# los dividieron en tres grupos

• 1 dividir

v.
1 to divide.
the river divides o splits the city in two
They divide the money.
They divide the work.
She divides=classifies the plant types.
Fights divide married couples.
2 to share out.
we shared the household chores between us
3 to divide by (Mat).
divide 12 by 3
15 divided by 3 is 5
* * *
1 to divide
2 (separar) to divide, separate
3 (repartir) to divide, split
1 (separarse) to divide, split up
\
divide y vencerás divide and conquer, divide and rule
* * *
verb
to divide, split
* * *
1. VT
1) (=partir) to divide

los dividieron en tres gruposthey split them (up) o divided them into three groups

2) (Mat) to divide (entre, por by)

doce dividido entre o por cuatro son tres — twelve divided by four is three

3) (=repartir) [+ ganancias, posesiones] to split up, divide up; [+ gastos] to split

hemos dividido el premio entre toda la familiawe have split up o divided up the prize among the whole family

4) (=separar) to divide
5) (=enemistar) to divide
2.
VI (Mat) to divide (entre, por into)
3.
See:
* * *
1.
transitivo
a) ( partir) to divide

lo dividió en partes iguales/por la mitad — he divided it (up) into equal portions/in half

seis dividido por or entre dos es igual a tres — (Mat) six divided by two equals o is three

b) ( repartir) to divide, share (out)
c) ( separar)
d) ( enemistar) <partido/familia> to divide
2.
dividir vi (Mat) to divide
3.
v pron
a) célula to split; grupo/partido to split up; camino/río to divide
b) obra/período

el cuerpo humano se divide en... — the human body is made up of...

c) ( repartirse) to divide up, share out
* * *
= break down, partition, tell out into, sort out + Nombre + from + Nombre, split up, drive + a wedge between, dissect, segment, split, break out, parcel out, splinter, section, balkanize, rive, rend.
Ex. The holdings are broken down into several volumes, shown as the next level of the pyramid.
Ex. Punctuation is present in order to partition the elements of a citation and should contribute to its comprehension.
Ex. The finished paper was sorted for imperfections and told out into quires and reams for sale.
Ex. Ward's study is likely to remain a standard reference source for years to come, but trying to sort out the generalities from the particularities is a very difficult business.
Ex. In any case it is best to split up the work among all those involved, having an adult in charge of each group.
Ex. While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.
Ex. GMMA has developed a layered approach to visual indexing that dissects the objects, style and implication of each image, so that the indexing system can accommodate all potential approaches to the material.
Ex. So, the state-of-the-art in speech recognition requires the speaker to pronounce words with definite pauses between them, or else it starts with segmenting the speech on the basis of its acoustical features.
Ex. In the mechanised paper fibre process individual pages are soaked and split so that acid-free paper can be put between the two layers.
Ex. Turnaround managers want current financial and working capital analyses broken out by cost/profit centres.
Ex. Can libraries parcel out digitization responsibilities among themselves?.
Ex. The computers in education movement has further splintered rather than integrated these communities.
Ex. They have achieved this by dividing their building into public-oriented and research-oriented levels and sectioning each level into thematic areas.
Ex. The scholarly system has become balkanized into autonomous, even antagonistic, cultures or camps based on differing technological competencies and interests.
Ex. The novel presents a social world riven by contradictions that can best be understood through Marxian categories.
Ex. Christian Science, a faith that has epitomize a quiet, disciplined spirituality, is being rent by discord.
----
* divide y vencerás = .
* dividir Algo en partes iguales = divide + Nombre + in equal parts.
* dividir con una cortina = .
* dividir en = divide (into), partition into, split into, divide onto.
* dividir en dos = halve, bisect, rend in + two.
* dividir en partes = break into + parts.
* dividir en trozos = split into + bits.
* dividir en zonas = .
* dividir por medio = rend in + two.
* dividir + Posesivo + fuerzas = fragment + Posesivo + energies, fragment + Posesivo + energies.
* dividirse = branch, fork.
* dividirse en partes = fall into + parts.
* producir dividendos = pay + dividends.
* * *
1.
transitivo
a) ( partir) to divide

lo dividió en partes iguales/por la mitad — he divided it (up) into equal portions/in half

seis dividido por or entre dos es igual a tres — (Mat) six divided by two equals o is three

b) ( repartir) to divide, share (out)
c) ( separar)
d) ( enemistar) <partido/familia> to divide
2.
dividir vi (Mat) to divide
3.
v pron
a) célula to split; grupo/partido to split up; camino/río to divide
b) obra/período

el cuerpo humano se divide en... — the human body is made up of...

c) ( repartirse) to divide up, share out
* * *
dividir(en)
(v.) = divide (into), partition into, split into, divide onto

Ex: AACR2 divides works of mixed responsibility into two groups.

Ex: External databases can be partitioned into two major categories: bibliographic and non-bibliographic or full-text databases.
Ex: The notation is non-expressive, and is split into groups of three digits as in DC.
Ex: Many databases are divided onto several discs, usually by time period.

= break down, partition, tell out into, sort out + Nombre + from + Nombre, split up, drive + a wedge between, dissect, segment, split, break out, parcel out, splinter, section, balkanize, rive, rend.

Ex: The holdings are broken down into several volumes, shown as the next level of the pyramid.

