Перевод: с испанского на все языки

los+celos+no+la+dejan+vivir

  • 981 содержание

    с.
    сре́дства на содержа́ние (семьи́ и т.п.) — medios para el mantenimiento (la manutención)
    2) (поддержание в каком-либо состоянии и т.п.) mantenimiento m, manutención f, entretenimiento m; conservación f ( сохранение)
    содержа́ние под аре́стом — mantenimiento bajo arresto
    3) спец. ( денежное) sueldo m, salario m, paga f
    де́нежное содержа́ние воен.devengo m
    о́тпуск с сохране́нием содержа́ния — descanso pagado
    4) (книги и т.п.) contenido m, asunto m; índice m, sumario m ( оглавление)
    кра́ткое содержа́ние — resumen m, compendio m
    содержа́ние докла́да — contenido del informe
    содержа́ние разгово́ра — el contenido (el asunto) de la conversación
    содержа́ние письма́ — el contenido de una (de la) carta
    лишенный содержа́ния — huero de contenido
    5) ( сущность) contenido m, materia f, substancia f; fondo m
    фо́рма и содержа́ние — la forma y el contenido
    6) спец. (наличие в составе чего-либо) contenido m; cantidad f ( количество); proporción f ( соотношение)
    проце́нтное содержа́ние — porcentaje m
    содержа́ние кислоро́да в во́здухе — cantidad de oxígeno en el aire
    содержа́ние углеро́да — porcentaje (dosis) de carbono
    содержа́ние желе́за — proporción de hierro
    ••
    быть ( жить) на содержа́нии ( у кого-либо) — vivir a cuenta( a costa) de

    БИРС > содержание

  • 982 содержаться

    содержа́ться в чистоте́ — mantenerse limpio
    4)
    содержа́ться под стра́жей — estar bajo vigilancia
    содержа́ться в тюрьме́ — estar en la cárcel
    5) ( наличествовать) перев. оборотами с гл. contener (непр.) vt, haber (непр.) impers., tener (непр.) vt; contener (непр.) vt, encerrar (непр.) vt ( заключать в себе)
    в э́той кни́ге соде́ржится мно́го поле́зных све́дений — este libro encierra( contiene) muchas informaciones valiosas

    БИРС > содержаться

  • 983 сожительствовать

    несов.
    1) (жить совместно с кем-либо) cohabitar vt
    2) (о половой связи) cohabitar vt, vivir en concubinato( con)

    БИРС > сожительствовать

  • 984 сознание

    с.
    1) (осознание, понимание) conciencia f
    материалисти́ческое созна́ние — espíritu materialista
    кла́ссовое созна́ние — conciencia de clase (clasista)
    созна́ние до́лга — sentimiento del deber
    созна́ние свое́й правоты́ — conciencia de su derecho
    бытие́ определя́ет созна́ние — la existencia determina la conciencia, el ser determina el pensar
    довести́ до созна́ния — hacer comprender, llevar al conocimiento (de)
    пережи́тки в созна́нии люде́й — supervivencias en la conciencia de la gente
    ••
    прийти́ в созна́ние — recobrar el sentido, volver en sí
    потеря́ть созна́ние — perder el sentido
    до поте́ри созна́ния разг.hasta reventar, hasta no poder más
    жить в чьем-либо созна́нии — vivir en la conciencia de alguien

    БИРС > сознание

  • 985 сойти

    сов.
    1) ( вниз) bajar vi, vt, descender (непр.) vi; apearse ( на землю)
    сойти́ с ле́стницы — bajar (por) la escalera
    сойти́ с ло́шади — apearse del caballo
    2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)
    ночь сошла́ на зе́млю — la noche ya había caído sobre la tierra
    3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt ( охватить кого-либо)
    4) ( выйти на остановке) bajar vi, apearse
    сойти́ с трамва́я, с по́езда — bajar del tranvía, del tren
    сойти́ с корабля́ — desembarcar vi
    5) (отойти в сторону, соскочить) quitarse, retirarse, apartarse
    сойти́ с доро́ги — apartarse del camino
    сойти́ с ре́льсов — descarrilar vi, descarrillarse
    сойти́ с диста́нции спорт.retirarse de ( abandonar) la carrera
    6) ( исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)
    вода́ сошла́ — el agua se había retirado
    но́готь сошел — la uña se desprendió
    7) разг. ( пройти благополучно) pasar vi
    э́то сошло́ незаме́ченным — esto ha pasado inadvertido
    все сошло́ как нельзя́ лу́чше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillas
    сойдет! — ¡pasará!
    и так сойдет!, сойдет и так! — ¡así estará bien!
    8) за + вин. п. ( быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)
    ••
    сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)
    сойти́ с небе́с на зе́млю — bajar del cielo a la tierra
    сойти́ в моги́лу — bajar a la tumba
    сойти́ с ума́ — volverse loco, perder el juicio
    с ума́ сойдешь!, с ума́ сойти́! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!
    вы с ума́ сошли́! — ¡Ud. está loco!
    э́то сошло́ ему́ с рук — de buena se ha librado, quedó impune
    с него́ семь пото́в сошло́ — ha sudado la gota gorda

