Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

los

  • 1 gloss

    [ɡlos] 1. noun
    (brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; ( also adjective) gloss paint.) brilho
    2. verb
    (to make a glossary: The student glossed the difficult terms in order to understand the article.)
    - glossy
    - glossiness
    - gloss over
    * * *
    [glɔs] n 1 lustro, brilho, polimento. 2 aparência exterior enganosa, falso brilho. 3 brilho para os lábios (cosméticos). 4 glosa, interpretação, comentário. 5 glossário. 6 tradução interlinear. • vt 1 lustrar, polir. 2 comentar, explicar, anotar. 3 glosar, censurar. 4 maquiar, esconder a verdadeira natureza. to gloss over evitar falar ou falar pouco de coisas desagradáveis (por vontade própria).

    English-Portuguese dictionary > gloss

  • 2 losable

    los.a.ble
    [l'u:zəbəl] adj perdível: fácil de se perder.

    English-Portuguese dictionary > losable

  • 3 losing game

    los.ing game
    [lu:ziŋ g'eim] n jogo perdido (especialmente com a idéia prévia de perder).

    English-Portuguese dictionary > losing game

  • 4 losing team

    los.ing team
    [lu:ziŋ t'i:m] n time derrotado.

    English-Portuguese dictionary > losing team

  • 5 losing

    los.ing
    [l'u:ziŋ] adj 1 relativo à perda. 2 derrotado.

    English-Portuguese dictionary > losing

  • 6 losings

    los.ings
    [l'u:ziŋz] n pl perdas.

    English-Portuguese dictionary > losings

  • 7 loss

    [los]
    1) (the act or fact of losing: suffering from loss of memory; the loss (= death) of our friend.) perda
    2) (something which is lost: It was only after he was dead that we realized what a loss he was.) perda
    3) (the amount (especially of money) which is lost: a loss of 500 pounds.) perda
    * * *
    [lɔs] n 1 perda, dano, prejuízo. 2 esforço inútil. dead loss perda total. to bear a loss perder sem demonstrar contrariedade. to be at a loss estar perdido.

    English-Portuguese dictionary > loss

  • 8 vous

    [vu]
    Pronom (sujet, pour tutoyer plusieurs personnes) vocês
    (sujet, pour vouvoyer une personne) o senhor(a senhora)
    (sujet, pour vouvoyer plusieurs personnes) os senhores(as senhoras)
    (objet direct, pour tutoyer plusieurs personnes) -vos
    (objet direct, pour vouvoyer une personne) -o(-a)
    (objet direct, pour vouvoyer plusieurs personnes) -vos
    (objet indirect, pour tutoyer plusieurs personnes) -vos
    (objet indirect, pour vouvoyer une personne) -lo(-la)
    (objet indirect, pour vouvoyer plusieurs personnes) -los(-las)
    (après préposition, comparatif pour tutoyer plusieurs personnes) vocês
    (après préposition, comparatif pour vouvoyer une personne) o senhor(a senhora)
    (après préposition, comparatif pour vouvoyer plusieurs personnes) os senhores(as senhoras)
    vous-même si próprio
    vous-mêmes vocês próprios
    * * *
    [vu]
    Pronom (sujet, pour tutoyer plusieurs personnes) vocês
    (sujet, pour vouvoyer une personne) o senhor(a senhora)
    (sujet, pour vouvoyer plusieurs personnes) os senhores(as senhoras)
    (objet direct, pour tutoyer plusieurs personnes) -vos
    (objet direct, pour vouvoyer une personne) -o(-a)
    (objet direct, pour vouvoyer plusieurs personnes) -vos
    (objet indirect, pour tutoyer plusieurs personnes) -vos
    (objet indirect, pour vouvoyer une personne) -lo(-la)
    (objet indirect, pour vouvoyer plusieurs personnes) -los(-las)
    (après préposition, comparatif pour tutoyer plusieurs personnes) vocês
    (après préposition, comparatif pour vouvoyer une personne) o senhor(a senhora)
    (après préposition, comparatif pour vouvoyer plusieurs personnes) os senhores(as senhoras)
    vous-même si próprio
    vous-mêmes vocês próprios

    Dicionário Francês-Português > vous

  • 9 colossal

    [kə'losəl]
    (very big; enormous: a colossal increase in the price of books.) astronómico
    * * *
    co.los.sal
    [kəl'ɔsəl] adj 1 colossal, enorme, vasto. 2 coll incrível, espantoso, gigantesco.