Ex: Punctuation is present in order to partition the elements of a citation and should contribute to its comprehension.
Ex: The finished paper was sorted for imperfections and told out into quires and reams for sale.
Ex: Ward's study is likely to remain a standard reference source for years to come, but trying to sort out the generalities from the particularities is a very difficult business.
Ex: In any case it is best to split up the work among all those involved, having an adult in charge of each group.
Ex: While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.
Ex: GMMA has developed a layered approach to visual indexing that dissects the objects, style and implication of each image, so that the indexing system can accommodate all potential approaches to the material.
Ex: So, the state-of-the-art in speech recognition requires the speaker to pronounce words with definite pauses between them, or else it starts with segmenting the speech on the basis of its acoustical features.
Ex: In the mechanised paper fibre process individual pages are soaked and split so that acid-free paper can be put between the two layers.
Ex: Turnaround managers want current financial and working capital analyses broken out by cost/profit centres.
Ex: Can libraries parcel out digitization responsibilities among themselves?.
Ex: The computers in education movement has further splintered rather than integrated these communities.
Ex: They have achieved this by dividing their building into public-oriented and research-oriented levels and sectioning each level into thematic areas.
Ex: The scholarly system has become balkanized into autonomous, even antagonistic, cultures or camps based on differing technological competencies and interests.
Ex: The novel presents a social world riven by contradictions that can best be understood through Marxian categories.
Ex: Christian Science, a faith that has epitomize a quiet, disciplined spirituality, is being rent by discord.
* divide y vencerás = divide-and-conquer.
* dividir Algo en partes iguales = divide + Nombre + in equal parts.
* dividir con una cortina = curtain off.
* dividir en = divide (into), partition into, split into, divide onto.
* dividir en dos = halve, bisect, rend in + two.
* dividir en partes = break into + parts.
* dividir en trozos = split into + bits.
* dividir en zonas = zone.
* dividir por medio = rend in + two.
* dividir + Posesivo + fuerzas = fragment + Posesivo + energies, fragment + Posesivo + energies.
* dividirse = branch, fork.
* dividirse en partes = fall into + parts.
* producir dividendos = pay + dividends.

* * *
[I1 ]
vt
1 to divide
dividió la tarta en partes iguales he divided the cake (up) into equal portions
dividió a la clase en cuatro equipos she divided o split the class (up) into four teams
seis dividido dos igual tres or seis dividido por dos es igual a tres or seis dividido entre dos es igual a tres ( Mat) six divided by two equals o is three
divide 96 por or entre 12 ( Mat) divide 96 by 12
2 to divide, share, share out
dividieron la herencia entre los hermanos the inheritance was shared (out) o divided among the brothers
3
(separar): el río divide el pueblo en dos the river cuts o divides the village in two
4 (apartar, enemistar) to divide
esa cuestión dividió profundamente al sindicato the issue caused deep division within the union
los científicos están divididos en esa materia scientists are divided on that subject
divide y vencerás/reinarás divide and conquer/rule
■ dividir
vi
( Mat) to divide
todavía no sabe dividir she still can't do division, she still doesn't know how to divide
1 «célula» to split; «grupo/partido» to split up
nos dividimos en dos grupos we split up into two groups
el río se divide en dos brazos the river divides into two branches
no me puedo dividir ( fam); I only have one pair of hands ( colloq), I can't be in two places at once ( colloq)
2
«obra/período»: su obra podría dividirse en cuatro períodos básicos his work could be divided into four basic periods
el cuerpo humano se divide en cabeza, tronco y extremidades the human body is made up of the head, the torso and the extremities
3 to divide up, share out
* * *

dividir ( conjugate dividir) verbo transitivo

c) ( enemistar) ‹partido/familia to divide

verbo intransitivo (Mat) to divide
dividirse verbo pronominal

[grupo/partido] to split up;
[camino/río] to divide
b) dividir en algo [obra/período] to be divided into sth

dividir verbo transitivo & verbo intransitivo to divide: dividieron la herencia entre los cuatro, they divided the inheritance among the four of them
tienes que dividir entre tres, you must divide by three
' dividir' also found in these entries:
Spanish:
descomponer
- partir
- rompecabezas
- seccionar
- cortar
- distribuir
- separar
English:
carve up
- cut
- divide
- equally
- partition
- quarter
- separate
- share
- split
- split up
- tear
- zone
- break
- halve
- stream
- way
* * *
vt
1. [separar] to divide (en into); [átomo] to split (en into);
she divided the page into three parts;
he split o divided the pupils into groups of five;
the river divides o splits the city in two
2. [repartir] to share out ( entre among);
the rest of the profits were shared out o divided among the employees;
we shared the household chores between all of us
3. [desunir] to divide;
an issue that has divided the scientific community;
the will set the brothers against one another
4. [en matemáticas] to divide;
divide 12 by 3;
o [m5] 15 divided by 3 is 5
vi
[en matemáticas] to divide;
divide and rule
* * *
v/t divide
* * *
1) : to divide, to split
2) : to distribute, to share out
* * *
1. to divide
si divido 30 entre 5, el resultado es 6 if I divide 30 by 5, the result is 6
2. to split [pt. & pp. ]
• 2 grupo

m.
1 group (conjunto).
in a group
discussion group; (computing) focus group (marketing)
environmental group
study group
pop group
pressure group, lobby
group at risk
rock group
2 group of people, bevy, circle, group.
* * *
1 group
2 TÉCNICA unit, set
\
en grupo together, en masse
grupo electrógeno power plant
grupo sanguíneo blood group
* * *
m.
1)
2)
* * *
SM
1) [gen] group; (=equipo) team; [de árboles] cluster, clump

grupo de contacto — (Pol) contact group

grupo de estafas — (Policía) fraud squad

grupo de estupefacientes — (Policía) drug squad

grupo de homicidios — (Policía) murder squad

grupo de investigación — research team, team of researchers

grupo de presión — pressure group, special interest group (EEUU)

