла́зера — laser frequency
    частота́ излуче́ния ма́зера — maser frequency
    инфразвукова́я частота́ — infrasonic [subsonic] frequency
    частота́ ка́дров тлв. — frame [vertical] frequency
    ка́дровая частота́ тлв. — frame [vertical] frequency
    частота́ кадросме́н ( в кинематографе) — picture frequency, film speed
    ка́жущаяся частота́ ( волны) мор.encounter frequency
    квазиопти́ческая частота́ — quasi-optical frequency
    частота́ квантова́ния ( сигнала по времени) — sampling rate
    частота́ килево́й ка́чки — pitch frequency
    частота́ киносъё́мки — camera frequency, camera speed
    частота́ колеба́ний — (механических и особ. электрических) oscillation frequency; ( механических) vibration frequency
    комбинацио́нная частота́ — heterodyne frequency
    ко́мплексная частота́ — complex frequency
    контро́льная частота́ ( ВЧ связь) — pilot frequency
    кра́йне высо́кие часто́ты [квч] [m2](30—300 ГГц) радио — extremely-high frequencies, EHF
    кра́йне ни́зкие часто́ты [m2](0,3—3 кГц) радио — extremely low frequencies, ELF
    кра́тная частота́ — multiple frequency
    крити́ческая частота́ эл.critical frequency
    крити́ческая частота́ волново́да — cut-off frequency of a waveguide
    кругова́я частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocity
    магнитогидродинами́ческая частота́ — magnetohydrodynamic frequency
    магнитопла́зменная частота́ — magnetoplasma frequency
    максима́льно примени́мая частота́ [МПЧ] ( для ионосферной радиосвязи) — maximum usable frequency
    мгнове́нная частота́ — instantaneous frequency
    частота́ мерца́ний тлв.flicker frequency
    минима́льно примени́мая частота́ ( для ионосферной радиосвязи) — lowest-useful (high) frequency, LUF
    частота́ модуля́ции — modulating [modulation] frequency
    частота́ моле́кулы, враща́тельная — molecular rotation frequency
    частота́ нака́чки элк.pump frequency
    частота́ настро́йки радио — resonant [tuning] frequency
    при значи́тельном отклоне́нии частоты́ настро́йки приё́мника от номина́льной … — when the resonant frequency of the receiver is greatly in error with respect to the assigned frequency …
    сполза́ть [уходи́ть] с частоты́ настро́йки — drift out of tune
    уде́рживать [подде́рживать] частоту́ настро́йки — remain on tune
    устана́вливать частоту́ настро́йки зара́нее — preset [preselect] desired frequency
    несу́щая частота́ — carrier frequency
    формирова́ть несу́щую частоту́ (напр. передатчика) — generate the (e. g., transmitter) carrier (frequency)
    ни́зкие часто́ты [нч] [m2](30—300 кГц) радио — low frequencies, LF
    номина́льная частота́ — (особ. при расчетах) rated frequency; ( в значении вы́деленная, устано́вленная и т. п.) assigned frequency
    нулева́я частота́ — zero frequency
    частота́ обраще́ния к па́мяти — operation rate of storage
    опти́ческая частота́ — optical [light] frequency
    основна́я частота́ ( в теории колебаний) — basic [base] frequency; fundamental frequency
    частота́ отка́зов — failure rate
    относи́тельная частота́ — relative frequency
    частота́ отсе́чки — cut-off frequency
    о́чень высо́кие часто́ты [овч] [m2](30—300 МГц) радио — very-high frequencies, VHF
    о́чень ни́зкие часто́ты [онч] [m2](3—30 кГц) радио — very-low frequencies, VLF
    частота́ переключе́ний — switching frequency
    перехо́дная частота́ элк. — crossover [transition] frequency
    пла́зменная частота́ — plasma frequency
    пла́зменная, ио́нная частота́ — ion plasma frequency
    пла́зменная, крити́ческая частота́ — plasma cut-off
    пла́зменная, преде́льная частота́ — plasma cut-off
    частота́ повторе́ния — repetition frequency, repetition rate, recurrence rate
    поднесу́щая частота́ — subcarrier (frequency)
    подтона́льная частота́ — subsonic [infrasonic, subaudio] frequency
    частота́ поле́й тлв.field frequency
    частота́ полука́дров тлв.field frequency
    частота́ попере́чных колеба́ний ( в аэродинамике) — frequency in roll, roll frequency
    поро́говая частота́ — threshold frequency
    предвари́тельно устано́вленная частота́ — preset frequency
    преде́льная частота́ — limiting frequency (см. тж. граничная частота)
    преде́льная частота́ усиле́ния ( транзистора) [m2]по то́ку ( в схеме с общей базой) — alpha [ ] cut-off frequency; ( в схеме с общим эмиттером) beta [ ] cut-off frequency
