Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

lord

  • 1 der weltliche Lord

    - {lord temporal} = der geistliche Lord {lord spiritual}+ = den Titel Lord verleihen {to lord}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der weltliche Lord

  • 2 der Feudalherr

    - {lord} chủ đề, chúa tể, vua, Chúa, Thiên chúa, ngài, chúa công, đức ông chồng, đức lang quân lord and master)

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Feudalherr

  • 3 König Hofnarr

    - {lord of misrule}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > König Hofnarr

  • 4 der Gouverneur von Nordirland

    - {Lord Lieutenant} = das Vereinigte Königreich von Großbritannien und Nordirland {United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Gouverneur von Nordirland

  • 5 dominieren

    - {to dominate} át hẳn, trội hơn, chiếm ưu thế, có ảnh hưởng lớn, chi phối, thống trị, kiềm chế, chế ngự, nén được, vượt cao hơn hẳn, bao quát - {to lord} phong tước, ban tước, cho vào hàng quý tộc, to lord over, to lord it over khống chế, sai khiến, sai bảo, ra oai, làm ra vẻ bề trên, hống hách - {to prevail} + against, over) thắng thế, thịnh hành, lưu hành, phổ biến khắp, lan khắp, thường xảy ra nhiều, khiến, thuyết phục

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > dominieren

  • 6 der Gebieter

    - {arbiter} người phân xử, trọng tài, quan toà, thẩm phán, người nắm toàn quyền - {authoritarian} - {lord} chủ đề, chúa tể, vua, Chúa, Thiên chúa, ngài, chúa công, đức ông chồng, đức lang quân lord and master) - {master} chủ, chủ nhân, thuyền trưởng, thầy, thầy giáo, Chúa Giê-xu, cậu

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Gebieter

  • 7 die Herren

    - {Messieurs} = meine Damen und Herren {ladies and gentlemen}+ = den großen Herren spielen {to lord}+ = Sehr geehrte Damen und Herren {Dear Sir or Madam}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Herren

  • 8 die Bischöfe

    - {the episcopacy} = Anrede für Bischöfe {my lord!}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Bischöfe

  • 9 herrschen

    - {to command} ra lệnh, hạ lệnh, chỉ huy, điều khiển, chế ngự, kiềm chế, nén, sẵn, có sẵn, đủ tư cách để, đáng được, bắt phải, khiến phải, bao quát - {to govern} cai trị, thống trị, cầm quyền, quản trị, quản lý, lânh đạo, cai quản, khống chế, đè nén, chi phối, ảnh hưởng, kỹ điều chỉnh - {to preside} + at, over) chủ trì, làm chủ tịch, làm chủ toạ, ngồi ghế chủ toạ, nắm quyền tối cao, giữ bè = herrschen [über] {to dominate [over]; to lord it [over]; to prevail [over]; to rule [over]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > herrschen

  • 10 betrunken

    - {cut} - {drunk} say rượu, say sưa, mê mẩn, cuồng lên - {drunken} nghiện rượu, do say rượu, trong khi say rượu... - {fluffy} như nùi bông, có lông tơ, phủ lông tơ, mịn mượt - {groggy} say lảo đảo, nghiêng ngả, không vững, đứng không vững, chệnh choạng, yếu đầu gối - {inebriate} say - {intoxicated} say sưa) - {pied} lẫn màu, pha nhiều màu, khoang, vá - {pixilated} hơi gàn, hơi điệu - {screwed} xoắn đinh ốc, có đường ren đinh ốc, ngà ngà say, chếnh choáng hơi men - {sozzled} say bí tỉ - {tight} kín, không thấm, không rỉ, chặt, khít, chật, bó sát, căng, căng thẳng, khó khăn, khan hiếm, keo cú, biển lận, sít, khít khao, chặt chẽ - {tipsy} chếnh choáng = stark betrunken {fargone}+ = total betrunken {blind drunk}+ = betrunken machen {to befuddle; to fluster; to fuddle; to inebriate; to jollify; to liquor}+ = sinnlos betrunken {blind drunk; dead drunk; drunk and incapable; drunk as a lord}+ = beide sind betrunken {both of them are drunken}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > betrunken