    English-Portuguese dictionary > colossal

  • 10 philosophy

    [fi'losəfi]
    plural - philosophies; noun
    1) (the search for knowledge and truth, especially about the nature of man and his behaviour and beliefs: moral philosophy.) filosofia
    2) (a particular system of philosophical theories: I have a very simple philosophy (=attitude to life) - enjoy life!) filosofia
    - philosophical
    - philosophic
    - philosophically
    - philosophize
    - philosophise
    * * *
    phi.los.o.phy
    [fil'ɔsəfi] n 1 filosofia. 2 sistema filosófico. 3 princípio moral, ética. 4 serenidade, resignação.

    English-Portuguese dictionary > philosophy

  • 11 их там осталось наперечет

    Русско-португальский словарь > их там осталось наперечет

  • 12 retrouver

    [ʀətʀuve]
    Verbe transitif (objet perdu) encontrar
    (rejoindre) encontrar
    Verbe pronominal encontrar-se
    (dans une situation, un lieu) encontrar-se
    * * *
    I.
    retrouver ʀətʀuve]
    verbo
    1 (algo perdido) encontrar
    reencontrar
    recuperar
    retrouver une voiture volée
    recuperar um carro roubado
    retrouver un chien
    encontrar um cão
    2 ( voltar a ver) reencontrar
    je les ai retrouvés par hasard
    voltei a encontrar-me com eles por acaso; voltei a encontrá-los por acaso
    3 (fórmula, técnica, receita) descobrir; redescobrir
    4 (situação) voltar a acontecer
    une telle opportunité ne se retrouvera jamais plus
    uma oportunidade destas não volta a surgir
    5 (forças, saúde) recuperar
    retrouver la vue
    recuperar a vista
    retrouver son sourire
    recuperar o sorriso
    6 (pessoa, estilo, traço) reconhecer
    je retrouve bien là son style!
    reconheço bem o estilo dele!; é mesmo o estilo dele!
    7 (nome, informação) relembrar
    je ne retrouve plus son numéro
    não consigo lembrar-me do número de telefone dele
    II.
    1 ( reunir-se) reencontrar-se
    les week-ends on se retrouve toujours chez grand-mère
    ao fim-de-semana, encontramo-nos sempre na casa da avó
    2 ( pôr ordem) ver claro
    je ne m'y retrouve plus
    não sei a quantas ando
    3 ( orientar-se) encontrar o caminho
    4 (estado, situação) encontrar-se
    se retrouver sans travail
    encontrar-se sem trabalho
    se retrouver seul
    ficar sozinho
    5 ( estar presente) encontrar-se
    ces règles se retrouvent dans toutes les institutions
    estas regras encontram-se em todas as instituições

