Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

los+reyes

  • 1 TONALLI

    tônalli:
    1.\TONALLI ardeur, chaleur du soleil.
    Litt. 'chaleur du soleil' d'où 'force de vie' mais aussi 'jour' (du calendrier divinatoire), 'signe astrologique'. Launey II 222 n.57.
    Angl., heat of the sun; dry season. R. Andrews Introd 474.
    2.\TONALLI la saison sèche, l'été.
    Angl., dry season. R. Andrews Introd 474.
    En ce sens on utilise le locatif, tônalco.
    3.\TONALLI jour du calendrier caractérisé par son signe.
    Angl., day; day sign. R. Andrews Introd 474.
    Allem., Kalendertag, 'Zeichen' in allgemein-augurischem Sinn als Schicksalmacht des mit Ziffer und Bild (Zeichen im engerm Sinn) benannten Tages, Kalender-Zeitabschnitt, Teil, Zuteilung. SIS 1950,385.
    " iuh mihtoâya: ca in chiucnâhuitihuaya îpan tônalli niman ahmo cualcân ", car, comme on disait, les signes du calendrier occupant la neuvième place n'étaient absolument pas de bons moments - for, as it was said, the day signs taking ninth place were in no way a time of good. Sah4,50.
    " quipehpena in tônalli, quitta in îamox, in îtlahcuilôl: quitta in iquin cualli tonâlli, in yeccân, in cualcân: mihtoa: quitônalpehpenia ", il choisit le jour, il consulte ses livres, ses écrits, il voit quand c'est le bon jour, le moment favorable, le bon moment, on dit il choisi le bon jour - he chose the day. He consulted his sacred almanac, he noted the good day, the good time, the favorable time. It is said that he chose the day. Il s'agit du tlapôuhqui qui fixe rendez vous pour une confession. Sah1,24.
    " quitta in tlein tônalli îpan ôtlâcat piltôntli quitta in tlein oncân tlahtoa in tlein îtlatquicâyo ", il regarde ce qu'est le signe du jour où l'enfant est né, ce qu'est celui qui gouverne alors, ce que sont ceux en relation avec lui - [he] looked at the day sign on which the baby was born, studied which were those related to it which governed there. Est dit du devin, tônalpôuhqui. Sah6,198.
    " intlâcamo cualli tônalli intlâ têcuântônalli îpan ôtlâcat ", s'il n'est pas né sous un bon jour mais sous un jour dévoreur d'hommes. Sah6,198.
    4.\TONALLI destin déterminé par un signe du calendrier et d'une façon générale tout ce qui, pour une personne, est déterminé par sa naissance (privilèges, biens ou compétences qui lui appartiennent en propre).
    Esp., destino, hado de cada uno. En dial. mod. dia. Garibay Llave 268.
    Angl., birthright. R. Andrews Introd 474.
    Cette signification se présente essentiellement à la forme possédée.
    * plur., " cualtin tônaltin ", de bons jours i.e. des signes du calendrier de bon augure. Sah4,39.
    Schultze-Iena 1950,385 signale aussi la forme 'tônalmeh'.
    *\TONALLI à la forme possédée.
    1.\TONALLI le signe du calendrier sous lequel quelqu'un est né et qui détermine son destin.
    " zan no quitlahuêliâya in îtônal ", il haïssait le signe de sa naissance - er haβte gar sein Tageszeichen. Sah 1950,120 = Sah4,25.
    " ômpa huîtz in totônal ", de là vient notre signe. Launey II 222 = Sah10,169 - thence came our souls.
    " in ihcuâc motlâlia, in ihcuâc chipini piltzintli, ômpa huâllauh in întônal, îmihtic calaqui, quihuâlihua in ôme têuctli ", quand un enfant est conçu, est engendré, c'est de là que vient son signe qu'il entre en lui, envoyé par Ome Teuctli. Launey II 222.
    " intlacahmo tlamahcêhua, intlacahmo huel monôtza, intlacahmo huellahuapâhualli, huellazcaltîlli mochîhua, zan no quitlahuêliâya in îtônal ", si elle ne fait pas pénitence, si elle ne réfléchit pas bien, si elle ne devient pas bien élevée, bien éduquée, elle gâte le signe de sa naissance - if she did not do penances, if she took: not good heed, if her upbringing and training were not good, she herself harmed her day sign. Est dit de celle qui est née sous le signe ce xôchitl. Sah4,25.
    " in cualli întônal ", ceux qui sont nés sous un bon signe.
    Est dit des enfants destinés au sacrifice. Sah2,42.