    частота́ преобразова́ния — conversion frequency
    частота́ преце́ссии — precessional frequency
    присво́енная частота́ — allocated [authorized] frequency
    частота́ продо́льных колеба́ний ( в аэродинамике) — frequency in pitch, pitch frequency
    промежу́точная частота́ — intermediate frequency
    промы́шленная частота́ — commercial [mains] frequency
    частота́ проникнове́ния — penetration frequency
    простра́нственная частота́ — spatial frequency
    простра́нственная, отрица́тельная частота́ — negative spatial frequency
    простра́нственная, положи́тельная частота́ — positive spatial frequency
    частота́ пульса́ции ( слабо пульсирующего тока) — ripple frequency
    рабо́чая частота́ — operating [operational] frequency; ( для ионосферной радиосвязи) traffic [working] frequency
    рабо́чая, оптима́льная частота́ [ОРЧ] ( для ионосферной радиосвязи) — optimum traffic frequency, OTF; optimum working frequency, OWF
    частота́ развё́ртки — ( изображения) тлв. scanning frequency; ( луча) тлв., элк. sweep frequency
    частота́ развё́ртки, вертика́льная тлв.vertical scanning frequency
    разгово́рная частота́ — voice frequency
    ра́зностная частота́ — difference frequency
    частота́ рассе́яния — scattering frequency
    частота́ реже́кции — rejection [notch] frequency
    резона́нсная частота́ — resonance [resonant] frequency
    частота́ рису́нка ( в фототелеграфии) — picture frequency
    часто́ты рису́нка поступа́ют в кана́л свя́зи — the picture frequencies are transmitted into the line
    сверхвысо́кие часто́ты
    1. (обычно в сокращении СВЧ; не путать с свч радиодиапазона) microwave frequencies (in Russian usage the term is usually abbreviated and written in upper-case letters. The lower-case term applies only to the SHF band.)
    сверхни́зкие часто́ты [снч] [m2](30—300 Гц) — extremely low frequencies, ELF, band 2 frequencies (frequencies from 30 to 300 Hz)
    частота́ свобо́дных колеба́ний ( колебательного контура) — natural resonant frequency
    частота́ се́ти — network frequency
    частота́ сигна́ла — signal frequency
    синхронизи́рующая частота́ — sync(hronizing) frequency; вчт. clock frequency
    синхро́нная частота́ — synchronous frequency
    частота́ скани́рования — scanning frequency
    частота́ скольже́ния эл.slip frequency
    частота́ сле́дования и́мпульсов — pulse repetition [pulse recurrence] frequency, pulse recurrence rate
    частота́ сле́дования пи́чков — spike frequency
    слы́шимая частота́ — audio [acoustical] frequency
    со́бственная частота́ — natural frequency
    частота́ собы́тия ( в теории вероятностей) — frequency (of event)
    сопряжё́нная частота́ — break [corner] frequency; ( в АХЧ) автмт. corner frequency (in a Bode diagram)
    частота́ соударе́ний — collision frequency
    сре́дние часто́ты [сч] (300 кГц—3 МГц) радио — medium frequencies, MF
    частота́ сре́за ( фильтра) элк.cut-off frequency
    частота́ сре́за САР автмт.crossover frequency
    частота́ сры́ва колеба́ний радиоquench frequency
    частота́ строк тлв. — line [horizontal] frequency
    стро́чная частота́ тлв. — line [horizontal] frequency
    сумма́рная частота́ — sum frequency
    частота́ супериза́ции радиоquench frequency
    та́ктовая частота́ вчт., изм. — clock rate, clock frequency
    тона́льная частота́ — voice [speech] frequency, VF
    частота́ то́чек тлв.dot frequency
    углова́я частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocity
    ультравысо́кие часто́ты [увч] (300 МГц—3 ГГц) радио — ultra-high frequencies, UHF
    ультразвукова́я частота́ — ultrasonic frequency
    частота́ усиле́ния по то́ку, преде́льная — current-amplification cut-off frequency, current-gain cut-off frequency
    форма́нтная частота́ — formant frequency
    частота́ фо́рмы волны́ мор.wave number
    характеристи́ческая частота́ — characteristic frequency
    холоста́я частота́ ( в параметрическом усилителе) — idler frequency
    хрони́рующая частота́ — timing frequency
    центра́льная частота́ (напр. полосы частот) — central [centre] frequency
    цикли́ческая частота́ — angular [radian, circular] frequency, angular velocity
    циклотро́нная частота́ — cyclotron frequency
    этало́нная частота́ — standard frequency