2) (Elec, Téc) unit, plant; (=montaje) assembly

grupo electrógeno, grupo generador — generating set, power plant

3) (=trampa) trick, con *
* * *
a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

b) (Mús) tb

grupo musical — group, band

* * *
= aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.
Ex. The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.
Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
Ex. A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
Ex. The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
Ex. The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
Ex. This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
Ex. This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
Ex. SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
Ex. The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
Ex. They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
Ex. Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
Ex. In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
Ex. If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
Ex. 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
Ex. Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
Ex. These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
Ex. DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
Ex. Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
Ex. The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
----
* admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
* análisis de grupo = .
* atacar en grupo = .
* camaradería de grupo = .
* cena de grupo = .
* cena en grupo = group dinner, dinner party.
* como grupo = .
* crear un grupo = set up + group.
* debate de grupo = .
* debate en grupo = .
* división del mercado por grupos de consumidores = .
* empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
* empresa de un grupo = .
* en algunos grupos = .
* en algunos grupos de la población = .
* enano del grupo, el = runt of the litter, the.
* en muchos grupos = .
* en muchos grupos de la población = .
* entre grupos sociales = .
* entrevista en grupo = .
* formación de grupos de presión = .
* formar un grupo = set up + group.
* formar un grupo de presión = form + lobby.
* G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
* gran grupo = .
* grupo activista = .
* grupo al Algo que va dirigido = .
* grupo alimenticio = .
* grupo asesor = .
* Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = .
* grupo chantajista = .
* grupo cívico = .
* grupo consultivo = .
* grupo cultural = .
* grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
* grupo de amigos = .
* grupo de amigos y conocidos = .
* grupo de apoyo = interest group, support group.
* grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
* grupo de cantantes femenino = .
* grupo de cantantes masculino = .
* grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
* grupo de consumidores = .
* grupo de control = .
* grupo de datos = data set [dataset].
* grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
* grupo de dirección = .
* grupo de discusión = .
* grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
* grupo de empresas = .
* grupo de estanterías = stack, stack range.
* grupo de estudio = .
* grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
* grupo defensor = .
* grupo de gestión = .
* grupo de incondicionales, el = hard core, the.
* grupo de intelectuales = .
* grupo de interés = focus group, interest group.
* grupo de investigación = .
* Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = .
* grupo de la oposición = .
* grupo de los 20 = .
* grupo de los ocho, el = G8, the.
* grupo del proyecto = .
* grupo de negociación = .
* grupo de normalización = .
* grupo de opinión = .
* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = .
* grupo de poder = .
* grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
* grupo de protección a menores = .
* grupo de protección ciudadana = .
* grupo de recursos = .
* grupo de referencia = .
* grupo de representantes = .
* grupo de rock = .
* grupo de seguidores = .
* grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
* grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
* Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = .
* grupo de trabajo por tema de interés = .
* Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
* grupo de tres = .
* grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
* grupo de usuarios al que va dirigido = .
* grupo disidente = splinter group, splinter party.
* grupo dominante = .
* grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
* grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
* grupo especial = .
* grupo específico = .
* grupo etario = .
* grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
* grupo experimental = .
* grupo extremista = .
* grupo incondicional, el = hard core, the.
* grupo influyente = .
* grupo instrumental = .
* grupo integrante = .
* grupo interdisciplinar = .
* grupo intérprete = .
* grupo marginado = deprived group, marginalised group.
* grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
* grupo mayoritario = .
* grupo mínimo relacionado = .
* grupo minoritario = .
* grupo mixto = .
* grupo musical en directo = .
* grupo político = .
* grupo principal de usuarios = .
* grupo profesional = .
* grupo racial = .
* grupo racista = .
* grupo referente = .
* grupo religioso = denominational body, religious group.
* grupos = .
* grupo sanguíneo = blood group, blood type.
* grupos de diez = .
* grupo según edad = age group [age-group].
* grupo social = community group, social group.
* grupo supervisor = .
* grupo temáticamente afín = .
* grupo terrorista = .
* más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
* obra para grupo instrumental = .
* pensamiento de grupo = .
* perfil de grupo = .
* por grupos = .
* presión del grupo = .
* relativo a un grupo = .
* reunión de grupo = .
* RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = .
* rodear en grupo = .
* SDI por grupos = .
* sentimiento de grupo = .
* sesión de grupo = .
* tarifa de grupo = .
* técnica de grupo nominal = .
* terapia de grupo = .
* trabajar en grupo = .
* trabajar en grupo (con) = .
* una grupo impreciso de = .
* un grupo aferrado de = .
* un grupo cada vez mayor de = .
* un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
* un grupo de gente variada = .
* un grupo incondicional de = .
* un grupo variado de = .
* violación en grupo = .
* * *
a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

b) (Mús) tb

grupo musical — group, band

* * *
= aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.