    2. \TONALLI la spécialité, le privilège, le lot propre à quelqu'un ou à quelque chose.
    " in întlaquên catca, huel îtônal catca in xiuhtlalpilli ", de leur vêtements la partie essentielle était une draperie de couleur turquoise. Launey II 222.
    " in huel îxcoyân îâxcâ in huel îneîxcahuîl in huel îtônal ", ses biens propres, ses biens personnels, ce qu'il possède en propre. Sah12,49.
    " in tlein tilmahtli, tlaquemitl têtônal, mochi quicuih ", les manteaux ou les vêtements que d'autres ont en propre, ils les prennent tous. Launey II 242.
    " in têtônal, in întlaxcal cemmolicpitl oatca in ic yahualtic ", la spécialité était leurs tortillas, qui avaient un coude ('cemmolicptitl') de circonférence. Launey II 254.
    " têtônal têcpilâtl tlahtohcââtl ", le privilège, la boisson des seigneurs, la boisson des princes -the privilège, the drink of nobles, of rulers. Est dit du cacao. Sah10,93.
    " tlatôltêcachîhualli, têtônal ", construit avec art, le privilège (des seigneurs) - fashioned with skill, one's lot. Est dit d'un temple. Sah11,270.
    " têtônal ", privilège (des seigneurs) - they are what one merits - es la suerte de la gente.
    Est dit de la variété neucxôchitl de la fleur cacalôxôchitl.
    Cod Flor XI 191r = ECN 11,92 = Acad Hist MS 220r = Sah11,205.
    " têtônal ", le lot de quelqu'un - racion de alguno... Molina. W.Lehmann 1938,156.
    " întônal, îmâxcâ, înneixcahuil in tlahtohqueh ", c'est le privilège, la propriété, le propre des princes - es la suerte, la propriedad, la pertenencia de los reyes.
    Est dit de l'or. Cod Flor XI 213v = ECN11,104 = Acad Hist MS 317v.
    " têtônal întônal in tlahtohqueh in huêhueintin ", c'est un privilège, le privilège des princes, de ceux qui sont âgés - it is one's lot, the lot of the rules, of the old ones.
    Est dit de la pierre précieuse, quetzalitztli. Sah11,222.
    " tlahtohcâohtli îtônal ", son privilège est d'être un chemin pour seigneur - a road which is the privilege of the rulers. Est dit d'un chemin bien entretenu, ohquetzalli. Sah11,283.
    " mihtoâyah îtônal ", ils disaient que c'était son destin - they said it was his fortune, le texte espagnol correspondant dit: 'dezian que era su suerte'. Sah9,37 et note 5.
    " îtônal ", son destin - deren Bestimmung es ist. Sah 1952,158:11.
    " quinâmaca in iyetl, îtônal tlamâtoctli ", il vend des tubes à tabac destinés à être pris en main - he sells the tobacco (tubes) destined for fondling in the hand. Sah10,88.
    " in cocoxqueh in întôcâ chimouhqueh huel înnemac in tziccuahcualiztli îmâxcâ iuhquinma întônal ", mâcher de la gomme est vraiment le propre des transsexuels, de ceux qui sont efféminés, c'est leur privilège, comme si c'était un droit de naissance - the chewing of chicle (is) the real privilege of the addicts termed 'effeminates' (it is) as if it were their privilege, their birthright. Sah10,89.
    " zan huel îneixcahuîl huel îtônal ", elles étaient vraiment son bien personnel, son privilège - they were his alone, his prerogative. Est dit de capes. Sah12,5.
    " mihtoâya îtônal ", on disait que c'était ce qui lui appartenait en propre - they said it was his fortune. (Texte esp. correspondant: dezian que era su suerte). Sah9,37 = Sah 1952,178:25-26.
    3.\TONALLI dans certains contextes " têtônal ", peut être traduit par l'âme de quelqu'un.
    Esp., anima o alma (M I 10v. - tetonal et totonal).
    " ca quil nôzo înnacayo mânôce întônal in châlchihuitl ", car on dit aussi que les jades sont leur corps ou leur âme - for it is said also that precious green stones were their bodies or their spirits. Est dit des Tlaloqueh. Sah11,69.
    * dans certains dialectes modernes.
    'tônalli' désigne le soleil ou le 'jour' en général. Cf. Launey Introd 359.
    Note l'Arte de la lengua mexicana: que fue usual entre los indios del obispado de Guadalajara y de parte de los de Durango y Michoacan. de Fray Juan Guerra donne tonalli, el sol.
    Form: nom d'objet sur tôna.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TONALLI