    Русско-английский политехнический словарь > частота

  • 54 заземляющий проводник

    1. Erdungsleitung
    2. Erdungsleiter, m

     

    заземляющий проводник
    Проводник, соединяющий заземляемую часть (точку) с заземлителем.
    [ПУЭ]

    заземляющий проводник
    Проводник, обеспечивающий путь тока или часть пути тока между данной точкой системы или установки или оборудования и заземляющим электродом (заземлителем)
    [IEV number 461-06-19]

    заземляющий проводник
    Проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем.
    Примечание - В электроустановке здания данной точкой является, как правило, главная заземляющая шина, и заземляющий проводник присоединяет эту точку к заземляющему электроду или к заземлителю.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Неизолированные части заземляющих проводников, которые находятся в земле, рассматривают в качестве части заземляющего устройства (826-13-04)
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    заземляющий проводник (провод)

    Проводник, осуществляющий металлическую связь с заземляемой конструкцией и контуром заземления (рельсом).
    [Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]

    EN

    earth conductor
    ground conductor (USA)

    conductor of low impedance which provides an electrical connection between a given point in equipment (an installation or system) and an earth electrode
    Source: 604-04-06
    [IEV number 461-06-19]


    earthing conductor
    grounding conductor (US)
    earth conductor (deprecated)
    conductor which provides a conductive path, or part of the conductive path, between a given point in a system or in an installation or in equipment and an earth electrode or an earth-electrode network
    NOTE – In the electrical installation of a building, the given point is usually the main earthing terminal, and the earthing conductor connects this point to the earth electrode or the earth-electrode network.
    Source: 195-02-03 MOD
    [IEV number 826-13-12]

    FR

    conducteur de terre
    conducteur de faible impédance assurant une connexion électrique entre un point d'un appareil, d'une installation ou d'un réseau et une électrode de terre
    Source: 604-04-06
    [IEV number 461-06-19]


    conducteur de (mise à la) terre, m
    conducteur assurant un chemin conducteur ou une partie du chemin conducteur, entre un point donné d'un réseau, d'une installation, ou d'un matériel et une prise de terre ou un réseau de prises de terre
    NOTE – Dans l'installation électrique d'un bâtiment, le point donné est habituellement la borne principale de terre et le conducteur de mise à la terre relie ce point et la prise de terre ou le réseau de prises de terre.
    Source: 195-02-03 MOD
    [IEV number 826-13-12]

    0637

    Рис. ABB
    Система ТТ
    1 - заземляемая точка;
    2 - заземляющий проводник (earthing conductor);
    3 - заземлитель (заземляющий электрод);
    4 - открытая проводящая часть (exposed-conductive-part);
    5 - заземляющее устройство (earthing arrangement) электроустановки;
    6 - заземляющее устройство нейтрали;
    7 - источник питания;
    8 - однофазная нагрузка;
    RA - сопротивление заземляющего устройства электроустановки;
    RB - сопротивление заземляющего устройства нейтрали;

    Тематики

    EN

    DE

    • Erdungsleiter, m

    FR

    48 заземляющий проводник

    Проводник, соединяющий заземляемые части с заземлителем

    604-04-06*

    de Erdungsleitung

    en earth conductor, ground conductor

    fr conducteur de terre

    Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > заземляющий проводник

  • 55 заземляющий проводник

    1. grounding conductor (US)
    2. ground conductor (USA)
    3. ground busbar
    4. earthing conductor
    5. earth conductor, ground conductor
    6. earth conductor
    7. -

     

    заземляющий проводник
    Проводник, соединяющий заземляемую часть (точку) с заземлителем.
    [ПУЭ]

    заземляющий проводник
    Проводник, обеспечивающий путь тока или часть пути тока между данной точкой системы или установки или оборудования и заземляющим электродом (заземлителем)
    [IEV number 461-06-19]

    заземляющий проводник
    Проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем.
    Примечание - В электроустановке здания данной точкой является, как правило, главная заземляющая шина, и заземляющий проводник присоединяет эту точку к заземляющему электроду или к заземлителю.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Неизолированные части заземляющих проводников, которые находятся в земле, рассматривают в качестве части заземляющего устройства (826-13-04)
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    заземляющий проводник (провод)

    Проводник, осуществляющий металлическую связь с заземляемой конструкцией и контуром заземления (рельсом).
    [Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]

    EN

    earth conductor
    ground conductor (USA)

    conductor of low impedance which provides an electrical connection between a given point in equipment (an installation or system) and an earth electrode
    Source: 604-04-06
    [IEV number 461-06-19]


    earthing conductor
    grounding conductor (US)
    earth conductor (deprecated)
    conductor which provides a conductive path, or part of the conductive path, between a given point in a system or in an installation or in equipment and an earth electrode or an earth-electrode network
    NOTE – In the electrical installation of a building, the given point is usually the main earthing terminal, and the earthing conductor connects this point to the earth electrode or the earth-electrode network.
    Source: 195-02-03 MOD
    [IEV number 826-13-12]

