Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

lord+chancellor

  • 101 אִיש

    אִישm. (b. h.; אוש, cmp. יֵש, v. אֱינָש) being, man; husband; lord.א׳ ירושלים a native or citizen of Jerusalem Aboth I, 4; a. fr.Yoma I, 7 אִישִׁיכה״ג my lord the High-priest. Sot.17a א׳ ואשח husband and wife; a. fr.Pl. אַנָשִׁים, v. אֱנֹוש.

    Jewish literature > אִיש

  • 102 אלקום

    אַלְקוּם(b. h.) a symbolized pr. n.: No-Standing. Y.R. Hash. I, 57a bot. ומלך א׳ עמו but the King (the Lord)no standing (on his decrees) is with him; he desires not to insist upon his decrees (but permits repentance to set them aside).

    Jewish literature > אלקום

  • 103 אַלְקוּם

    אַלְקוּם(b. h.) a symbolized pr. n.: No-Standing. Y.R. Hash. I, 57a bot. ומלך א׳ עמו but the King (the Lord)no standing (on his decrees) is with him; he desires not to insist upon his decrees (but permits repentance to set them aside).

    Jewish literature > אַלְקוּם

  • 104 אמירה I

    אֲמִירָהI f. ( אמר I) 1) speaking, speech. Gen. R. s. 5, beg. לא א׳ לא דיבור no (power of) speech or word; a. fr.הא א׳ this is speech, i. e. this is right. Y.Snh.IV, 22b top; VI, beg.23b. Y.B. Kam.IX, beg.6d (contracted) הא׳ same. 2) the word amar ( אמר) in the Scripture text. Y.Snh.VII, 25b bot. נאמר כאן א׳וכ׳ here amar is used ; as well as amar here indicates that the word is considered a deed ; a. e. 3) dedication (cmp. אֵימוּרִים. Kidd.I, 6 אֲמִירָתֹו לגבוהוכ׳ dedication to the Lord (by word of mouth) is equal to what delivery is in private transactions.Pl. אֲמִירֹות mostly in the sense of 2). Num. R. s. 14, end א׳ וציוויים texts in which amar and tsivvah occur; a. fr.

    Jewish literature > אמירה I

  • 105 אֲמִירָה

    אֲמִירָהI f. ( אמר I) 1) speaking, speech. Gen. R. s. 5, beg. לא א׳ לא דיבור no (power of) speech or word; a. fr.הא א׳ this is speech, i. e. this is right. Y.Snh.IV, 22b top; VI, beg.23b. Y.B. Kam.IX, beg.6d (contracted) הא׳ same. 2) the word amar ( אמר) in the Scripture text. Y.Snh.VII, 25b bot. נאמר כאן א׳וכ׳ here amar is used ; as well as amar here indicates that the word is considered a deed ; a. e. 3) dedication (cmp. אֵימוּרִים. Kidd.I, 6 אֲמִירָתֹו לגבוהוכ׳ dedication to the Lord (by word of mouth) is equal to what delivery is in private transactions.Pl. אֲמִירֹות mostly in the sense of 2). Num. R. s. 14, end א׳ וציוויים texts in which amar and tsivvah occur; a. fr.

    Jewish literature > אֲמִירָה

  • 106 אמפרטור

    אִמְפְּרָטֹורm. (imperator) commander, Roman Emperor. Lam. R. to I, 5 ביבי דומיני א׳ Ar. (ed. וביבא מארי אפלטור, v. בִיבֵי) be saluted, my lord, the Emperor. Tanḥ. Mikkets, 9 אמפורטור, אומפירטור (corr. acc.).

    Jewish literature > אמפרטור

  • 107 אִמְפְּרָטֹור

    אִמְפְּרָטֹורm. (imperator) commander, Roman Emperor. Lam. R. to I, 5 ביבי דומיני א׳ Ar. (ed. וביבא מארי אפלטור, v. בִיבֵי) be saluted, my lord, the Emperor. Tanḥ. Mikkets, 9 אמפורטור, אומפירטור (corr. acc.).