    Dicionário Francês-Português > retrouver

  • 13 sortir

    [sɔʀtiʀ]
    Verbe intransitif (aux être) sair
    (aller au cinéma, au restaurant) sair (à noite)
    Verbe transitif (aux avoir)
    (chien) passear
    (livre, film) sair
    sortir de sair de
    (école, université) vir de
    Verbe pronominal safar-se
    * * *
    I.
    sortir sɔʀtiʀ]
    verbo
    1 sair
    quand je suis sortie j'ai fermé la porte
    quando saí fechei a porta
    de la fumée sort de la voiture
    está a sair fumo do carro
    sortir d'une université
    sair de uma universidade; ter sido formada numa universidade
    2 passear
    sortir le chien
    passear o cão
    3 sair; não fazer parte
    je suis sorti de cette association
    já não faço parte dessa associação
    4 lançar; comercializar
    ce livre sort la prochaine semaine
    esse livro sai na próxima semana
    5 aparecer; surgir
    la première dent de mon enfant est déjà sortie
    o primeiro dente do meu filho já saiu
    6 tirar
    j'ai eu un accident en sortant la voiture du stationnement
    tive um acidente ao tirar o carro do estacionamento
    7 (assunto) afastar-se; desviar-se
    8 coloquial dizer
    il nous a sorti tant d'idioties
    ele disse-nos tantas idiotices
    9 coloquial expulsar
    nous allons les sortir de là
    vamos expulsá-los de lá
    II.
    desenrascar-se
    s'en sortir
    desenrascar-se

    Dicionário Francês-Português > sortir

  • 14 vous

    [vu]
    Pronom (sujet, pour tutoyer plusieurs personnes) vocês
    (sujet, pour vouvoyer une personne) o senhor(a senhora)
    (sujet, pour vouvoyer plusieurs personnes) os senhores(as senhoras)
    (objet direct, pour tutoyer plusieurs personnes) -vos
    (objet direct, pour vouvoyer une personne) -o(-a)
    (objet direct, pour vouvoyer plusieurs personnes) -vos
    (objet indirect, pour tutoyer plusieurs personnes) -vos
    (objet indirect, pour vouvoyer une personne) -lo(-la)
    (objet indirect, pour vouvoyer plusieurs personnes) -los(-las)
    (après préposition, comparatif pour tutoyer plusieurs personnes) vocês
    (après préposition, comparatif pour vouvoyer une personne) o senhor(a senhora)
    (après préposition, comparatif pour vouvoyer plusieurs personnes) os senhores(as senhoras)
    vous-même si próprio
    vous-mêmes vocês próprios
    * * *
    vous vu]
    pronome pessoal
    1 [função de sujeito] vós; vocês
    você
    vous avez eu de bons résultats
    (vocês) tiveram bons resultados; (você) teve bons resultados
    2 [complemento directo] vos
    je vous ai demandé de m'aider à préparer le repas
    pedi-vos para me ajudarem a preparar a refeição
    il vous a invités chez lui
    ele convidou-vos para ir a casa dele
    3 [exprime ênfase, insistência] vos
    c'est toujours vous qui avez raison
    são sempre vocês a ter razão
    vous, vous sortez immédiatement d'ici!
    vocês, saiam imediatamente daqui!
    4 [em comparações] vós; vocês
    você
    il est plus fort que vous
    ele é mais forte do que vocês; ele é mais forte do que você
    5 [com preposição] vós; vocês
    (posse) vosso
    c'est à vous de décider
    compete-vos a vós decidir
    ces livres sont à vous?
    estes livros são vossos?
    ils sont partis sans vous
    eles foram-se embora sem vocês
    6 [tratamento de cortesia] o senhor; a senhora
    je suis à vous
    estou ao seu dispor; estou ao vosso dispor
    7 [exprime reflexividade] se
    vous vous êtes bien amusés
    vocês divertiram-se muito
    8 [exprime reprocidade] se
    vous vous connaissiez déjà?
    vocês já se conheciam?
    aqui para nós

    Dicionário Francês-Português > vous

  • 15 Angelino

    An.gel.i.no
    [ændʒəl'i:nou] n Amer residente ou nativo de Los Angeles.

    English-Portuguese dictionary > Angelino

  • 16 ancylostomiasis

    an.cy.los.tomi.a.sis
    [ænsiləstəm'aiəsis] n Med ancilostomíase.

    English-Portuguese dictionary > ancylostomiasis

  • 17 ankylostomiasis

    an.ky.los.to.mi.a.sis
    [æŋkiləstəm'aiəsis] n Med ancilostomíase.