Ex: The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.

Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
Ex: A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
Ex: The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
Ex: This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
Ex: This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
Ex: SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
Ex: They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
Ex: Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
Ex: In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
Ex: If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
Ex: 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
Ex: Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
Ex: These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
Ex: DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
Ex: Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
Ex: The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
* admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
* análisis de grupo = cohort analysis.
* atacar en grupo = swarm.
* camaradería de grupo = group ride.
* cena de grupo = dinner party.
* cena en grupo = group dinner, dinner party.
* como grupo = collectively.
* crear un grupo = set up + group.
* debate de grupo = group discussion.
* debate en grupo = group discussion.
* división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
* empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
* empresa de un grupo = operating company.
* en algunos grupos = in some quarters.
* en algunos grupos de la población = in some quarters.
* enano del grupo, el = runt of the litter, the.
* en muchos grupos = in many quarters.
* en muchos grupos de la población = in many quarters.
* entre grupos sociales = intergroup.
* entrevista en grupo = group interview.
* formación de grupos de presión = lobbying representation.
* formar un grupo = set up + group.
* formar un grupo de presión = form + lobby.
* G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
* gran grupo = constellation.
* grupo activista = faction group.
* grupo al Algo que va dirigido = target group.
* grupo alimenticio = food group.
* grupo asesor = advisory group.
* Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
* grupo chantajista = extortion racket.
* grupo cívico = civic group.
* grupo consultivo = advisory group.
* grupo coordinador = steering group.
* grupo cultural = cultural group.
* grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
* grupo de amigos = clan of friends.
* grupo de amigos y conocidos = social network.
* grupo de apoyo = interest group, support group.
* grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
* grupo de cantantes femenino = girl band.
* grupo de cantantes masculino = boy band.
* grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
* grupo de consumidores = consumer group.
* grupo de control = control group.
* grupo de datos = data set [dataset].
* grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
* grupo de dirección = management.
* grupo de discusión = discussion group.
* grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
* grupo de empresas = business group.
* grupo de estanterías = stack, stack range.
* grupo de estudio = study circle.
* grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
* grupo defensor = interest group.
* grupo de gestión = management team.
* grupo de incondicionales, el = hard core, the.
* grupo de intelectuales = intelligentsia.
* grupo de interés = focus group, interest group.
* grupo de investigación = research group.
* Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
* grupo de la oposición = opposition group.
* grupo de los 20 = G-20.
* grupo de los ocho, el = G8, the.
* grupo del proyecto = project team.
* grupo de negociación = bargaining unit.
* grupo de normalización = standards group.
* grupo de opinión = focus group.
* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
* grupo de poder = power group.
* grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
* grupo de protección a menores = Shelter group.
* grupo de protección ciudadana = civic trust group.
* grupo de recursos = clump.
* grupo de referencia = reference group.
* grupo de representantes = focus group.
* grupo de rock = rock group.
* grupo de seguidores = fandom.
* grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
* grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
* Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
* grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
* Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
* grupo de tres = threesome.
* grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
* grupo disidente = splinter group, splinter party.
* grupo dominante = dominant group.
* grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
* grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
* grupo especial = special interest group.
* grupo específico = niche.
* grupo etario = age bracket.
* grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
* grupo experimental = experimental group.
* grupo extremista = extremist group.
* grupo incondicional, el = hard core, the.
* grupo influyente = force.
* grupo instrumental = ensemble.
* grupo integrante = constituent group.
* grupo interdisciplinar = cross-functional team.
* grupo intérprete = executant body.
* grupo marginado = deprived group, marginalised group.
* grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
* grupo mayoritario = majority group.
* grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
* grupo minoritario = minority group.
* grupo mixto = cross-functional team.
* grupo musical en directo = live band.
* grupo político = political group.
* grupo principal de usuarios = primary user group.
* grupo profesional = occupational group.
* grupo racial = racial group.
* grupo racista = hate group.
* grupo referente = reference group.
* grupo religioso = denominational body, religious group.
* grupos = quarters.
* grupo sanguíneo = blood group, blood type.
* grupos de diez = tens of.
* grupo según edad = age group [age-group].
* grupo social = community group, social group.
* grupo supervisor = steering group.
* grupo temáticamente afín = subject-related group.
* grupo terrorista = terrorist group.
* más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
* obra para grupo instrumental = ensemble work.
* pensamiento de grupo = groupthink.
* perfil de grupo = group profile.
* por grupos = in batches.
* presión del grupo = peer pressure.
* relativo a un grupo = group-related.
* reunión de grupo = group meeting.
* RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
* rodear en grupo = swarm.
* SDI por grupos = group SDI.
* sentimiento de grupo = togetherness.
* sesión de grupo = group session.
* tarifa de grupo = group rate.
* técnica de grupo nominal = nominal group technique.
* terapia de grupo = group therapy.
* trabajar en grupo = team.
* trabajar en grupo (con) = team up (with).
* una grupo impreciso de = a cloud of.
* un grupo aferrado de = a hard core of.
* un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
* un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
* un grupo de gente variada = a cast of people.
* un grupo incondicional de = a hard core of.
* un grupo variado de = a collection of.
* violación en grupo = gang rape.