    Jewish literature > אִמְפְּרָטֹור

  • 108 אמר I

    אָמַרI (b. h.; √אם, v. אֵם; cmp. חמר, עמר) (a) to join, knot; to be knotted, thick; b) to heap up; c) transf. to join words, compose, cmp. דבר; d) to contract, bargain, exchange. (As to Assyr. to see, cmp. חמא.) 1) to speak, think, say, relate א׳ …ר׳ … א׳ר׳ Rabbi … related in the name of R. … Ber.3b; a. v. fr.Part. pass. אָמוּר expression. Yoma 70b, a. fr. הוא הא׳וכ׳ it is the same expression (‘ one ram) used here and in the Book of Numbers. Sifré Deut. s. 334, a. fr. אֱמֹור מעתה say from now, i. e. from this draw the conclusion. Gen. R. s. 39 תאמר שהבירהוכ׳ (usu. שמא תאמר) will you say (is it possible), this castle has no commander?אֲמוּרִים במה דברים (abbr. בד׳׳א) in what case are these words said? i. e. this applies only. Ḥull.3a; a. fr.זאת אֹומֶרֶת this tells, i. e. this proves. Ber.11b; a. fr.אָמְרוּ it is said, told ; v. next w.Inf. לֹומַר = לֵאמֹר. Ḥag.14b; a. fr. 2) to vow, devote. אָמוּר ( לגבוה) devoted to the Lord. Succ.55b; v. אֲמִירָה I, 3, a. אֵימוּרִים. Nif. נֶאֱמַר (b. h.) to be said, to readנא׳ כאן … ונ׳ להלן we read here … and we read there … (the same expression is used here and there in the Scriptural text). Ber.9a; a. v. fr.שֶׁנֶּאֱמַר (abbr. שנ׳, שנא׳) for it is said in the Scriptures (as evidence in favor of an opinion). Snh.X, 1; a. v. fr.; also כמהשנ׳ ( כמו) as it is said.מִשּׁוּםשנ׳ because it is said in the Scriptures, i. e. you may possibly be misled by a certain expression to think …, therefore another term is used in its stead in an analogous case, or added to the ambiguous word; v. שוּם.

    Jewish literature > אמר I

  • 109 אָמַר

    אָמַרI (b. h.; √אם, v. אֵם; cmp. חמר, עמר) (a) to join, knot; to be knotted, thick; b) to heap up; c) transf. to join words, compose, cmp. דבר; d) to contract, bargain, exchange. (As to Assyr. to see, cmp. חמא.) 1) to speak, think, say, relate א׳ …ר׳ … א׳ר׳ Rabbi … related in the name of R. … Ber.3b; a. v. fr.Part. pass. אָמוּר expression. Yoma 70b, a. fr. הוא הא׳וכ׳ it is the same expression (‘ one ram) used here and in the Book of Numbers. Sifré Deut. s. 334, a. fr. אֱמֹור מעתה say from now, i. e. from this draw the conclusion. Gen. R. s. 39 תאמר שהבירהוכ׳ (usu. שמא תאמר) will you say (is it possible), this castle has no commander?אֲמוּרִים במה דברים (abbr. בד׳׳א) in what case are these words said? i. e. this applies only. Ḥull.3a; a. fr.זאת אֹומֶרֶת this tells, i. e. this proves. Ber.11b; a. fr.אָמְרוּ it is said, told ; v. next w.Inf. לֹומַר = לֵאמֹר. Ḥag.14b; a. fr. 2) to vow, devote. אָמוּר ( לגבוה) devoted to the Lord. Succ.55b; v. אֲמִירָה I, 3, a. אֵימוּרִים. Nif. נֶאֱמַר (b. h.) to be said, to readנא׳ כאן … ונ׳ להלן we read here … and we read there … (the same expression is used here and there in the Scriptural text). Ber.9a; a. v. fr.שֶׁנֶּאֱמַר (abbr. שנ׳, שנא׳) for it is said in the Scriptures (as evidence in favor of an opinion). Snh.X, 1; a. v. fr.; also כמהשנ׳ ( כמו) as it is said.מִשּׁוּםשנ׳ because it is said in the Scriptures, i. e. you may possibly be misled by a certain expression to think …, therefore another term is used in its stead in an analogous case, or added to the ambiguous word; v. שוּם.

    Jewish literature > אָמַר

  • 110 אנח

    אָנַח(b. h.; cmp. אנק) to press. Hithpa. הִתְאַנֵּחַ to sigh. Ber.59a, v. next w. Yalk. Ex. 391 מִתְאַנֵּחַ על כבודווכ׳ is anxious for the honor of the Lord

    Jewish literature > אנח

  • 111 אָנַח

    אָנַח(b. h.; cmp. אנק) to press. Hithpa. הִתְאַנֵּחַ to sigh. Ber.59a, v. next w. Yalk. Ex. 391 מִתְאַנֵּחַ על כבודווכ׳ is anxious for the honor of the Lord

    Jewish literature > אָנַח

  • 112 אנך I

    אֲנָךְI m. (preced. 2)) grief, wrong. B. Mets.59a all gates are sometimes closed except the gates (of prayer) of those wronged by men (v. אוֹנָאָה), for it says, (Amos 7:3) “Behold the Lord stands on the wall of anakh and in his hand he holds anakh (oppression).” Ib. אונאה דכתיב ובידו א׳ the Lord hears the prayer of the wronged, for it says ; v. אוֹנָיָתָא.