    FR

    conducteur de terre
    conducteur de faible impédance assurant une connexion électrique entre un point d'un appareil, d'une installation ou d'un réseau et une électrode de terre
    Source: 604-04-06
    [IEV number 461-06-19]


    conducteur de (mise à la) terre, m
    conducteur assurant un chemin conducteur ou une partie du chemin conducteur, entre un point donné d'un réseau, d'une installation, ou d'un matériel et une prise de terre ou un réseau de prises de terre
    NOTE – Dans l'installation électrique d'un bâtiment, le point donné est habituellement la borne principale de terre et le conducteur de mise à la terre relie ce point et la prise de terre ou le réseau de prises de terre.
    Source: 195-02-03 MOD
    [IEV number 826-13-12]

    0637

    Рис. ABB
    Система ТТ
    1 - заземляемая точка;
    2 - заземляющий проводник (earthing conductor);
    3 - заземлитель (заземляющий электрод);
    4 - открытая проводящая часть (exposed-conductive-part);
    5 - заземляющее устройство (earthing arrangement) электроустановки;
    6 - заземляющее устройство нейтрали;
    7 - источник питания;
    8 - однофазная нагрузка;
    RA - сопротивление заземляющего устройства электроустановки;
    RB - сопротивление заземляющего устройства нейтрали;

    Тематики

    EN

    DE

    • Erdungsleiter, m

    FR

    48 заземляющий проводник

    Проводник, соединяющий заземляемые части с заземлителем

    604-04-06*

    de Erdungsleitung

    en earth conductor, ground conductor

    fr conducteur de terre

    Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа

    заземляющий проводник

    (earthing conductor

    grounding conductor (US)

    earth conductor (deprecated)):

    Проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой

    системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем.

    826-13-14

    [195-02-30 ИЗМ]

    уравнивание потенциалов

    (equipotential bonding):

    Выполнение электрических соединений между проводящими частями для обеспечения эквипотенциальности.

    826-13-22

    [195-02-09]

    РЕМ-проводник

    (РЕМ conductor):

    Проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и среднего проводника.

    826-13-29

    [195-02-16]

    совмещенная система уравнивания потенциалов

    (common equipotential bonding system common bonding network; CBN):

    Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая одновременно защитное уравнивание потенциалов и функциональное уравнивание потенциалов.

    826-14-03


    Источник: ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009: Установки электрические. Термины и определения оригинал документа

    3.2.13. заземляющий проводник [earthing conductor; grounding conductor (US)]: Проводник, создающий электрическую цепь или ее часть между данной точкой системы, или электроустановки, или оборудования с заземлителем (заземляющим электродом).

    (МЭК 195-02-03).

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60519-1-2005: Безопасность электротермического оборудования. Часть 1. Общие требования оригинал документа

    3.11 Заземляющий проводник - защитный проводник, соединяющий заземляемые части электроустановки с заземлителем.

    Источник: ГОСТ Р 50571.1-93: Электроустановки зданий. Основные положения оригинал документа

    3.11 Заземляющий проводник - защитный проводник, соединяющий заземляемые части электроустановки с заземлителем.

    Источник: ГОСТ 30331.1-95: Электроустановки зданий. Основные положения оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заземляющий проводник

  • 56 заземляющий проводник

    1. conducteur de terre
    2. conducteur de (mise à la) terre, m

     

    заземляющий проводник
    Проводник, соединяющий заземляемую часть (точку) с заземлителем.
    [ПУЭ]

    заземляющий проводник
    Проводник, обеспечивающий путь тока или часть пути тока между данной точкой системы или установки или оборудования и заземляющим электродом (заземлителем)
    [IEV number 461-06-19]

    заземляющий проводник
    Проводник, создающий проводящую цепь или часть проводящей цепи между данной точкой системы или установки, или оборудования и заземляющим электродом или заземлителем.
    Примечание - В электроустановке здания данной точкой является, как правило, главная заземляющая шина, и заземляющий проводник присоединяет эту точку к заземляющему электроду или к заземлителю.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    Неизолированные части заземляющих проводников, которые находятся в земле, рассматривают в качестве части заземляющего устройства (826-13-04)
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    заземляющий проводник (провод)

    Проводник, осуществляющий металлическую связь с заземляемой конструкцией и контуром заземления (рельсом).
    [Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]

    EN

    earth conductor
    ground conductor (USA)

    conductor of low impedance which provides an electrical connection between a given point in equipment (an installation or system) and an earth electrode
    Source: 604-04-06
    [IEV number 461-06-19]


    earthing conductor
    grounding conductor (US)
    earth conductor (deprecated)
    conductor which provides a conductive path, or part of the conductive path, between a given point in a system or in an installation or in equipment and an earth electrode or an earth-electrode network
    NOTE – In the electrical installation of a building, the given point is usually the main earthing terminal, and the earthing conductor connects this point to the earth electrode or the earth-electrode network.
    Source: 195-02-03 MOD
    [IEV number 826-13-12]