* * *
A
1 group; (de empresas, países) group; clump
los grupos sociales marginados marginalized social groups
un grupo de casas a group o cluster of houses
se dividieron en grupos de (a) cuatro they split into groups of four
en grupo ‹salir/trabajar› in a group/in groups
2 ( Mús) tb
grupo musical group, band
3 ( Quím) group
Compuestos:
support group
construction consortium
control group
consortium
hotel chain
grupo de interés or presión
pressure group
jazz group o band
internet forum
press consortium
( Pol) Group of Eight
newsgroup
working party
user group
generator
grupo fónico/tónico
phonic/tonic group
target group
( frml); peer group
parliamentary group
blood group
tener el grupo sanguíneo Rh or Rhesus positivo/negativo to be Rhesus positive/negative
¿qué grupo sanguíneo tiene? what blood group are you?
tengo el grupo sanguíneo A/AB/B positivo/negativo I'm blood group A/AB/B positive/negative
control group
B ( Chi arg) lie; trick
* * *

grupo sustantivo masculino
a) (de personas, empresas, países) group;

( de árboles) clump;

grupos sociales ;
de grupo ‹terapia/trabajo› ( before n);
en grupo ‹salir/trabajarin a group/in groups
b) (Mús) tb

grupo sustantivo masculino
1 g roup: no queda sangre del groupo B+, there is no B+ blood left
tiene mi grupo sanguíneo, he has the same blood group as I do
grupo de trabajo, working party
terapia de grupo, group therapy
2 Mús group, band
3 Elec grupo electrógeno, power generator o electric generating set
' grupo' also found in these entries:
Spanish:
aparato
- argot
- beatería
- clase
- comando
- componente
- conjunta
- conjunto
- contra
- cuerpo
- delirio
- descolgarse
- desfilar
- dirigirse
- disolver
- disolverse
- dispersar
- dispersarse
- ecologista
- equipo
- escolta
- estamento
- exclusión
- figurar
- fuerza
- GEO
- guerrilla
- incorporarse
- iniciar
- jerga
- junta
- manifestarse
- maquinaria
- mayoría
- minoritaria
- minoritario
- ninguna
- ninguno
- núcleo
- nutrido-a
- panel
- paquete
- patrulla
- pertenencia
- pesar
- piña
- relevo
English:
- army
- back
- band
- bear down on
- blood group
- body
- bracket
- breakaway
- bunch
- camp
- chain gang
- class
- cliquey
- clump
- cluster
- collection
- collective
- combine
- come under
- commission
- contra
- crowd
- demo
- dense
- drummer
- dynamics
- fervent
- flagship
- flock
- foursome
- fraternity
- frenzied
- gather
- group
- guard
- heterogeneous
- homogeneous
- huddle
- inbred
- Ivy League
- join
- knot
- lobby
- make up
- manager
- manageress
- motley
* * *
grupo nm
1. [conjunto] group;
[de árboles] cluster;
(corporate) group;
in a group;
contact group; control group; discussion group;
environmental group;
age group;
study group;
= independent MPs and MPs from minor parties in Spanish parliament; newsgroup;
the G8 countries;
parliamentary group;
pressure group, lobby;
group at risk;
UE Committee of Wise Men;
blood group;
the G7 countries;
user group
2. [de músicos] group, band
3. unit, set
generator
4. group
5. consonant cluster;
phonic group;
noun phrase;
word group;
vowel cluster
* * *
m group;
in groups
* * *
grupo nm
: group
* * *
grupo n group
• 3 distribuir

