-
1 Los muertos abren los ojos a los vivos
Die Toten öffnen den Lebenden die Augen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los muertos abren los ojos a los vivos
-
2 Los muertos y los idos, presto en el olvido
Die Toten sind bald vergessen.Der ist lange tot, der vor einem Jahr starb.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los muertos y los idos, presto en el olvido
-
3 Que los muertos entierren a sus muertos
Lasst die Toten ihre Toten begraben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Que los muertos entierren a sus muertos
-
4 A los muertos y a los idos no hay amigos
Die Toten haben immer Unrecht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > A los muertos y a los idos no hay amigos
-
5 día de los Muertos
-
6 Con los muertos no se cuenta
Die Toten sind bald vergessen.Der ist lange tot, der vor einem Jahr starb.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Con los muertos no se cuenta
-
7 No hay que hablar mal de los muertos
Man soll Toten ja nichts Schlechtes nachsagen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay que hablar mal de los muertos
-
8 día
'điam1) Tag m¡Buenos días! — Guten Tag!/Guten Morgen!
2)día festivo — Feiertag m
día de liquidación — ECO Abrechnungstag m
3)día de entrega — ECO Liefertermin m
4)día de los Difuntos — REL Allerseelen n
sustantivo masculinodía de los Inocentes ≃ 1. April————————días sustantivo masculino pluralAm 28. Dezember wird der Tag der unschuldigen Kinder gefeiert, an dem Herodes der Überlieferung nach befahl, die Kinder Bethlehems zu ermorden, um die Ankunft des Messias zu verhindern. Es ist Tradition, an diesem Tag anderen Menschen Streiche zu spielen. Die so genannten "inocentadas" können Scherze und Streiche jeder Art sein; am verbreitetsten ist es, anderen eine Papierfigur auf den Rücken zu kleben. Auch die Zeitungen veröffentlichen an diesem Tag Falschmeldungen.In Mexiko wird an den Tagen vor und nach Allerheiligen und Allerseelen (dem 1. und 2. November) der Tag der Toten gefeiert. Man sagt, dass an diesem Tag die Toten zurückkehren, um bei ihren Angehörigen zu weilen. Deshalb werden in den Häusern und selbst in öffentlichen Einrichtungen Altare errichtet, auf denen sich außer bunten Fähnchen auch Totenköpfe, Kerzen sowie die Lieblingsobjekte und Lieblingsspeisen der Verstorbenen befinden.díadía ['dia]Tag masculino; día anual Kalendertag masculino; día de año nuevo Neujahrstag masculino; día de baja Ausfalltag masculino; día de cumpleaños Geburtstag masculino; día de descanso Ruhetag masculino; día de los difuntos Allerseelentag masculino; día festivo Feiertag masculino; día hábil [ oder laborable] Werktag masculino; el día D der Tag X; el día del juicio final das Jüngste Gericht; día lectivo Unterrichtstag masculino; día de Reyes Dreikönigstag masculino; día del santo Namenstag masculino; cambio del día Tageskurs masculino; a días unregelmäßig; al abrir el día bei Tagesanbruch; al caer el día am späten Nachmittag; al otro día am nächsten Tag; antes del día vor Tagesanbruch; ¡buenos días! guten Tag!; (por la mañana) guten Morgen!; cualquier día irgendwann; de día tagsüber; del día aktuell; de días nicht mehr neu; de día para día Tag für Tag; de día en día von Tag zu Tag; de hoy en ocho días heute in acht Tagen; de un día a otro von einem Tag auf den anderen; una diferencia como del día a la noche ein Unterschied wie Tag und Nacht; día a día tagtäglich; día por [ oder tras] día tagaus, tagein; día por medio americanismo einen um den anderen Tag; día y noche fortwährend; durante días enteros tagelang; el día de hoy heute; el día de mañana in der Zukunft; el día menos pensado eines schönen Tages; el día que... als...; el otro día neulich; en días de Dios noch nie; en su día zum rechten Zeitpunkt; ¡no en mis días! nie und nimmer!; entrado en días in die Jahre gekommen; ¡hasta otro día! bis bald!; hoy (en) día heutzutage; un buen día eines schönen Tages; un día de estos in den nächsten Tagen; un día u otro irgendwann einmal; un día y otro día immer wieder; todo el santo día den lieben langen Tag; alcanzar a alguien en días jdn überleben; cerrarse el día Abend werden; dar a alguien el día jdm den Tag verderben; estar al día auf dem Laufenden sein; hay más días que longanizas (familiar) die Zeit läuft doch nicht weg; hace buen día heute ist schönes Wetter; no pasar los días por alguien die Jahre gehen an jemandem vorüber; un día es un día einmal ist keinmal; mañana será otro día morgen ist auch noch ein Tag; tener días (viejo) betagt sein; (de mal humor) launisch sein; tiene los días contados seine/ihre Tage sind gezählt; vivir al día nur für den Tag leben -
9 Dedo encogido no rebaña plato
[lang name="SpanishTraditionalSort"][el tímido no consigue nunca nada]Wer sich schämt zu essen, wird bald vergessen.Dejad que los muertos entierren a sus muertos. [Mateo 8,21]Lasst die Toten ihre Toten begraben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dedo encogido no rebaña plato
См. также в других словарях:
Los Muertos — est un film argentin de Lisandro Alonso de 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Récompenses 4 Voir aussi … Wikipédia en Français
Los muertos — est un film argentin de Lisandro Alonso de 2003. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Récompenses 4 Voir aussi … Wikipédia en Français
Los Muertos de Cristo — Datos generales Origen Utrera … Wikipedia Español
Los defensores de los muertos — Edición original en inglés Editorial Scholastic Press País … Wikipedia Español
Los muertos van deprisa — es una película española dirigida por Ángel de la Cruz. Los muertos van deprisa Título Los muertos van deprisa Ficha técnica Dirección Ángel de la Cruz Dirección artística … Wikipedia Español
Los Muertos de Cristo — était un groupe de punk espagnol d Utrera (Séville), formé en 1989, d idéologie anarchiste. Après de nombreux concerts, ils annoncèrent leur dissolution au Baitu Rock (festival espagnol) de 2006. Aujourd hui inactif, le groupe publia son dernier… … Wikipédia en Français
Los muertos (relato) — Los muertos (The Dead por su nombre original en inglés), es un relato corto del escritor irlandés James Joyce, incluido en su colección Dublineses, (Dubliners). Es el más extenso de los 15 relatos que componen Dublineses y es considerado además… … Wikipedia Español
Los muertos no se tocan, nene — Este artículo o sección se refiere o está relacionado con una producción cinematográfica futura o en desarrollo. La información de este artículo puede cambiar frecuentemente. Por favor, no agregues datos especulativos y recuerda colocar… … Wikipedia Español
La llamada de los muertos — Autor Laura Gallego García Género Fantástico Idioma español … Wikipedia Español
La noche de los muertos vivientes — Night of the living dead Afiche de la película. Título La noche de los muertos vivientes Ficha técnica … Wikipedia Español
Libro de los Muertos — Para otros usos de este término, véase Libro de los muertos (desambiguación). El Libro de los Muertos, o Peri Em Heru Libro para salir al día , es un texto funerario compuesto por un conjunto de fórmulas mágicas o sortilegios, rau, que ayudaban… … Wikipedia Español