    FR

    conducteur de terre
    conducteur de faible impédance assurant une connexion électrique entre un point d'un appareil, d'une installation ou d'un réseau et une électrode de terre
    Source: 604-04-06
    [IEV number 461-06-19]


    conducteur de (mise à la) terre, m
    conducteur assurant un chemin conducteur ou une partie du chemin conducteur, entre un point donné d'un réseau, d'une installation, ou d'un matériel et une prise de terre ou un réseau de prises de terre
    NOTE – Dans l'installation électrique d'un bâtiment, le point donné est habituellement la borne principale de terre et le conducteur de mise à la terre relie ce point et la prise de terre ou le réseau de prises de terre.
    Source: 195-02-03 MOD
    [IEV number 826-13-12]

    0637

    Рис. ABB
    Система ТТ
    1 - заземляемая точка;
    2 - заземляющий проводник (earthing conductor);
    3 - заземлитель (заземляющий электрод);
    4 - открытая проводящая часть (exposed-conductive-part);
    5 - заземляющее устройство (earthing arrangement) электроустановки;
    6 - заземляющее устройство нейтрали;
    7 - источник питания;
    8 - однофазная нагрузка;
    RA - сопротивление заземляющего устройства электроустановки;
    RB - сопротивление заземляющего устройства нейтрали;