v.
to distribute.
they give out food to the poor, they distribute food among the poor
to divide up o share out the tasks
She distributed the provisions.
They distributed=handed out the fliers.
* * *
Conjugation model [ HUIR], like link=huir huir
1 (repartir) to distribute
2 (correo) to deliver; (trabajo) to share, allot; (agua, gas, etc) to supply
3 (un piso) to lay out
4 (colocar) to arrange, place
* * *
verb
* * *
1. VT
1) (=repartir) [+ víveres, mercancía, película] to distribute; [+ correo] to deliver; [+ trabajo, tarea] to allocate; [+ folletos] [en buzones] to distribute; [en mano] to hand out
2) (=entregar) [+ premios] to give out; [+ dividendos] to pay
3) (Téc) [+ carga] to stow, arrange; [+ peso] to distribute equally
4) (Arquit) to plan, lay out
2.
See:
* * *
1.
transitivo
a) <dinero/víveres/panfletos> to hand out, distribute; < ganancias> to distribute; < tareas> to allocate, assign; <carga/peso> to distribute, spread
b) <producto/película> to distribute
c) canal/conducto < agua> to distribute
d) (disponer, dividir)
2.
v pron (refl) to divide up
* * *
= allot, circulate, disperse, distribute, hand (over), host, scatter, spread (over/throughout), propagate out to, hand out, apportion, dispense, pass out, sequence, spread out, lay out, cascade, space out.
Ex. Money is allotted with the library fund subfunction.
Ex. The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.
Ex. For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.
Ex. A bulletin will be a printed list, or set list for consultation on a VDU, which is published and distributed to a number of users on a specific subject area, say, building products or cancer research.
Ex. Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.
Ex. Most computer bureaux which host the factual data bases have their own world-wide networks.
Ex. Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.
Ex. This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.
Ex. We must develop and study intelligent interfaces that propagate out to the information universe and report back to us.
Ex. An aggressive approach is made to publicity, with posters and leaflets distributed widely, visits to local shops, post offices, doctors surgeries etc, to drum up business, and the use of volunteers to hand out leaflets at street corners = Se inicia una campaña de publicidad enérgica, distribuyendo de forma general folletos y pósteres, visitando las tiendas, oficinas de correos y consultorías médicas de la localidad, etc., para promocionar el negocio, además de utilizar voluntarios para distribuir prospectos por las esquinas de las calles.
Ex. However, procedures for apportioning collection budgets have not been designed specifically for the school context.
Ex. This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.
Ex. At the Closing Session Danish flags were suddenly produced and passed out among the crowd who began waving them enthusiastically.
Ex. The coefficients of eigenvectors associated with the largest eigenvalue provide the basis for sequencing atoms which are ordered according to the relative magnitudes of the coefficients.
Ex. For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.
Ex. There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.
Ex. This project is designed to provide a network of practising librarians with a programme in educational methods and skills which can then be disseminated, or ' cascaded', to a wider network of professional colleagues.
Ex. The results of a study suggest that people remember more high school material when learning occurs spaced out over several years.
----
* distribuir aleatoriamente = randomise [randomize, -USA].
* distribuir de un modo escalonado = lay out in + stages.
* distribuir de un modo planificado = .
* distribuirse = .
* distribuir un cuestionario = circulate + questionnaire.
* * *
1.
transitivo
a) <dinero/víveres/panfletos> to hand out, distribute; < ganancias> to distribute; < tareas> to allocate, assign; <carga/peso> to distribute, spread
b) <producto/película> to distribute
c) canal/conducto < agua> to distribute
d) (disponer, dividir)
2.
v pron (refl) to divide up
* * *
= allot, circulate, disperse, distribute, hand (over), host, scatter, spread (over/throughout), propagate out to, hand out, apportion, dispense, pass out, sequence, spread out, lay out, cascade, space out.

Ex: Money is allotted with the library fund subfunction.

Ex: The discussions, debates, submissions and decisions of conferences are often printed and circulated to delegates and made available to other interested parties.
Ex: For example, Recreation, previously dispersed over several main classes, is now brought together as a new main class, and Space Science has been added between Astronomy and the Earth Sciences.
Ex: A bulletin will be a printed list, or set list for consultation on a VDU, which is published and distributed to a number of users on a specific subject area, say, building products or cancer research.
Ex: Eventually, teachers should be able to ' hand the chalk over to the students' and take a back seat.
Ex: Most computer bureaux which host the factual data bases have their own world-wide networks.
Ex: Similar and closely related subjects are likely to be scattered under different keywords.
Ex: This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.
Ex: We must develop and study intelligent interfaces that propagate out to the information universe and report back to us.
Ex: An aggressive approach is made to publicity, with posters and leaflets distributed widely, visits to local shops, post offices, doctors surgeries etc, to drum up business, and the use of volunteers to hand out leaflets at street corners = Se inicia una campaña de publicidad enérgica, distribuyendo de forma general folletos y pósteres, visitando las tiendas, oficinas de correos y consultorías médicas de la localidad, etc., para promocionar el negocio, además de utilizar voluntarios para distribuir prospectos por las esquinas de las calles.
Ex: However, procedures for apportioning collection budgets have not been designed specifically for the school context.
Ex: This paper describes the role of the federal government in dispensing aid to public libraries as part of the combat against the Great Depression of the 1930s.
Ex: At the Closing Session Danish flags were suddenly produced and passed out among the crowd who began waving them enthusiastically.
Ex: The coefficients of eigenvectors associated with the largest eigenvalue provide the basis for sequencing atoms which are ordered according to the relative magnitudes of the coefficients.
Ex: For instance, in reproduction of Renoir's work under the subject IMPRESSIONISM, Renoir's works would not stand together in the catalog but be spread out according to their titles.
Ex: There should be plenty of space to lay out all the books attractively and for people to move about without feeling too crowded.
Ex: This project is designed to provide a network of practising librarians with a programme in educational methods and skills which can then be disseminated, or ' cascaded', to a wider network of professional colleagues.
Ex: The results of a study suggest that people remember more high school material when learning occurs spaced out over several years.
* distribuir aleatoriamente = randomise [randomize, -USA].
* distribuir de un modo escalonado = lay out in + stages.
* distribuir de un modo planificado = zone.
* distribuir un cuestionario = circulate + questionnaire.

* * *
vt
1 ‹dinero/víveres/panfletos› to hand out, distribute; ‹ganancias› to distribute; ‹tareas› to allocate, assign; ‹carga/peso› to distribute, spread
un país donde la riqueza está muy mal distribuida a country where wealth is very unevenly distributed
2 ‹producto/película› to distribute
3 «canal/conducto» ‹agua› to distribute
4
(disponer, dividir): las habitaciones están muy bien distribuidas the rooms are very well laid out o arranged
los distribuyeron en tres grupos they divided them into three groups
() to divide up
* * *