  • 11 der Fuß

    - {base} cơ sở, nền, nền tảng, nền móng, đáy, chấn đế, căn cứ, đường đáy, mặt đáy, cơ số, gốc từ, Bazơ - {foot} chân, bàn chân, bước chân, cách đi, bộ binh, bệ phía dưới, cuối, phút, âm tiết), gốc cánh, cặn bã foot), đường thô foots), footlights - {footing} chỗ để chân, chỗ đứng, địa vị chắc chắn, vị trí chắc chắn, cơ sở chắc chắn, cơ sở quan hệ, vị trí trong quan hệ, sự được kết nạp, chân tường, chân cột, bệ, sự thay bàn chân cho bít tất - sự khâu bàn chân cho bít tất, vải để khâu bàn chân cho bít tất, sự cộng, tổng số - {root} rễ, cây con cả rễ, số nhiều) các cây có củ, chăn, gốc, căn nguyên, gốc rễ, nguồn gốc, căn bản, thực chất, căn, nghiệm, nốt cơ bản, con cháu - {trotter} ngựa chạy nước kiệu, chân giò, cẳng = der Fuß (0,305m) {foot}+ = zu Fuß {afoot; on foot; pedestrian}+ = zu Fuß gehen {to boot; to foot it; to hoof it; to pad; to stump it; to tramp; to walk}+ = zwei Fuß lang {two feet in length}+ = auf großem Fuß {in a great way}+ = auf freiem Fuß {at large}+ = gut zu Fuß sein {to be a good walker}+ = von Kopf bis Fuß {from top to toe}+ = auf gleichem Fuß [mit] {upon the same footing [as]}+ = festen Fuß fassen {to gain a firm footing; to gain a footing; to get a firm footing}+ = ohne Hand und Fuß {without rhyme or reason}+ = mit dem Fuß wippen {to jig one's foot}+ = mit dem Fuß stoßen {to kick}+ = die Bezahlung nach Fuß {footage}+ = zu Fuß zu erreichen {within walking distance}+ = auf freiem Fuß sein {to be at large}+ = auf großem Fuß leben {to live like a lord}+ = auf gutem Fuß stehen {to be on good terms}+ = mit dem Fuß umknicken {to sprain one's ankle}+ = ich mußte zu Fuß gehen {I had to tramp it}+ = sich den Fuß verrenken {to twist one's foot}+ = mit dem Fuß einknicken {to turn one's ankle}+ = sich den Fuß vertreten {to sprain one's ankle; to twist one's ankle}+ = mit dem Fuß aufstampfen {to stamp; to stamp one's foot}+ = ich gehe zu Fuß dorthin {I'll get there on Shank's pony}+ = wieder festen Fuß fassen {to regain one's feet}+ = mit dem Fuß stoßen gegen {to stump}+ = sich den Fuß verknacksen {to sprain one's ankle}+ = man kann zu Fuß hingehen {it's within walking distance}+ = Er hat den Fuß verstaucht. {He sprained his ankle.}+ = die Höhe unter fünfhundert Fuß (Luftfahrt) {zero}+ = ich würde gern zu Fuß gehen {I should like to walk}+ = mit auswärts gestelltem Fuß {splayfooted}+ = Überall kann es Fuß fassen. {Anywhere it can get some kind of a grip.}+ = mit dem verkehrten Fuß aufstehen {to get out of bed on the wrong side}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Fuß

  • 12 die Adlige

    - {noblewoman} người đàn bà quý tộc, người đàn bà quý phái = der Adlige {lord; noble; nobleman; peer}+ = der hohe Adlige {grandee}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Adlige

  • 13 der Lehnsmann

    - {liege} lãnh chúa, bá chủ liege lord), chư hầu, quan

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Lehnsmann

  • 14 total

    - {overall} toàn bộ, toàn thể, từ đầu này sang đầu kia = total blau {drunk as a lord}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > total

  • 15 der Justizminister

    - {Attorney General; Lord Chancellor; minister of justice}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Justizminister

  • 16 Herr

    - {Mr.} = der Herr {gent; gentleman; lord; master; mister; sir}+ = der alte Herr {my old man}+ = der junge Herr {master}+ = der feiner Herr {nob}+ = der ältliche Herr {oldster}+ = Sehr geehrter Herr! {Dear Sir!}+ = sein eigener Herr sein {to stand on one's own feet}+ = einer Sache Herr werden {to master something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > Herr