  • 2 MIYAHUATI

    miyâhuati > miyâhuati-.
    *\MIYAHUATI v.inanimé, être en fleur, en parlant du maïs.
    Esp., echar espiga y flor la caña del maiz. Carochi Arte 108r et 114v.
    Angl., to form (said of corn tassels). R.Andrews Introd 454.
    for a cornstalk to produce tassels and flowers (K).
    The corn tassel form. Décrit la croissance du plant de maïs. Sah11,283.
    " in centli miyahuati ", when the corn (maize) plants got the flowers (like a little plume) on the top.
    modern dialect of Amatlan de los Reyes in Veracruz. David Gloster (in sentli miawati). Communication (nahuat-l 18 03 02).
    *\MIYAHUATI métaphor., il revit; il est discret; il a la raison pour guide (Olm.).
    Form: sur miyâhua-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MIYAHUATI

  • 3 NEIXCAHUILLI

    neîxcâhuîlli:
    Biens personnels, chose qui appartient en propre à quelqu'un.
    Angl., a private thing. R.Andrews lntrod 446.
    * à la forme possédée, " têneîxcâhuîl ", le bien personnel de quelqu'un - jmds persönlicher Besitz. durch " zan " verstärkt, mit " tôcâitl ", Eigenname. SIS 1952,305.
    " întônal, îmâxcâ, înneîxcâhuîl in tlahtohqueh ", c'est le privilège, la propriété, le bien personnel des seigneurs - es la suerte, la propriedad, la pertenencia de los reyes. Est dit de l'or.
    Cod Flor XI 213v = ECN11,104 = Acad Hist MS 317v.
    " in huel îneîxcâhuîl ", ses biens personnels. Sah12,49.
    " zan huel îneîxcâhuîl huel îtônal ", elles étaient vraiment son bien personnel, son privilège - they were his alone, his prerogative. Est dit de capes. Sah12,5.
    " toneîxcâhuîl ", nos biens personnels - unser eigenster Besitz. SIS 1952,329.
    " in tiyahcâhuân tlacochcalcatl tlâcateccatl in înneîxcâhuîl yâôtequi ", les soldats valeureux, le général et le général en chef dont la charge est de conduire la bataille - the brave warriors, the generals and the commanding generals whose personel charge was command in war. Sah8,43.
    " in tiyahcahuân tlacochcalcatl tlacatêcatl in înneîxcâhuîl yâôtequi ". the brave warriors, the generals and the commanding generals whose personel charge was command in war. Sah8,43.
    " in huehuetqueh îhuân in ilamatqueh zan înneîxcâhuîl catca in tlahuânayah ", c'était le privilège des hommes vieux et des vieilles femmes de boire du pulque. Sah2,106.
    " motêcuihtôtiah in têtêuctin zan îneîxcâhuîl catca in tlahtohqueh in motêcuihtôtiâyah ", les seigneurs dansent la danse des seigneurs, c'était le privilège exclusif des nobles de danser la danse des seigneurs. Sah2,164.
    " in tlein înneîxcâhuîl împan mochîhuaya ", ce qu'on leur faisait en particulier - what in particular was done to them. Sah6,205.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NEIXCAHUILLI