    БИРС > сойти

  • 986 состоять

    несов.
    1) из + род. п. constar vi (de), componerse (непр.) (de), consistir vi (en); comprender vt ( содержать); tener (непр.) vt ( иметь)
    вся покла́жа состоя́ла из небольшо́го чемода́на — todo su equipaje consistía en (constaba de) un maletín
    кварти́ра состои́т из двух ко́мнат — el piso (el apartamento) consta de (tiene) dos habitaciones
    вода́ состои́т из водоро́да и кислоро́да — el agua está compuesta de hidrógeno y oxígeno
    2) в + предл. п. ( заключаться) consistir vi (en), residir vi (en)
    зада́ча состои́т (в)... — el cometido es...
    ра́зница состои́т в том, что... — la diferencia consiste en que...
    вопро́с состои́т и́менно в э́том — en esto precisamente está la cuestión
    обя́занности состоя́т в сле́дующем — las obligaciones consisten en lo siguiente
    3) (быть в составе; находиться в каком-либо состоянии, положении) ser (непр.) vi, estar (непр.) vi
    состоя́ть на слу́жбе — estar al servicio (de)
    состоя́ть в до́лжности кого́-либо — ejercer las funciones de alguien
    состоя́ть в профсою́зе — ser miembro del sindicato
    состоя́ть чле́ном нау́чного о́бщества — ser miembro de una sociedad científica
    состоя́ть при ко́м-либо — estar agregado a alguien
    состоя́ть в бра́ке — estar casado
    состоя́ть на чьем-либо иждиве́нии — vivir a costa de alguien; estar a cargo de alguien
    состоя́ть под судо́м — estar procesado
    ••
    состоя́ть в перепи́ске — cartearse, mantener correspondencia
    состоя́ть в дру́жбе — tener amistad( con)
    состоя́ть на учете — estar fichado

    БИРС > состоять

  • 987 спать

    несов.
    кре́пко спать — dormir profundamente, dormir a pierna suelta
    спать как уби́тый — dormir como un tronco (como un lirón, como una marmota)
    спать мертвым сном — dormir como (estar hecho) un tronco; dormir como un ceporro( un leño)
    спать под откры́тым не́бом — dormir a campo raso (a la intemperie)
    спать по́сле обе́да — dormir la siesta
    ложи́ться (лечь) спать — acostarse (непр.), echarse a dormir
    уложи́ть дете́й спать — acostar a los niños
    не спать всю ночь — no dormir (en) toda la noche, pasar la noche en vela, pasar una noche toledana
    хоте́ть спать — tener sueño
    мне хо́чется спать — tengo sueño
    ••
    спать и (во сне́) ви́деть... разг. — soñar con...
    чьи́-либо ла́вры не даю́т спать ( кому-либо) — los laureles de alguien no dejan dormir (a)
    спать ве́чным сном — dormir el sueño eterno