  • 17 der Vasall

    - {feoffee} người được cấp thái ấp - {feudatory} chư hầu phong kiến - {liege} lãnh chúa, bá chủ liege lord), chư hầu, quan - {vassal} chưa hầu, phong hầu, kẻ lệ thuộc

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Vasall

  • 18 über London

    - {by way of London} = der Westen von London {the West End}+ = gehen wir nach London {let's go to London}+ = der Wächter des Tower in London {beefeater}+ = wann kommt der Zug in London an? {when does the train reach London?}+ = sie haben früher in London gewohnt {they used to live in London}+ = der Gesandte eines Dominions in London {High Commissioner}+ = die Dienstwohnung des Lord Mayor von London {the Mansion House}+ = die Gebäude der alten Rechtsschule in London {Inner Temple; Middle Temple}+ = die Gebäude der alten Rechtsschulen in London {the Inns of Court}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > über London

  • 19 den großen Herrn spielen

    - {to lord it}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > den großen Herrn spielen

  • 20 der Lehnsherr

    - {feoffor} người cấp thái ấp - {liege} lãnh chúa, bá chủ liege lord), chư hầu, quan

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Lehnsherr

См. также в других словарях:

  • lord — lord …   Dictionnaire des rimes

  • Lord — Lord …   Deutsch Wörterbuch

  • Lord — (engl.: „Herr“, von altenglisch hláford, auch hlaferd oder hláfweard: „Brotherr, Brothüter“ aus altenglisch hláf „Laib“ und weard, „Hüter, Bewahrer, Wart“) ist ein englischer Adelstitel. In der englischen Kirchensprache entspricht die Bezeichnung …   Deutsch Wikipedia

  • Lord's — Cricket Ground 51° 31′ 46″ N 0° 10′ 22″ W / 51.5294444, 0.1728667 …   Wikipédia en Français

  • lord — [ lɔr(d) ] n. m. • 1547; lord chambellan 1528; mot angl. « seigneur » ♦ Titre de noblesse en Grande Bretagne. La Chambre des lords. Lord et Lady Buckingham. ♢ Titre attribué à certains hauts fonctionnaires ou à certains ministres britanniques… …   Encyclopédie Universelle

  • Lord — Lord, n. [OE. lord, laverd, loverd, AS. hl[=a]ford, for hl[=a]fweard, i. e., bread keeper; hl[=a]f bread, loaf + weardian to look after, to take care of, to ward. See {Loaf}, and {Ward} to guard, and cf. {Laird}, {Lady}.] 1. One who has power and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lord — 〈[lɔ:d] m. 6〉 1. engl. Adelstitel 2. Inhaber dieses Titels [engl., „Herr“] * * * Lọrd [lɔ:d], der; s, s [engl. lord < mengl. lōverd < aengl. hlāford = Herr, zu: hlāf = Brot(laib) u. weard = Schutzherr, Wart, also eigtl. = Brotherr,… …   Universal-Lexikon

  • Lord — n [singular] 1.) a) a title of God or Jesus Christ, used when praying ▪ Thank you, Lord, for your blessings. b) the Lord God or Jesus Christ, used when talking about God ▪ The Lord helps and guides us. 2.) Lord (only) knows …   Dictionary of contemporary English

  • lord — [lôrd] n. [ME < OE hlaford < earlier hlafweard < hlaf (see LOAF1) + weard (see WARD): basic sense “loaf keeper” (i.e., one who feeds dependents): some senses infl. by use as transl. of L dominus] 1. a person having great power and… …   English World dictionary

  • lord — LORD, lorzi, s.m. (În Anglia) 1. (În evul mediu) Mare proprietar funciar; (în prezent) titlu nobiliar ereditar sau conferit de monarh; persoană care poartă acest titlu. 2. Membru al camerei superioare a parlamentului. Camera Lorzilor. 3. Termen… …   Dicționar Român

  • lord — ► NOUN 1) a man of noble rank or high office. 2) (Lord) a title given formally to a baron, less formally to a marquess, earl, or viscount, and as a courtesy title to a younger son of a duke or marquess. 3) (the Lords) the House of Lords, or its… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»