    English-Portuguese dictionary > ankylostomiasis

  • 18 apart

    (separated by a certain distance: The trees were planted three metres apart; with his feet apart; Their policies are far apart; She sat apart from the other people.) afastado
    - come apart
    - take apart
    - tell apart
    * * *
    a.part
    [əp'a:t] adj (empregado só predicativamente) separado, decomposto, desassociado. • adv 1 em fragmentos, em pedaços, desmontadamente. 2 separadamente, à parte. 3 distanciadamente, isoladamente. 4 ao lado. 5 independentemente, individualmente. apart from à parte de, não considerando que. he knows them apart ele sabe distingui-los. joking apart falando seriamente. to set apart for reservar para, pôr de lado. to take apart desmontar, separar.

    English-Portuguese dictionary > apart

  • 19 badger

    ['bæ‹ə] 1. noun
    (a burrowing animal of the weasel family.) texugo
    2. verb
    (to annoy or worry: He badgered the authorities until they gave him a new passport.) incomodar
    * * *
    badg.er
    [b'ædʒə] n 1 Zool texugo. 2 pele deste animal. 3 pincel de pêlo de texugo. 4 Amer habitante ou natural do estado de Wisconsin. • vt (com into) atormentar persistentemente. they badgered me into taking them to the zoo / eles me atormentaram para levá-los ao zoológico.

    English-Portuguese dictionary > badger

  • 20 callosity

    cal.los.i.ty
    [kæl'ɔsiti] n 1 calosidade. 2 calo. 3 insensibilidade, desumanidade.

    English-Portuguese dictionary > callosity

См. также в других словарях:

  • Los — Los, er, este, adj. et adv. welches auf doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Bey und Nebenwort; wo es, 1. im gemeinen Leben, besonders der Niedersachsen, sehr häufig für locker, im Gegensatze dessen was fest ist, gebraucht wird, und zwar so… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Los H.H. — Los H.H. Datos generales Origen Sanlúcar de Barrameda (Cádiz)  España …   Wikipedia Español

  • Los Ex — Datos generales Origen  Chile Estado Activo …   Wikipedia Español

  • Los HP — Título Los HP[1] Género Drama[1] Acción[1 …   Wikipedia Español

  • Los 25+ — Género Espectáculo Presentado por María Inés (2009 presente) Rosario Murrieta (2004 presente) Inés Gómez Mont (2004 2009) País de origen México Duración 75 minutos Idioma/s Español …   Wikipedia Español

  • LOS — abbr. 1. length of stay. 2. line of scrimmage. 3. line of sight. * * * (as used in expressions) Chilpancingo de los Bravos Los Alamos Los Angeles Los Angeles Times Los Glaciares National Park …   Universalium

  • Los 80 — puede referirse a: Los años 80 (o los años 1980, los años 1880 o cualquier otra década acabada en 80 en los diferentes siglos) Televisión Los 80, serie de TV de Chile emitida en 2008; Los 80, serie de TV de España emitida en 2004. Esta página de… …   Wikipedia Español

  • Los 40 — puede referirse a: Los 40 Principales. Los años 40 (o los años 1940, los años 1840 o cualquier otra década acabada 40 en los diferentes siglos). Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a …   Wikipedia Español

  • Los — may refer to:* Jerzy Łoś (1920 1998), a Polish mathematician and logician * Fictional characters: ** Los (Blake), in William Blake s poetry ** Los, a.k.a. the Crimson King, in Stephen King novels * Los, Sweden, a village * PZL.37 Łoś, Polish… …   Wikipedia

  • Los — Los, n. Praise. See {Loos}. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Los [2] — Los, 1) dem Befestigten entgegengesetzt; 2) schlaff hängendes Tau; 3) das Commandowort am Bord für Alles, was vom festen Zustande frei, gemacht werden soll. L. überall, das Commando, um die Gordinge, Geitaue od. auch andere Taue, welche[524] z.B …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»