    Тематики

    EN

    DE

    • Erdungsleiter, m

    FR

    48 заземляющий проводник

    Проводник, соединяющий заземляемые части с заземлителем

    604-04-06*

    de Erdungsleitung

    en earth conductor, ground conductor

    fr conducteur de terre

    Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > заземляющий проводник

  • 57 часть

    ( конструкции) detail, fraction, island, part, portion, proportion, quantity
    * * *
    часть ж.
    1. part, piece; ( доля) portion, fraction
    частя́ми — portion-wise
    восстана́вливать часть ( ремонтом) — recondition a part
    подбира́ть ча́сти (друг к дру́гу), напр., по разме́ру — match parts for, e. g., size
    подгоня́ть [пригоня́ть] ча́сти (друг к дру́гу) — mate [match] parts
    2. (машины, агрегата) section, units
    3. ( уравнения) member, side
    в пра́вой ча́сти уравне́ния — on [in] the right side of the equation
    4. ( элемент) стр. member, part
    часть автофотоаппара́та, ка́мерная — camera body
    часть фотоаппарата́, объекти́вная — lens cone
    быстроизна́шиваемые ча́сти — wearing parts
    весова́я часть — part by weight
    взаимозаменя́емые ча́сти маш.interchangeable parts
    ча́сти в компле́кте — assorted parts, a kit of parts
    часть высо́кого давле́ния ( паровой турбины) — high-pressure section
    выступа́ющая часть — prominent [projecting] part, part extending over smth.; мн. ( корабля) appendages
    за́дняя часть — rear part; ( кузова мобиля) afterbody
    запасны́е ча́сти — spare [replacement] parts, spares
    пополня́ть запасны́е ча́сти — replenish (the block of) spares
    зара́мочная часть ( карты) — ( по бокам) edge; ( сверху и снизу) border, margin
    зара́мочная, восто́чная часть — right-hand edge of a map sheet
    зара́мочная, за́падная часть — left-hand edge of a map sheet
    зара́мочная, се́верная часть — top border [margin] of a map sheet
    зара́мочная, ю́жная часть — bottom border [margin] of a map sheet
    испари́тельная часть ( котлоагрегата) — evaporating section
    часть кома́нды, а́дресная вчт.address part of an instruction
    часть кома́нды, модифици́руемая вчт.indexing part of an instruction
    часть ко́мплексного числа́, действи́тельная — real part of a complex number
    часть ко́мплексного числа́, мни́мая — imaginary part of a complex number
    кормова́я часть ( судна) — stern
    часть крыла́, консо́льная — outboard wing
    часть крыла́, корнева́я — wing root
    часть крыла́, ожива́льная — ogive
    часть крыла́, отъё́мная — detachable part
    часть крыла́, пере́дняя — leading edge assembly
    часть крыла́, хвостова́я — [tailing] edge assembly
    часть крыла́, головна́я — forebody, nose (part)
    часть, кормова́я — afterbody
    часть носова́я — forebody, nose (part)
    с заострё́нной носово́й [m2]ча́стью— sharp-nosed
    с зату́пленной носово́й ча́стью — blunt-nosed
    часть локомоти́ва, экипа́жная — locomotive underframe
    материа́льная часть — material, equipment, physical facilities
    неподви́жная часть — stationary [static] part
    неразде́льная часть (чего-л. [m2]) — integral part (of smth.)
    голо́вка явля́ется неразде́льной ча́стью болта́ — the head is an integral part of a bolt
    нераствори́мая часть — insoluble part
    несу́щая часть ( конструкции) — load-carrying [load-bearing] part, load-carrying [load-bearing] member
    часть ни́зкого давле́ния ( паровой турбины) — low-pressure section
    носова́я часть ( судна) — bow
    часть обмо́тки, лобова́я эл.coil end
    опо́рная часть ( конструкции) — bearing part, bearing member
    отде́лочная часть — finishing part
    пере́дняя часть — front, forepart
    часть пове́рхности нагре́ва (ве́рхняя радиацио́нная) — top section of a radiant heating surface
    часть пове́рхности нагре́ва, горя́чая — hot section of a heating surface
    подви́жная часть ( измерительного прибора) — movement, moving element
    крепи́ть подви́жную часть на ке́рнах в подпя́тниках — mount the movement on pivots and jewel bearings [jewels]
    крепи́ть подви́жную часть на растя́жке — support the moving element on taut bands [on taut suspensions]
    подфюзеля́жная часть ав.belly section
    часть по́езда, хвостова́я — tail piece of a train
    часть пото́ка, вышерасполо́женная — upstream flow
    часть пото́ка, нижерасполо́женная — downstream flow
    прое́зжая часть доро́ги — roadway
    часть произведе́ния, мла́дшая — minor product
    часть произведе́ния, ста́ршая — major product
    прото́чная часть — ( гидротурбины) setting; ( парового котла) flow passage
    рабо́чая часть кали́бра — gauging member of a gauge
    рабо́чая часть шкалы́ — the effective range of a scale
    разро́зненные ча́сти — odd parts
    ре́жущая часть ( врубовой машины) — cutting end, cutting unit
    сме́нная часть — replacement part
    соедини́тельная часть — connector, connecting piece; мн. fittings
    часть сопла́, расширя́ющаяся — divergent [expanding] section of a nozzle
    часть сопла́, сужа́ющаяся — convergent section of a nozzle
    соплова́я часть ( двигателя) — nozzle end
    составна́я часть — ( сама входит в состав другой) component (part), constituent (part); ( обычно смесей) ingredient
    часть сре́днего давле́ния ( паровой турбины) — intermediate-pressure section
    часть то́плива, горю́чая — combustible matter of a fuel, dry-mineral-matter-free fuel; ракет. fuel component of a propellant
    часть то́плива, минера́льная — mineral matter of a fuel
    часть уравне́ния — side of an equation
    перенести́, напр. из ле́вой ча́сти уравне́ния в пра́вую — transpose a term from, e. g., the left-hand to the right-hand side
    приравня́ть, напр. ле́вую часть уравне́ния к нулю́ — equate e. g., the left-hand side to zero, set the left-hand side equal to zero
    часть уравне́ния, пра́вая — right(-hand) side of an equation, right(-hand) [second] member of an equation
    часть фюзеля́жа, за́дняя — rear fuselage
    часть фюзеля́жа, носова́я — forward [front] fuselage
    хвостова́я часть
    с зату́пленной хвостово́й ча́стью — blunt-based
    с клинови́дной хвостово́й ча́стью — wedge-tail(ed)
    2. ( котла) cooler parts
    ходова́я часть ( автомобиля) — driving gear, undercarriage
    часть числа́, дро́бная — fractional part of a number
    часть числа́, це́лая — integral part of a number
    часть числа́, цифрова́я — mantissa (of a floating point calculation)
    часть ши́ны, бегова́я — tread section of a tyre
    часть ши́ны, бортова́я — head (section) of a tyre
    часть ши́ны, плечева́я — shoulder section of a tyre
    часть ште́псельного разъё́ма, отве́тная — mating (part of a) connector
    часть электри́ческого соедини́теля, ви́лочная — plug connector
    часть электри́ческого соедини́теля, перехо́дная — connector adapter
    часть электри́ческого соедини́теля, розе́точная — socket connector

