-
101 biquet
n. m. Mon biquet: My lovey-dovey—My pet. -
102 bisou
n. m. 'Peck', lovey-dovey kiss. -
103 caille
n. f.1. 'Fair game', innocent young girl.2. Ma petite caille: My lovey-dovey — My pet—My darling.3. 'Hitch', 'snag', setback. Quelle caille! What rotten bad luck!a To be 'in a lather', to be furious about something.b To be disheartened by something.5. Avoir quelqu'un à la caille: To hate someone's guts, to detest someone thoroughly. -
104 chochote
n. f.1. 'Lah-di-dah' woman, female snob.2. 'Pouf', 'fairy', effeminate homosexual.3. Ma chochote (term of endearment): My lovey-dovey—My pet— My darling.4. Faire sa chochote: To act as if butter wouldn't melt in one's mouth, to be a demure little hypocrite. -
105 chou
I.n. m.1. 'Bean', 'bonce', head. Je vois lui rentrer dans le chou! I'm going to knock his block off! En avoir ras le chou: To be 'fed-up to here', to be 'fed-up to the back teeth', to be sick and tired of something. Se creuser le chou: To rack one's brains. Ne rien avoir dans le chou: To have nothing up-top. Ça m'est sorti du chou: I clean forgot! — It slipped my mind! Se monter le chou:a To 'kid oneself', to delude oneself.b To 'get into a lather', to work oneself into a frenzy.2. Feuilles de chou: 'Flappers', 'flaps', ears. Ouvre tes feuilles de chou! Pin back your lug-holes! — Now listen carefully!3. Aller planter ses choux: To opt out and retire from the rat-race.4. Planter un chou (of train): To break down in the middle of nowhere.5. Sauter sur le chou à quelqu'un: To pounce on someone.a To be 'in a fix', to be in a difficult situation. Ton projet, il est dans les choux: That idea of yours is up the spout! Grâce à toi, je suis dans les choux! A fine mess you've got me into!b (Horse racing): To be trailing with the tailenders, to be amongst the last past the post.7. Chou pour chou: Word for word, verbatim. J'ai eu droit à son histoire trois fois, chou pour chou! He inflicted three carbon-copy narrations of the story on me!8. C'est bête comme chou: It's as easy as pie—It couldn't be simpler.9. Faire chou blanc: To 'draw a blank', to be unsuccessful.10. En faire ses choux gras: To 'make a good thing of it', to do well out of something.11. Faites-en des choux raves! You do what you like with it, it's no skin off my nose!12. Mon chou (term of endearment): My lovey-dovey My pet—My darling.II.adj. 'Divine', absolutely marvellous. Son appartement est d'un chou! She's got the most gorgeous little flat! -
106 choute
n. f.1. Snob young lady. Comme choute elle fait très Marie-Chantal: She's the archetypal lah-di-dah bird.2. Darling. Ma choute: My lovey-dovey. -
107 coco
I.n. m.1. (Child's language): 'Cackleberry', egg.2. 'Bean', 'bonce', head. Avoir le coco fêlé: To be 'slightly cracked', to be a little mad.3. Gullet, throat. Dévisser le coco à quelqu'un: To throttle, to strangle someone.4. 'Tum-tum', belly. Se remplir le coco: To 'stuff one's face', to eat heartily.5. Du coco en poudre: Sherbet, fruit-flavoured and slightly effervescent powder.6. 'Juice', petrol. Fais-moi le plein de coco! Fill her up, please!7. Un drôle de coco: A 'queer cove', a strange character.8. (pl.): 'Clodhoppers', shoes.9. 'Red', 'commie', communist. Il voit des cocos partout: He sees Reds under the bed.10. Des boniments à la noix de coco: 'Clap-trap', arguments or sales-patter that hold no credence.11. Mon coco: My lovey-dovey—My pet—My darling.II.n. f. 'Coke', 'snow', cocaine. -
108 cocotte
n. f.1. 'Floozy', kept woman.2. 'Clap', gonorrhoea.3. Faire des cocottes en papier: To 'twiddle one's thumbs', to while away the hours (literally to indulge in 'office origami').4. Ma cocotte: My lovey-dovey—My pet—My darling. -
109 loulou
n. m.1. (abbr. loulou de Poméranie): 'Pom', Pomeranian (toy dog of that breed).2. Mon louloti: 'My lovey-dovey', 'my pet', my darling.3. (pl.): 'Yobbos', hooligans. (With this meaning the word is never found in the singular. According to Auguste Le Breton, it refers principally to those bored teenagers who take pleasure in disrupting and vandalizing.) -
110 louloute
-
111 loup
n. m.1. Etre connu comme le loup blanc: To be known to all and sundry, to have a far-reaching reputation (good or bad).2. Faire un loup: To 'make a cock- up of something', to blunder.3. Mon gros loup: 'Duckie', 'my lovey-dovey', darling. -
112 mimi
n. m.1. 'Puss', pussy, cat.2. 'Pussy', 'fanny', vagina.3. (Term of endearment): 'Pet', darling. Mon mimi: My lovey-dovey.4. Faire mimi (Child language): To cuddle, to stroke. (The word, as its first meaning suggests, is a corruption of minet, itself a colloquial alternative for chat.) -