    БИРС > спать

  • 988 средство

    с.
    1) (прием, способ) medio m, procedimiento m; expediente m ( уловка)
    пусти́ть в ход все сре́дства — poner en juego todos los medios, no dejar piedra por mover
    для него́ все сре́дства хороши́ неодобр.para él todas la teclas son buenas
    2) обыкн. мн. (для осуществления какой-либо деятельности) medio(s) m (pl); recursos m pl; bienes de equipo ( оборудование); agente m ( вещество); instrumento m ( орудие)
    водоотнима́ющее сре́дство — agente de deshidratación
    сре́дство давле́ния — instrumento de presión
    сре́дства произво́дства — medios de producción
    сре́дства сообще́ния (свя́зи) — medios de comunicación
    сре́дства передвиже́ния, тра́нспортные сре́дства — medios de transporte
    вспомога́тельные сре́дства — medios auxiliares
    ме́стные сре́дства — recursos locales
    перевя́зочные сре́дства — material de vendaje
    укрепля́ющее сре́дство — tónico m
    болеутоля́ющие сре́дства — anestésicos m pl
    усыпля́ющее сре́дство — soporífero m
    4) мн. сре́дства (деньги; материальный достаток) medios m pl
    де́нежные сре́дства — medios m pl, recursos m pl
    сре́дства к существова́нию — medios de existencia
    оборо́тные сре́дства — fondos de circulación
    челове́к со сре́дствами — hombre acaudalado (acomodado); hombre de dinero
    ••
    жить не по сре́дствам — no vivir con arreglo a sus medios (recursos)

    БИРС > средство

  • 989 стена

    ж. (вин. п. ед. сте́ну)
    капита́льная стена́ — pared maestra
    обнести́ стено́й — amurallar vt
    жить стена́ в стену с ке́м-либо — vivir pared por medio con alguien
    вне стенfuera de las murallas, extramuros
    в стена́х университе́та — dentro de los muros de la universidad
    под сте́нами Москвы́ — bajo los muros de Moscú
    ••
    кита́йская стена́ — muralla china
    стена́ пла́ча (слез) — muro de las lamentaciones
    в четырех стена́х — entre cuatro paredes
    встать стено́й (на защиту и т.п.) — levantarse todos a una (para defender, etc.)
    припере́ть к стене́ — poner entre la espada y la pared, dejar pegado a la pared
    быть припертым к стене́ — quedarse pegado a la pared
    хоть на́ стену лезь — es para darse al diablo
    би́ться лбом о́б стену разг.aporrearse en la jaula
    быть (находи́ться, жить) как за ка́менной стено́й — tener las espaldas guardadas, picar en vara alta
    у стен есть у́ши — las paredes oyen
    как об стену горо́х — lo mismo que hablar a la pared; no tiene cura

    БИРС > стена

  • 990 стипендия

    ж.
    повы́шенная стипе́ндия — beca alta
    предоставля́ть стипе́ндию — conceder una beca, becar vt
    получа́ть стипе́ндию — percibir una beca
    жить на стипе́ндию — vivir de beca