    Русско-английский политехнический словарь > часть

  • 58 обороты


    speed, rotational speed,
    (скорость вращения вала, ротора и т.п.) — r.p.m., rpm, r/m
    - автоматического режима (работы 'двигателя) — governed speed (r.p.m.) at any steady-running condition below governed speed.
    -, большие (высокие) — high speed
    - валов трансмиссии, критические (вертолета) — shafting critical speed
    убедиться, что критические обороты валов трансмиссии не выходят за пределы допустимых оборотов двигателя на всех режимах. — it must be determined whether the critical speeds of any shafting lie outside the range of allowable engine speeds.
    - вентиляторного ротора (трехвального турбовентиляторного гтд) — fan rotor rpm, fan rpm (мз), n3 rpm. increasing oil pressure will indicate n3 rotation.
    -, взлетные (на взлетном режиме) — takeoff r.p.m., engine takeoff speed
    - (воздушного) винтаpropeller speed
    -, восстановленные (доведенные до требуемых) — restored speed /r.p.m./ rpm can be restored as engine operation can be continued with clogged filter.
    -, высокие — high speed /r.p.m./
    - газогенератора (nrr) — gas generator speed /rpm/
    - двигателя — engine (rotational) speed /r. p.m./
    обороты двигателя не донжны превышать 103 % от максимально допустимых. — engine speed must not excoed 103 percent of maximum allowable engine r.p.m.
    - двигателя, приведенные к mca — engine speed in l.s.a. conditions, engine speed based upon /given in/ l.s.a. (conditions)
    -, действительные — actual speed
    -, заданные — selected speed /r.p.m./
    -, замеренные — indicated speed /r.p.m./
    - земного малого газа (двиг.) — ground idle speed
    - коленчатого валаcrankshaft rotaticnal speed
    -, критические — critical r.p.nl., critical (rotational) speed
    -, максимально-допустимые — maximum allowable speed
    - максимальные рабочие — rated speed /r.p.m./
    - малого газаidle speed
    -, малые — low speed /r.p.m./
    - на автоматическом режиме управления (двиг.) — governed speed (r.p.m.)
    - на земном малом газеground idle speed
    - на максимальном продолжительном режиме — maximum continuous speed engine runs at rated maximum continuous power with maximum continuous speed.
    - на режиме авторотации (двиг.) — windmitling speed /r.p.m./
    - на режиме малого газа (двиг.) — (engine) idle speed
    - несущего винта, критические — critical rotor speed /г. a.m./
    -, номинальные — nominal speed /r.p.m./
    -, номинальные (максимальные рабочие) — rated speed (r.p.m.)
    -, опасные (двигателя, всу, превышающие максимальпо-допустимые) — overspeed (ovsp) the apu n2 is overspeeding.
    - перекладки ленты перепуска воздуха — compressor bleed valve control speed /rpm/
    -, переменные — varying speed /r.p.m./

    eng 1 fail light goes on and off with variations in rpm.
    -, повышенные (для регулятоpa оборотов) — overspeed condition
    при повышенных оборотах регулятор срабатывает на закрытие дозирующей иглы. — overspeed condition causes the governor to close the throttle valve.
    - полетного малого газаflight idle speed
    - полного газаfull throttle speed
    -, пониженные (для регулятоpa оборотов) — underspeed condition
    при пониженных оборотах регулятор срабатывает на открытие дозирующей иглы. — for underspeed condition the governor causes larger throttle opening.
    -, предельные "- предельные" (опасные) (табло) — maximum limit speed overspeed (warning light)
    - при авторотации (гтд) — windmilling r.p.m.
    -, приведенные физические обороты вращения компрессора, вычисленные no температурной зависимости для наиболее экономичной работы двигателя. — corrected speed /rpm/
    -, приведенные к мса — speed based upon /given in/ l.s.a.
    -, приведенные к стандартной атмосфере (са) — speed based upon standard atmospheric conditions.
    -, равновесные регулятор контролирует расход топлива для выдерживания равновесных оборотов, — оп-speed condition the governor controls fuel flow to maintain an on-speed condition.
    - расфиксации (возд. винта) — (propeller) pitch unlock speed
    -, расчетные — design speed
    - расчетные номинальные — rated speed /r.p.m./
    -, режимные (двиг.) — operational /speed/ /r.p.m./
    - ротора вентилятора (пз) (трехвального турбовентиляторного гтд) — fan rotor rpm, fan rpm (n3), n3 rpm
    - ротора высокого давления (nвд, n2) — high pressure (rotor) rpm, hp rpm (n2), n2 rpm engine rotation is indicated by n1 and n2 rpm.
    - ротора компрессора, приведенные к мса — compressor speed (given) in l.s.a.
    - ротора низкого давления nнд,n1) — low pressure (rotor) rpm, lp rpm (n1), n1 rpm

    light off should occur at 4 % n1 which is equivalent to 25 % n3
    - самораскруткиself-sustaining speed
    - свободной турбины (n-cb. т) — free turbine speed
    -, соответствующие открытию клапанов перепуска воздуха (из компрессора) — engine speed /rpm/ required for compressor bleed valves to open
    -, стабилизированные (устойчивые) — stabilized speed (r.p.m.) when rpm has stabilized, load the apu.
    "- стартера опасные" (табло — tarter overspeed /ovsp/
    - турбокомпрессора (n.тк) — gas generator speed /r.p.m./ (ngg)
    -, уравновешенные (для регулятора оборотов) — on-speed condition
    -, установившиеся (устойчивые) — stabilized (rotational) speed
    -, физические — actual speed
    - фиксации (возд. винта) — (propeller) pitch lock speed
    - холостого ходаidling speed
    -, холостые — idle speed /r.p.m./
    -, эксплуатационные — operational speed /r.p.m./
    диапазон 0. — range of rpm

