Перевод: с английского на квенья

с квенья на английский

love

  • 1 LOVE

    (vb, love as friend) mel- (melinyes and melin sé “I love him”, VT49:15, 21). LOVE (noun) melmë (LT1:262 has meles, melessë); LOVELY melwa, LOVING nilda (friendly), méla (affectionate), BELOVED melda (dear, sweet), LOVER meldo (pl meldor is attested), melindo (m.), melissë (f.); LOVEABLE melima (fair), írima (desirable) –MEL, LT1:262, WJ:412, NIL, VT39:11, ID

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > LOVE

  • 2 HE, HIM

    (personal 3rd sg. pronoun): As a pronominal suffix, the entire 3rd person singular “he, she, it” is expressed by the ending -s, e.g. caris *“(s)he/it does” (VT49:16, 48). Sometimes a verb with no pronominal ending whatsoever implies a subject “he, she, it”, e.g. nornë “he ran” (PE17:58), fírië “she has breathed forth” (MR:250), tinë “it glints” (TIN). A distinctly masculine ending -ro does occur in early material (antaváro “he will give”, LR:63), but was apparently abandoned by Tolkien. The ending -s may also appear in the “rare” longer form -së (VT49:51, descended from older -sse, VT49:20), perhaps distinctly personal (cf. násë “he [or she] is” vs. nás “it is”, VT49:27, 30). The ending -s is also attested in object position, e.g. melinyes “I love him” (VT49:21; this could also mean *”I love her” or *”I love it”). “He/she” (or even “it”, when some living thing is concerned) does have a distinct form when it appears as an independent pronoun: se (VT49:37), also with a long vowel (sé, VT49:51) when stressed. (Contrast the use of sa for “it” with reference to non-living things.) The independent form may also appear in object position: melin sé, “I love him [/her]” (VT49:21). Case endings may be added, e.g. allative sena or senna “at him [/her]”, “to him/her” (VT49:14, 45-46); se also appears suffixed to a preposition in the word ósë *”with him/her” (VT43:29). A distinct pronoun hé can be used for “he/she” = “the other”, as in a sentence like “I love him (sé) but not him (hé).” Genitive HIS/HER (or ITS, of a living thing) would normally appear as the ending -rya, e.g. coarya “his house” (WJ:369), máryat “her hands” (Nam), the latter with a dual ending following -rya. “His/her” as an independent word could be *senya (compare ninya “my” vs. ni “I”, nin “for me”). – Reflexive pronoun, see HIMSELF. –VT49:16, 51, VT43:29, VT49:15, LotR:1008

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HE, HIM

  • 3 ALTHOUGH

    (or "nothwithstanding") – Christopher Gilson argues that the word ómu occurring in an untranslated "Qenya" text could have this meaning (PE15:32, 37). If this interpretation is regarded as too uncertain, the idea expressed by phrases involving "(al)though" may be rephrased using ananta "and yet" (e.g. "although the house is small, we love it" > *i coa pitya ná, ananta melilmes = "the house is small, and yet we love it").

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > ALTHOUGH

  • 4 BEAR

    (vb) \#col- (verb stem isolated from \#colindo "bearer". Cf. mel- "to love", melindo "lover"). \#Col- can also be translated *"wear" [of clothes], cf. the past participle colla "borne, worn". BEAR FRUIT yavin (which must mean *"I bear fruit", stem \#yav-. Tolkien often employs the 1st person aorist when mentioning a verb in his wordlists.) –LotR:989, cf. Letters:308 and MEL, MR:385, LT1:273 (noun) morco –MORÓK

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > BEAR

  • 5 FEEL

    The noun felmë "emotion" (q.v.) or *"feeling" may suggest a verbal stem \#fel- (compare melmë vs. mel-, "love" as noun and verb). This \#fel- could then mean "to feel" in the general sense of "have an emotion". Other senses, see below.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FEEL

  • 6 HIM

    (and HER) as object may be expressed by se, sé or (where it follows another pronominal ending) -s, e.g. melin sé or melinyes for “I love him” (/her). These forms are not specifically masculine, but are used of any living person or thing. See HE.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > HIM

  • 7 IMPULSE

    felmë (emotion), hórë; BODY-IMPULSE hroafelmë (impulses provided by the body, e.g. physical fear, hunger, thirst, sexual desire), SPIRIT-IMPULSE fëafelmë (impulses originating with the spirit, e.g. love, pity, anger, hate); IMPULSIVE hórëa (the gloss "impulsion" in the printed Etymologies is a misreading, VT45:22); HAVE AN IMPULSE horya- (be compelled to do something, set vigorously out to do) –KHOR, VT41:19 cf. 13, VT45:22

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > IMPULSE

  • 8 SPIRIT

    fëa (= the spirit or "soul" of an incarnate, normally housed in a body; pl fëar is attested), ëala ("being"; pl. eälar is attested. Eälar are spirits whose natural state it is to exist without a physical body, e.g. Balrogs), súlë (Þ) (earlier [MET] thúlë, Þúlë) (maybe a more "impersonal" word for spirit), manu (= departed spirit; LT1:260 has mánë), fairë (= spirit in general, as opposed to matter, or a phantom or disembodied spirit, when seen as a pale shape. Pl. fairi is attested), vilissë (a "Qenya" word maybe not valid in LotR-style Quenya). A person's "spirit" meaning his or her general personality and attitude may be expressed by the word órë, in LotR defined as "heart, inner mind" (q.v.), cf. PM:337, where it is said that "there dwelt in her [Galadriel] the noble and generous spirit (órë) of the Vanyar". FIELD-SPIRIT Nermi (pl. Nermir is attested. The Nermir are "fays of the meads".) HOLY SPIRIT airefëa (other version: fairë aista; both versions are attested with the dative ending -n attached). SPIRIT-IMPULSE fëafelmë (impulses originating with the spirit, e.g. love, pity, anger, hate). –MR:349, 218, 165; cf. Silm:431; LotR:1157, MAN, MC:223, MR:349, GL:23, LT1:260, VT43:36-37, VT44:17, VT41:19 cf. 13