  • 4 OZTOMAN

    oztôman, toponyme.
    Communauté appartenant à la province tributaire de Tepêcuacuilco.
    Localisation, Oztuma, Gro. *
    Comportait une importante garnison et des fortifications destinées à surveiller la frontière du Michoacan et la forteresse tarasque de Cuzamalan.
    C'était aussi un important site de production de sel. Cf. La sal en los codices pictograficos. Carlos Reyes Garza ECN31.
    Le glyphe, Kingsborough I 82 Codex Mendoza Lam 39 fig.49, La figure fantastique de 'oztotl', grotte ou caverne placée de profil et une main, 'mâ-itl' levée au bord de la machoire supérieure.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > OZTOMAN

  • 5 TEUCCUICATL

    têuccuîcatl:
    Chant des seigneurs.
    Esp., canto de reyes. Poemas para celebrar a los gobernantes. Garibay 1971 II 403.
    Form: sur cuîcatl, morph.incorp. têuc-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEUCCUICATL

См. также в других словарях:

  • Los Reyes — DMS …   Deutsch Wikipedia

  • Los Reyes — puede referirse a: Los Reyes, antigua villa en Costa Rica; Los Reyes del Perú, actual Lima, ciudad capital de la República del Perú …   Wikipedia Español

  • Los Reyes — may mean: *Los Reyes (TV series) *Los Reyes Acaquilpan, Edomex, Mexico *Los Reyes, Michoacán (aka Los Reyes de Salgado), Mexico *Los Reyes, Veracruz, Mexico …   Wikipedia

  • Los Reyes — (Сальта,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Av. Reyes Catolico 1484, Tres Cerritos, 4400 Сальта, Арг …   Каталог отелей

  • Los Reyes — Los Reyes, Gruppe der Admiralitätsinseln …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Los Reyes — 1 Original name in latin Los Reyes Name in other language State code MX Continent/City America/Mexico City longitude 20.15678 latitude 98.16364 altitude 2249 Population 3681 Date 2012 12 05 2 Original name in latin Los Reyes Name in other… …   Cities with a population over 1000 database

  • Los Reyes — 1 Admin ASC 2 Code Orig. name Los Reyes Country and Admin Code MX.16.075 MX 2 Admin ASC 2 Code Orig. name Los Reyes Country and Admin Code MX.30.137 MX …   World countries Adminstrative division ASC I-II

  • Los Reyes Acaquilpan — Los Reyes Escudo …   Wikipedia Español

  • Los Reyes (telenovela) — Los Reyes Categoría Comedia País originario Colombia Canal Canal RCN Transmisión 13 de junio de 2005 1 de septiembre de 2006 …   Wikipedia Español

  • Los reyes de la arena — (título original en inglés Sandkings) es un cuento de ciencia ficción de George R. R. Martin publicado por primera vez en el número de 1979 de Omni. El cuento ganó los premios Hugo y Nébula al mejor relato. Argumento El relato cuenta la historia… …   Wikipedia Español

  • Los Reyes Elfos — es una serie de cómic fantástico, creada por Víctor Santos en 2000 y desarrollada por él y otros autores. Sus aventuras de corte épico se basan en la mitología nórdica, con reminiscencias de Tolkien, mientras que su estilo gráfico se muestra… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»