113 minou
n. m. 'Puddy-tat', pussy, cat. (Strictly speaking, the word does not belong to the language of children, but to the imbecile patter inflicted on infant and beast alike. Mon minou has the ancillary meaning: My lovey-dovey, my pet.) -
114 moumoute
n. f.1. 'Sheepie', sheepskin coat or jacket.2. Toupee, hairpiece, wig.3. 'Pussy', 'fanny', vagina.4. Ma moumoute (term of endearment): My lovey- dovey—My pet— Darling. -
115 poule
n. f.1. 'Bird', girlfriend. Touche pas, c'est ma poule! Keep poule! Keep off, she's my woman!2. (pej.): 'Biddy', 'bit-of-skirt', woman of loose morals (the 'easy-lay' variety). Poule de luxe: Highclass tart.3. Ma poule: 'My lovey-dovey', 'my pet', my darling.4. Poule mouillee:a 'Softie', 'weed', sissy-like character.b Funk, coward. -
116 poulet
n. m.1. 'Cop', 'copper', policeman.2. 'Cringer', unpleasant letter. (Originally, a poulet was a love-letter, and the colloquiality stems from the antiphrasis.)3. Mon poulet: 'My ducky', 'my lovey-dovey', my darling.4. C'est du poulet! It's as easy as pie! — It's dead simple. -
117 rat
I.n. m.1. Rat de bibliothèque: Bookworm.2. Rat d'hôtel: Cat-burglar operating in hotels.4. Etre fait comme un rat: To be cornered, to be in a tight spot.5. S'ennuyer comme un rat: To be bored to tears.6. Mon petit rat: My lovey-dovey—My pet— My darling. (In total contrast with all the other meanings of rat, mon petit rat is a surprising term of endearment.)II.adj. inv. 'Mingy', 'stingy', mean. -
118 trésor
n. m.1. (joc.): 'Pussy', 'fanny', vagina. Se briquer le trésor: To have a thorough wash.2. Mon petit trésor! My pet! — My lovey-dovcy! —My darling! -
119 luvvy
-
120 bathetic
1. a стил. неожиданно переходящий от возвышенного стиля к вульгарному2. a ложнопатетический; до смешного напыщенный или сентиментальныйСинонимический ряд:1. sentimental (adj.) drippy; gooey; gushy; lovey-dovey; maudlin; mawkish; moist; mushy; romantic; sappy; sentimental; slushy; sobby; sobful; soft-boiled; soupy; sticky; syrupy; tear-jerking2. trite (adj.) banal; bromidic; chain; cliche; cliched; commonplace; corny; hack; hackneyed; musty; old hat; platitudinous; shopworn; shop-worn; stale; stereotyped; stereotypic; stereotypical; threadbare; timeworn; tired; trite; twice-told; warmed-over; well-worn; worn-out
См. также в других словарях:
lovey — affectionate pet name, 1731, from LOVE (Cf. love) (n.) + Y (Cf. y) (3). Extended form lovey dovey attested from 1819 (n.), 1847 (adj.) … Etymology dictionary
lovey — a colloquial form of address to a loved one or (in more recent use) to a theatrical colleague, is spelt in this way, not lovy. The plural is loveys. An alternative is luvvy, plural luvvies … Modern English usage
lovey — This is ‘love’ with a diminutive ending. It has been in regular use as an endearment or as a friendly vocative since the eighteenth century. A typical use, by a woman to a young boy, occurs in The Pickwick Papers, when Mrs Cluppins addresses… … A dictionary of epithets and terms of address
lovey — UK [ˈlʌvɪ] / US noun [countable] Word forms lovey : singular lovey plural loveys British informal used for talking to someone who you know very well, especially a woman or child … English dictionary
lovey-dovey — lovey dov|ey [ˌlʌvi ˈdʌvi] adj informal behaviour that is lovey dovey is too romantic ▪ a lovey dovey phone call … Dictionary of contemporary English
Lovey Dovey (song) — Lovey Dovey is the title of a popular American rhythm and blues song originating in the 1950s. The writers were Memphis Curtis and Ahmet Ertegun. Many renditions have been recorded. * The Clovers in 1954 * Clyde McPhatter in 1959 * Buddy Knox in… … Wikipedia
Lovey's String Band — were a Trinidadian musical group. They are known primarily for having been the earliest known calypso group to have ever recorded.The band did a recording session in New York City in 1912, five years before the first jazz recordings, and these… … Wikipedia
lovey-dovey — ► ADJECTIVE informal ▪ very affectionate or romantic … English terms dictionary
lovey-dovey — [luv′ē duv′ē] adj. [ LOVE + Y2 + DOVE + Y2] Slang very affectionate, amorous, or sentimental … English World dictionary
Lovey Howell — Eunice Howell Gilligan s Island character First appearance Gilligan s Island (pilot episode) Last appearance The Harlem Globetrotters on Gilligan s Island Created by Sherwood Schwartz … Wikipedia
Lovey (album) — Infobox Album | Name = Lovey Type = Album Artist = The Lemonheads Released = 1990 Recorded = Genre = Alternative, Pop rock Length = Label = Atlantic Records Producer = Paul Q. Kolderie Reviews = * Allmusic Rating|3.5|5… … Wikipedia