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > SPIRIT

  • 9 THEMSELVES

    (reflexive pronoun) intë (for older imte, asterisked by Tolkien). A reflexive ending -ttë “they…themselves” existed at one conceptual stage (melittë, “they love themselves”), but it is uncertain how lasting this idea was; elsewhere, -ttë is explained as being ending for dual “they” instead. –VT47:37, VT49:21

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THEMSELVES

  • 10 THOU

    (singular 2nd person pronoun, distinct from plural “you” – the Quenya forms here discussed are not archaic like English “thou”, but simply express singular “you”). Quenya makes a distinction between a formal or polite “thou” and an intimate or familiar “thou”, the latter being reserved for use between close friends, family members, and lovers (VT49:51, 52). The formal pronoun normally appears as the ending -lyë or (if shortened) -l that is added to verbs, e.g. hiruvalyë “thou shalt find ” (Nam), caril or carilyë *“thou dost” or *“you (sg.) do” (VT49:16). The short form in -l may be the more usual, though the long form -lye- must be used if a second pronominal ending denoting the object of the verb is to be added (e.g. *cenuvalyes “thou shalt see it”, with the ending -s “it” appended). The ending -lyë may also be added to prepositions (aselyë “with thee”, VT43:29). The independent pronoun is lye, with a long vowel (lyé, VT49:51) when stressed. This pronoun can also appear in object position (English “thee”), e.g. nai Eru lye mánata, by Tolkien translated “God bless you” (VT49:39). Case endings may be added, e.g. allative lyenna *“upon thee” (VT49:40, 41). There is also elyë “thou, even thou” (Nam, RGEO:67) as an emphatic pronoun (Nam); apparently this can also receive case endings. Such independent pronouns may also be used in copula-less constructions, e.g. aistana elyë "blessed [art] thou" (VT43:30). – The intimate or familiar pronoun is similar in form, only with t instead of l. The pronominal ending is thus -tyë, as in carityë “thou dost, you (sg.) do” (VT49:16). It is uncertain whether -tyë has a short form -t (the existence of a short form is explicitly denied in VT49:51, but -t is listed in VT49:48). At one conceptual stage Tolkien mentioned such an ending that could be added to imperatives (hecat “get thee gone”, WJ:364), but he may have dropped it because it clashed with -t as a dual ending on verbs. The independent pronoun is tye, with a long vowel when stressed (tyé, VT49:51); presumably there also exists an emphatic pronoun *etyë (still unattested). Like lye, the pronoun tye may also appear in object position (ar inyë, yonya, tye-méla “and I too, my son, love thee”, LR:61); we must also assume that tye (and emphatic *etyë) can receive case endings. – Genitive forms, see THY.

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > THOU

См. также в других словарях:

  • love — love …   Dictionnaire des rimes

  • Love — (l[u^]v), n. [OE. love, luve, AS. lufe, lufu; akin to E. lief, believe, L. lubet, libet, it pleases, Skr. lubh to be lustful. See {Lief}.] 1. A feeling of strong attachment induced by that which delights or commands admiration; pre[ e]minent… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Love — (engl. Liebe) bezeichnet: Love (Band), Rockband der 1960er und 70er Jahre Love (Lied), litauischer Beitrag zum Eurovision Song Contest 2009 Love (Stephen King), Roman von Stephen King Love (The Beatles Album), Musikalbum der Beatles Love (The… …   Deutsch Wikipedia

  • Love Me Do — Single par The Beatles extrait de l’album Please Please Me Face A Love Me Do Face B P.S. I Love You Sortie …   Wikipédia en Français

  • Love —     Love (Theological Virtue)     † Catholic Encyclopedia ► Love (Theological Virtue)     The third and greatest of the Divine virtues enumerated by St. Paul (1 Cor., xiii, 13), usually called charity, defined: a divinely infused habit, inclining …   Catholic encyclopedia

  • LOVE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Love signifie amour en anglais. Ce nom peut désigner : Sommaire 1 Cinéma 2 Musique …   Wikipédia en Français

  • Love? — álbum de estudio de Jennifer Lopez Publicación 3 de mayo de 2011[1] Grabación 2008 2011 …   Wikipedia Español

  • Love Me Do — «Love Me Do» Сингл The Beatles из альбома Please Please Me Сторона «А» Love Me Do Сторона «Б» P.S. I Love You Выпущен 5 октября, 1962 27 апреля …   Википедия

  • love — [luv] n. [ME < OE lufu, akin to OHG luba, Goth lubo < IE base * leubh , to be fond of, desire > LIBIDO, LIEF, LUST] 1. a deep and tender feeling of affection for or attachment or devotion to a person or persons 2. an expression of one s… …   English World dictionary

  • Love Me Do — «Love Me Do» Sencillo de The Beatles del álbum Please Please Me Lado B «P.S. I Love You» Publicación …   Wikipedia Español

  • Love.at — http://www.love.at Motto Österreichs größte Singlebörse und Partnersuche Kommerziell ja Beschreibung Singlebörse …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»