Multiple Entries:
distribuir
distribuir algo
distribuir ( conjugate distribuir) verbo transitivo
a)dinero/víveres/panfletos› , distribute;

ganancias to distribute;
tareas to allocate, assign;
b)producto/película to distribute

c) [canal/conducto] ‹ agua to distribute

e) ( dividir) to divide … up;

distribuirse verbo pronominal ( refl)
distribuir verbo transitivo
1 (repartir productos) to distribute: ¿quién distribuye esta revista en España?, who distributes this magazine in Spain?
2 (dar la parte correspondiente) to share out: voy a distribuir las pocas patatas que quedan, I'll divide up the few potatoes left
3 (poner varias cosas en un sitio adecuado) to arrange: ¿qué te parece cómo he distribuido los muebles?, how do you like my furniture arrangement?
' distribuir' also found in these entries:
Spanish:
escalonar
- repartir
English:
distribute
- dole out
- give out
- hand round
- issue
- pass out
- syndicate
- deal
- give
- hand
- share
* * *
vt
1. [repartir] [dinero, alimentos, medicamentos] to distribute, to hand out;
[carga, trabajo] to spread; [pastel, ganancias] to divide up; [correo] to deliver;
they give out food to the poor, they distribute food among the poor;
to deliver advertising leaflets through Br letter boxes o US mailboxes;
to share out o distribute wealth more justly;
distribuir el trabajo/las tareas to divide up o share out the work/the tasks;
try to manage your time carefully
2. [mercancías, productos, películas] to distribute;
a firm distributing stationery materials
3. [disponer]
a house with a very nice layout;
they divided o split us into groups of five;
she arranged the books by topic
* * *
v/t
1 distribute; beneficio share out
2
:
divide into groups
* * *
distribuir {41} vt
: to distribute
* * *
1. to distribute
hay que distribuir la riqueza, el saber y el poder we must distribute wealth, knowledge and power
2. to share out
• 4 tres

1 three.
2 third.
f. & m.
three.
cheap, third-rate
the same thing
there was no way we could convince him;
m.
three, number three.
* * *
1 (cardinal) three; (ordinal) third
1 (pl treses) (número) three; (fecha) third
\
como tres y dos son cinco familiar as sure as eggs are eggs
ni a la de tres familiar there was no way
tres en raya noughts and crosses, US tick-tack-toe Table 1 NOTA See also seis/Table 1
* * *
* * *
1.
ADJ INV PRON [gen] three; [ordinal, en la fecha] third
2.
SM (=número) three; (=fecha) third

tres en raya(=juego) noughts and crosses, tic tac toe (EEUU)

seis
* * *
I
invariable/pronombre three; para ejemplos ver cinco

ni a la de tres — (Esp fam)

no me salía ni a la de tresI just couldn't work it out

II
(number) three; para ejemplos ver cinco
* * *
I
invariable/pronombre three; para ejemplos ver cinco

ni a la de tres — (Esp fam)

no me salía ni a la de tresI just couldn't work it out

II
(number) three; para ejemplos ver cinco
* * *
three para ejemplos ver cinco1 (↑ cinco (1)), cinco2 (↑ cinco (2))
ni a la de tres ( fam): no logro meter un gol ni a la de tres I can't score (a goal) for the life of me
no lo vas a convencer ni a la de tres you don't have a hope of persuading him ( colloq)
three, (number) three para ejemplos ver cinco1 (↑ cinco (1)), cinco2 (↑ cinco (2))
Compuestos:
three-quarter
tres en raya or () en línea
tic-tac-toe ( AmE), noughts and crosses ( BrE)
* * *

three;
tres en raya (AmE), (BrE);

para ejemplos ver cinco
tres
(ordinal) third
II sustantivo masculino three
♦ Locuciones: fam (algo evidente) como tres y dos son cinco, as sure as sure can be
familiar de tres al cuarto, (de poco valor) la casa está construida con materiales de tres al cuarto, the house has been constructed with second rate materials
familiar ni a la de tres, (de ningún modo) no apruebo los exámenes ni a la de tres, there's no way that I'm going to pass the exams
Indum Mil (chaquetón, abrigo corto de faena) tres cuartos, three-quarter-lenght coat
(juego) tres en raya, noughts and crosses, US tick-tack-toe

' tres' also found in these entries:
Spanish:
abatir
- aguantar
- alcanzar
- burra
- burro
- caber
- chaquetón
- comida
- cuerpo
- de
- diecinueveava
- diecinueveavo
- discurso
- dividir
- dos
- durante
- efectuar
- en
- engordar
- ser
- esperar
- estudio
- excedencia
- extinguir
- ir
- gato
- gracia
- hacer
- igual
- ingreso
- inspección
- justa
- justo
- la
- larga
- largo
- matrimonio
- mayor
- muerte
- nivel
- novelón
- número
- ordinal
- otra
- otro
- parecerse
- permitirse
English:
abreast
- and
- attention span
- boast
- bonus
- busline
- bust up
- change
- climate
- come back
- come forward
- come up to
- competitor
- conclude
- conference call
- crown
- crystallize
- depart
- doubtless
- draw
- elapse
- embezzle
- essential
- exam
- ferment
- from
- gather together
- go
- grill
- guest
- gunfire
- hang up
- hat-trick
- hatchback
- he's
- interval
- last
- leave
- lie
- lineage
- maximum
- multiple
- murder
- no
- number
- o'clock
- of
- ordinal
* * *
1. [para contar] three;
she's three (years old)
[vehículo] three-door (model);
[centro arqueológico] = ancient Olmec city in the present-day state of Veracruz in Mexico
2. [para ordenar] (number) three;
page three
pron
1. [en fechas] third;
the third of August;
today's the third;
we'll finish on the third;
2. [en direcciones]
(number) three, calle Mayor
3. [en horas]
three o'clock;
son las tres (de la mañana/de la tarde) it's three o'clock (in the morning/in the afternoon);
the train departs at three minutes past
4. [referido a grupos]
I invited ten and only three came;
there are three of us;
in threes;
the three of them were here
5. [en temperaturas]
the temperature is three below zero
6. [en puntuaciones]
to draw three all;
three-nothing, Br three-nil, US three-zero
7. [en naipes] three;
the three of diamonds;
o [m5] to play a three
8. Comp
on the count of three;
Fam
cheap, third-rate;
the same thing;
Fam
to be as blind as a bat;
Fam
there was no way we could convince him;
as sure as eggs is eggs
nm
1. [número] three;
(number) three;
two hundred and three;
thirty-three
2. [abrigo] three-quarter-length coat;
Br noughts and crosses, US tic-tac-toe;
Br noughts and crosses, US tic-tac-toe
* * *
there’s no way it is going to work
II m three
* * *
: three
* * *
tres num
1. three
2. third
• 5 acostarse dos y amanecer tres