    БИРС > стипендия

  • 991 стоять

    несов.
    1) estar ( permanecer) de pie
    стоя́ть на коле́нях — estar arrodillado
    стоя́ть на четвере́ньках — estar a cuatro patas (a gatas)
    стоя́ть на цы́почках — estar de puntillas
    стоя́ть на голове́, на рука́х — apoyarse sobre la cabeza, sobre las manos
    стоя́ть на посту́ — estar de guardia
    стоя́ть на часа́х — estar de centinela
    стоя́ть у руля́ — estar en el (al) timón, timonear vi
    стоя́ть в о́череди — hacer cola
    2) (держаться вертикально, не лежать) estar (mantenerse) levantado
    стоя́ть торчко́м — erizarse
    стоя́ть ды́бом — estar (ponerse) de punta
    во́лосы у него́ стоя́ли ды́бом — tenía los pelos de punta
    дом стои́т на берегу́ реки́ — la casa está situada en la orilla del río
    цветы́ стоя́т в ва́зе — las flores están en un (el) florero
    кни́ги стоя́т в шкафу́ — los libros están en el armario
    стоя́ть на я́коре мор.estar anclado
    сто́йте спра́ва — sitúense a la derecha
    4) (быть, иметься) estar (непр.) vi; безл. hay (тж. о каком-либо состоянии); hace (о погоде и т.п.)
    стоя́ть на пове́стке дня — estar en el orden del día
    на докуме́нте стои́т по́дпись, печа́ть — el documento está firmado, sellado
    стои́т тишина́ — hay silencio
    стои́т хоро́шая пого́да — hace buen tiempo
    стои́т моро́з — hace frío, hiela
    стоя́ть на пе́рвом пла́не — encontrarse en primer plano, ocupar el primer plano
    стоя́ть на у́ровне (+ род. п.)hallarse al nivel (de)
    стоя́ть на своем — mantener lo dicho
    6) на + предл. п. ( держаться на чем-либо) apoyarse, asentarse (непр.)
    стоя́ть на фунда́менте — apoyarse en los fundamentos (en las bases)
    стоя́ть на сва́ях — apoyarse en los pilotes
    7) (не двигаться; бездействовать) estar parado, parar vi
    по́езд стои́т де́сять мину́т — el tren para diez minutos
    часы́ стоя́т — el reloj está parado
    рабо́та стои́т — el trabajo está estancado
    8) (располагаться - на постой, на отдых) estar (непр.) vi, vivir vi
    стоя́ть ла́герем — acampar vi
    9) (занимать какую-либо позицию; защищать) defender (непр.) vt
    стоя́ть горо́й (за + вин. п.) разг.defender con todas sus fuerzas (a capa y espada)
    стоя́ть на́смерть — defenderse hasta la última gota de sangre (hasta morir)
    10) на + предл. п. ( настаивать) mantenerse (непр.), insistir vi
    стоя́ть на своем — mantenerse en sus trece
    я бу́ду стоя́ть на своем — no doy (no daré) mi brazo a torcer
    ••
    не стоя́ть (за чем-либо) — no escatimar
    стоя́ть во главе́ — estar a la cabeza, encabezar vt, dirigir vt
    стоя́ть бли́зко, о́коло кого́-либо — ser muy cercano a alguien
    стоя́ть за ке́м-либо — estar detrás de alguien
    стоя́ть у вла́сти — estar en el poder
    стоя́ть на стра́же ми́ра — salvaguardar la paz
    стоя́ть на стра́же чьи́х-либо интере́сов — cuidar (defender) los intereses de alguien
    стоя́ть на пра́вильном пути́ — estar en el camino justo (de la verdad)
    стоя́ть на ло́жном пути́ — estar en un camino erróneo, errar el camino
    стоя́ть на со́бственных нога́х — volar con sus propias alas, poder andar sin andadores
    стоя́ть на о́череди — estar en la cola (figurar en la lista para recibir algo)
    на том стои́м разг. — así somos, así seguimos
    стоя́ть над душо́й — no dar sosiego, importunar vt, exigir con insistencia; chinchar vt (fam.)
    пе́ред на́ми стои́т зада́ча — un tarea está planteada ante nosotros

    БИРС > стоять

  • 992 стричь

    (1 ед. стригу́) несов., вин. п.
    1) (среза́ть) cortar vt (волосы, ногти); pelar vt; rapar vt ( коротко); podar vt (ветви, сучья)
    стричь газо́н — segar el césped
    2) ( кого-либо) cortar el pelo (de), pelar vt; rapar vt ( коротко); esquilar vt, trasquilar vt ( скот)
    3) (разреза́ть, кромсать ножницами) tijeretear vt
    ••
    стричь всех под одну́ гребенку — tratar (medir) a todos por el mismo rasero
    стричь уша́ми — orejear vi, amusgar vi
    стричь купо́ны — vivir de la renta

    БИРС > стричь

  • 993 существовать

    несов.
    existir vi; subsistir vi, vivir vi ( жить)
    существова́ть свои́м трудо́м — mantenerse de su trabajo, vivir de sus manos
    существу́ют лю́ди, кото́рые... — hay gente que...
    существу́ет мне́ние... — según ciertas opiniones...

    БИРС > существовать

  • 994 сцена

    ж.
    1) (театральные подмостки; театр) escena f, escenario m, tablado m, tablas f pl
    вы́йти на сце́ну — salir a las tablas
    игра́ть на сце́не — estar en escena; ser actor ( быть актером)
    ста́вить на сце́не — poner en escena, representar vt
    хорошо́ держа́ться на сце́не — pisar bien las tablas
    2) (часть акта; эпизод) escena f
    нема́я сце́на — escena muda
    3) разг. (ссора, крупный разговор) escena f
    сце́на ре́вности — una escena de celos
    устро́ить сце́ну — hacer una escena
    4) ( поприще) escena f; campo m ( поле)
    появи́ться на полити́ческой сце́не — aparecer en la escena política
    ••
    сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)
    появи́ться на сце́не, вы́ступить на сце́ну — aparecer en escena