    advance throttle through this range of n2 rpm
    заброс 0. — overspeeding
    зависание 0. (двнг.) — engine (speed) hold-up
    изменение 0. — variations in rpm
    набор 0. (двиг.) — engine acceleration
    на (больших, малых) о. — at (high, low) speed
    нарастание 0. — speed rise
    оборотов в минуту (об/мин) — revolutions per minute (r.p.m.)
    ограничение (числа) о. — r.p.m. limitation
    падение о. — speed drop
    сброс о. (двиг.) — deceleration
    стабилизация оборотовrpm stabilization
    число о. (безотносительно ко времени) — number of revolutions
    число о. в минуту — revolutions per minute (r.p.m.,
    восстанавливать о. — restore rpm)
    выводить двигатель на требуемые о.... — accelerate the engine to а required speed of... percent
    выдерживать о. (... %) — maintain а speed (of... percent)
    выходить на... об/мин (... %) — gain /attain, reach/ a speed of... r.p.m. (or... percent)
    набирать 0. — gain /attain, pick-up/ speed
    поворачивать (винт) на... о. — turn (the screw)... revolutions
    проворачивать двигатель на на... 0. — turn the engine... revolutions
    повышать о. — increase speed
    понижать 0. — decrease /reduce/ speed
    регулировать 0. холостого хода — adjust the idling speed
    сбавлять о. — decrease speed
    сбавлять о. двигателя — decelerate the engine
    сбрасывать о. (двиг.) — decelerate (the engine)
    убирать о. двигателя — decelerate the engine
    увеличивать о. — increase speed
    увеличивать о. двигателя — accelerate the engine
    увеличивать число о. — increase r.p.m.
    уменьшать число о. — decrease r.p.m.

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > обороты

  • 59 выключатель с шатунным приводом

    1. Wippschalter
    2. Wippe

     

    выключатель с шатунным приводом
    -
    [IEV number 442-04-06]

    EN

    rocker switch
    a switch, the actuating member of which is a low profile lever (rocker) which is tilted to one or more indexed positions in order to achieve a change in contact state
    [IEV number 442-04-06]

    FR

    interrupteur à touche basculante
    interrupteur dont l'organe de manoeuvre est un levier dont la forme est aplatie (touche basculante) qui doit être basculé vers une ou plusieurs positions indexées afin d'obtenir un changement de l'état des contacts
    [IEV number 442-04-06]

    Тематики

    • выключатель, переключатель

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > выключатель с шатунным приводом

  • 60 линия передачи (в дистанционной связи и электронике)

    1. Übertragungsleitung (in der Telekommunikation und der Elektronik)

     

    линия передачи (в дистанционной связи и электронике)
    -
    [IEV number 151-12-32]

    EN

    transmission line (in telecommunications and electronics)
    line intended mainly for transfer of signals
    NOTE 1 – A transmission line is characterized by minimum low losses due to radiation.
    NOTE 2 – The term "transmission line" and the word "line" with a qualifier are frequently restricted to a line used for guiding electromagnetic waves in the TEM mode, commonly a two-wire or coaxial arrangement of conductors.
    Source: 726-01-01 MOD, 704-02-02 MOD
    [IEV number 151-12-32]

    FR

    ligne de transmission, f
    ligne destinée principalement à un transfert de signaux
    NOTE 1 – Une ligne de transmission est caractérisée par de faibles pertes par rayonnement.
    NOTE 2 – L'expression "ligne de transmission" et le mot "ligne" dans un terme composé désignent souvent de façon restrictive une ligne destinée à guider des ondes électromagnétiques dans le mode TEM, ordinairement un ensemble de deux fils parallèles ou de deux conducteurs coaxiaux.
    Source: 726-01-01 MOD, 704-02-02 MOD
    [IEV number 151-12-32]

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > линия передачи (в дистанционной связи и электронике)

См. также в других словарях:

  • Low — (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place; not high… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low Church — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low Countries — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low German — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low Latin — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low life — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low milling — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low relief — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low side window — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low spirits — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Low steam — Low Low (l[=o]), a. [Compar. {Lower} (l[=o] [ e]r); superl. {Lowest}.] [OE. low, louh, lah, Icel. l[=a]gr; akin to Sw. l[*a]g, Dan. lav, D. laag, and E. lie. See {Lie} to be prostrate.] [1913 Webster] 1. Occupying an inferior position or place;… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»