1) шутл. прибавление семейства
• 6 tres

1.
1) три; трое
a tres, por tres — по три
2)
2. m
2)
3)
4)
5)
6) муз. трио
••
tres de menor арго — осёл, мул
y tres más — всё!; точка!
• 7 grupos

um drei Uhr nachts
• 9 a las tres

a las tres
um drei (Uhr)
• 10 a razón de tres por persona

a razón de tres por persona
drei pro Kopf
• 11 buscarle los tres pies al gato

buscarle los tres pies al gato
Haarspalterei betreiben
• 12 buscarle tres pies al gato

buscarle tres pies al gato
(daño) ein Unglück heraufbeschwören
• 13 cada dos por tres

ständig
• 14 cerraron el marcador con tres tantos

cerraron el marcador con tres tantos
sie beendeten das Spiel mit drei Toren
• 15 clasificación en grupos

clasificación en grupos
Einteilung in Gruppen
• 16 de dos a cinco van tres

de dos a cinco van tres
von der Zwei bis zur Fünf sind es drei
• 17 de tres en tres

de tres en tres
jeweils zu dritt
• 18 de tres fases

de tres fases
dreiphasig
• 19 dedicarse tres horas todos los días al estudio

dedicarse tres horas todos los días al estudio
täglich drei Stunden lernen
• 20 el coche dio tres vueltas de campana

el coche dio tres vueltas de campana
das Auto überschlug sich dreimal

### См. также в других словарях:

• Tres Valles — Municipio de México …   Wikipedia Español

• Los Sims 3 — Desarrolladora(s) Maxis (primer año desarrollo) Visceral Games EA Black Box The Sims Studio …   Wikipedia Español

• Grupos políticos de la Revolución francesa — La Salle du Manège ( sala de equitación ), lugar de reuniones del órgano legislativo durante la mayor parte del periodo revolucionario (entre 1789 y 1798). Se encontraba al extremo norte de los jardines de las Tullerías, y extendió sus… …   Wikipedia Español

• Los Tres Puntos — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados …   Wikipedia Español

• Invasión celta de los Balcanes — La llamada invasión celta de los Balcanes fue una migración de varios pueblos celtas desde Europa Central hacia los Balcanes, la misma tuvo lugar entre los años 281 y 279 a. C. En esta migración los celtas (también llamados galos)… …   Wikipedia Español

• Llegada de los griegos al Egeo — La llegada de los griegos al Egeo fue un acontecimiento que se produjo en dos oleadas, separadas entre ellas por más de un milenio, que dieron lugar a la configuración de la antigua Grecia clásica. Primera oleada griega A finales del III milenio… …   Wikipedia Español

• Argentina en los Juegos Olímpicos de Ámsterdam 1928 — Saltar a navegación, búsqueda Juegos Olímpicos de Ámsterdam 1928 …   Wikipedia Español

• Manifiesto de los Dieciséis — El Manifiesto de los Dieciséis, fue un documento redactado en 1916 por los destacados anarquistas Piotr Kropotkin y Jean Grave, que abogaron por una victoria aliada sobre Alemania y las Potencias Centrales durante la Primera Guerra Mundial. Con… …   Wikipedia Español

• La llegada de los griegos al Egeo — Saltar a navegación, búsqueda A fines del tercer milenio antes de Cristo, los primeros grecoparlantes llegaron al Egeo y dominaron Grecia. Eran de origen indoeuropeo y se autodenominaban helenos. Luego se dividieron en otros tres grupos: Aqueos,… …   Wikipedia Español

• Historia de los juegos de rol — Para los juegos de rol en España, véase Historia de los juegos de rol en España. Una partida de Dungeons Dragons. La historia de los juegos de rol se inicia con una ya establecida tradición de interpretación de roles que, combinada con los… …   Wikipedia Español

• Evolución de los dinosaurios — Saltar a navegación, búsqueda Evolucion de los dinosaurios[1] Los dinosaurios evolucionaron de los arcosaurios hace 232 234 Ma (millione …   Wikipedia Español

### Поделиться ссылкой на выделенное

##### Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.