    БИРС > сцена

  • 995 счет

    м. (мн. счета́, счёты)
    1) cuenta f; cálculo m, cómputo m ( подсчет)
    у́стный счет — cálculo mental
    счет вре́мени гото́вности — cuenta al revés( atrás)
    кру́глым счетом — en números redondos
    вести́ счет чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
    сби́ться со счета — equivocarse en la cuenta
    для ра́вного счета разг.para redondear la cuenta
    2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)
    теку́щий счет — cuenta corriente
    лицево́й счет — cuenta nominal
    откры́ть счет — abrir cuenta
    заплати́ть по счету — pagar (saldar) la cuenta
    поста́вить в счет — cargar en cuenta
    3) муз. tiempo m, compás m
    счет на три че́тверти — compás de tres por cuatro
    4) спорт. tanteo m, punteo m, score m
    счет очко́в — tanteo de los puntos
    со счетом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
    5) (взаимные расчеты, претензии) cuentas f pl
    ли́чные счеты — asuntos (cuentas) personales
    свести́ счеты — ajustar cuentas
    свести́ счеты с жи́знью — suicidarse
    у нас с ним свои́ счеты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
    что за счеты! — ¿para qué echar cuentas?
    ••
    по большо́му счету — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
    без счета (счету) — muchísimo, a porrillo
    все на счету́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
    в счет чего́-либо, за счет чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
    за че́й-либо счет, на че́й-либо счет — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
    жить на чужо́й счет — vivir a cuenta de otro
    на че́й-либо счет ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
    пройти́сь на че́й-либо счет — tirarle una puntada( una pulla) a
    приня́ть на свой счет — tomar por su cuenta
    име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
    быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
    в коне́чном счете — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
    в после́днем счете — en última instancia
    в два счета разг. — en un dos por tres, en un periquete
    (не) идти́ в счет — (no) entrar en cuenta
    э́то не в счет — eso no entra en la cuenta
    счету нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
    не знать счета деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
    представля́ть счет — pasar recibo
    отнести́ за счет — atribuir vt
    потеря́ть счет (+ дат. п.)perder la cuenta
    сбро́сить со счета (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
    ро́вным счетом ничего́ — en total (en absoluto) nada
    де́ньги счет лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo

    БИРС > счет

  • 996 тесниться

    2) (ютиться, жаться) vivir apretado(s)

    БИРС > тесниться

  • 997 тесно

    жить те́сно — vivir apretado(s)
    те́сно прижа́ться — apretarse
    2) нареч. перен. estrechamente, íntimamente
    те́сно сбли́зиться (сойти́сь) — juntarse
    3) безл. в знач. сказ., (дат. п.)
    здесь (нам) те́сно — aquí estamos muy apretados
    в ваго́не те́сно — el vagón está repleto
    4) безл. в знач. сказ., дат. п. ( об одежде) está estrecho

    БИРС > тесно

  • 998 теснота

    ж.
    жить в тесноте́ — vivir muy apretados
    ••
    в тесноте́, да не в оби́де разг.apretados pero contentos

    БИРС > теснота

  • 999 труд

    м.
    1) trabajo m, labor f
    у́мственный, физи́ческий труд — trabajo intelectual, físico( manual)
    тво́рческий, созида́тельный труд — trabajo creador, labor constructiva
    разделе́ние труда́ — división del trabajo
    производи́тельность труда́ — productividad (rendimiento) del trabajo
    ору́дия труда́ — instrumentos de trabajo
    предме́т труда́ — objeto trabajado
    охра́на труда́ — protección del trabajo
    би́ржа труда́ — bolsa del trabajo
    жить свои́м трудо́м — vivir de su trabajo
    2) (старание; хлопоты) trabajo m, esfuerzo m ( усилие); dificultad f ( трудность)
    напра́сный труд — trabajo perdido
    положи́ть на что́-либо мно́го труда́ — haber trabajado mucho en algo, poner mucho de su parte en algo
    взять на себя́ труд — tomarse el trabajo (la molestia) (de)
    мне э́то сто́ило большо́го труда́ — esto me ha costado mucho trabajo
    не сто́ит труда́ — no vale (no merece) la pena
    с трудо́м — con trabajo, penosamente, trabajosamente
    с больши́м трудо́м — con mucho trabajo, a duras penas
    с трудо́м подня́ться — levantarse con trabajo (dificultad)
    без труда́ — sin trabajo, fácilmente, sin esfuerzo
    без большо́го труда́ — con poco trabajo, sin mucho esfuerzo
    3) (результат деятельности, произведение) trabajo m, obra f
    нау́чные труды́ — obras científicas
    труды́ нау́чного о́бщества — trabajos de una sociedad científica
    труд всей его́ жи́зни — obra de toda su vida
    уро́ки труда́ ( в школе) — manualidades f pl
    преподава́тель по труду́ — profesor de manualidades
    пра́во на труд — derecho al trabajo
    ••
    сизи́фов труд — trabajo de Sísifo
    терпе́ние и труд все перетру́вт посл.con la paciencia todo se alcanza (el cielo se alcanza), con paciencia y trabajo se termina el tajo
    без труда́ не вы́тащишь и ры́бки из пруда́ посл. — no se cogen truchas a bragas enjutas; no hay atajo sin trabajo
    трудо́м пра́ведным не наживешь пала́т ка́менных посл. — no crece el río con agua limpia

    БИРС > труд

  • 1000 трущоба

    ж.
    3) (бедная, грязная часть города, дом) tugurios m pl; barrio pobre; chabolismo m, villamiseria f ( Чили); callampas f pl (Арг.)
    жить в трущо́бе — vivir en un tugurio

    БИРС > трущоба

См. также в других словарях:

  • vivir — (Del lat. vivere.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto de los medios o recursos necesarios para la vida: ■ tengo un modesto vivir. ► verbo intransitivo 2 Tener un ser vida: ■ el agua es imprescindible para vivir . SINÓNIMO existir 3 Existir una… …   Enciclopedia Universal

  • Episodios de Los padrinos mágicos — Anexo:Episodios de Los padrinos mágicos Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es una lista de episodios de la serie de televisión Los padrinos mágicos, transmitida por primera vez el 12 de septiembre de 1998 en la la serie Oh Yeah! Cartoons …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Beverly Hills, 90210 — Artículo principal: Beverly Hills, 90210 Contenido 1 Temporada 1 (1990 1991) 2 Temporada 2 (1991 1992) 3 Temporada 3 (1992 1993) …   Wikipedia Español

  • Episodios de Beverly Hills — Anexo:Episodios de Beverly Hills, 90210 Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal:Beverly Hills, 90210 Contenido 1 Temporada 1 (1990 1991) 2 Temporada 2 (1991 1992) 3 Temporada 3 (1992 1993) …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Al salir de clase — La siguiente es una lista de episodios de Al salir de clase, serie española. Contenido 1 1º Temporada 2 2º Temporada 3 3º Temporada …   Wikipedia Español

  • Episodios de Friends — Anexo:Episodios de Friends Saltar a navegación, búsqueda La siguiente es una lista de episodios de la serie estadounidense Friends que en total tiene 236 episodios. Contenido 1 Primera Temporada: 1994 1995 2 Segunda temporada: 1995 1996 3 …   Wikipedia Español

  • Personajes de Compañeros — Anexo:Personajes de Compañeros Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal:Compañeros Contenido 1 Primer elenco 1.1 Alumnos 1.2 Profesores 1.3 …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Wagamama Fairy Mirmo de Pon! — Esta es la lista de episodios del anime Mirmo! creado por Hiromu Shinozuka. En España se han emitido todas las temporadas y en México sólo la primera. En total consta de cuatro temporadas que suman 172 episodios. Los títulos aparecen en negrita a …   Wikipedia Español

  • Niños ricos, pobres padres — Un lugar donde los jóvenes guardan secretos muy adultos País originario Estados Unidos Canal Telemundo Horario de transmisión …   Wikipedia Español

  • Anexo:Personajes de Glee — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión ortográfica y gramatical. Por favor …   Wikipedia Español

  • Episodios de Mirmo Zibang — Anexo:Episodios de Mirmo Zibang Saltar a navegación, búsqueda Esta es la lista de episodios del anime Mirmo! creado por Hiromu Shinozuka. En España se han emitido todas las temporadas y en México sólo la primera. En total consta de cuatro… …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.