    Jewish literature > אנך I

  • 113 אֲנָךְ

    אֲנָךְI m. (preced. 2)) grief, wrong. B. Mets.59a all gates are sometimes closed except the gates (of prayer) of those wronged by men (v. אוֹנָאָה), for it says, (Amos 7:3) “Behold the Lord stands on the wall of anakh and in his hand he holds anakh (oppression).” Ib. אונאה דכתיב ובידו א׳ the Lord hears the prayer of the wronged, for it says ; v. אוֹנָיָתָא.

    Jewish literature > אֲנָךְ

  • 114 אנך

    אָנָךְ, אֵינָךְm. (אָנַךְ 1)) Onyx Agate, a semipellucid stone of a fine flinty texture. Ab. Zar.8b Ar. אנך (ed. אינך). 2) a variety of gypseous alabaster, onyx; a glaze. Ib. 11b בא׳ … ומחפין Ar. (ed. באי׳) the streets are paved with (for the procession). Tosef.Kel.B. Mets. I, 3, v. אָנַךְ. Lev. R. s. 33 nothing makes the kettle durable אלא אֲנָכָהּוכ׳ but its glaze lining; so says the Lord אֲנָכְכֶםוכ׳ I am your lining (stay) in trials (incorr. in some ed. a. Ar. s. v. נך).

    Jewish literature > אנך

  • 115 אינךְ

    אָנָךְ, אֵינָךְm. (אָנַךְ 1)) Onyx Agate, a semipellucid stone of a fine flinty texture. Ab. Zar.8b Ar. אנך (ed. אינך). 2) a variety of gypseous alabaster, onyx; a glaze. Ib. 11b בא׳ … ומחפין Ar. (ed. באי׳) the streets are paved with (for the procession). Tosef.Kel.B. Mets. I, 3, v. אָנַךְ. Lev. R. s. 33 nothing makes the kettle durable אלא אֲנָכָהּוכ׳ but its glaze lining; so says the Lord אֲנָכְכֶםוכ׳ I am your lining (stay) in trials (incorr. in some ed. a. Ar. s. v. נך).

    Jewish literature > אינךְ

  • 116 אָנָךְ

    אָנָךְ, אֵינָךְm. (אָנַךְ 1)) Onyx Agate, a semipellucid stone of a fine flinty texture. Ab. Zar.8b Ar. אנך (ed. אינך). 2) a variety of gypseous alabaster, onyx; a glaze. Ib. 11b בא׳ … ומחפין Ar. (ed. באי׳) the streets are paved with (for the procession). Tosef.Kel.B. Mets. I, 3, v. אָנַךְ. Lev. R. s. 33 nothing makes the kettle durable אלא אֲנָכָהּוכ׳ but its glaze lining; so says the Lord אֲנָכְכֶםוכ׳ I am your lining (stay) in trials (incorr. in some ed. a. Ar. s. v. נך).

    Jewish literature > אָנָךְ

  • 117 אֵינָךְ

    אָנָךְ, אֵינָךְm. (אָנַךְ 1)) Onyx Agate, a semipellucid stone of a fine flinty texture. Ab. Zar.8b Ar. אנך (ed. אינך). 2) a variety of gypseous alabaster, onyx; a glaze. Ib. 11b בא׳ … ומחפין Ar. (ed. באי׳) the streets are paved with (for the procession). Tosef.Kel.B. Mets. I, 3, v. אָנַךְ. Lev. R. s. 33 nothing makes the kettle durable אלא אֲנָכָהּוכ׳ but its glaze lining; so says the Lord אֲנָכְכֶםוכ׳ I am your lining (stay) in trials (incorr. in some ed. a. Ar. s. v. נך).

    Jewish literature > אֵינָךְ

  • 118 אנפרות

    אַנְפָּרוּתf. ( פרר or נפרפר) a break, division, whence 1) the purchase of an odd object, of one of a pair. Sabb.80b (ref. to אַנְדִּיפָא q. v.) וכי אדם עושה מעותיו א׳ will a man buy a half of a thing (as a cosmetic for one temple)? 2) partial payments, an agreement (invalid according to Jewish law) of term payments with the condition of forfeiture on missing one term (v. אַסְמַכְתָּא), esp. such an agreement forced upon a Jew by a gentile ( Roman) individual or authority. Gitt.44a (v. אָנַס) אם בא׳ if his crop was seized in consequence of an anparuth, he is exempt from paying the tithes (of his produces, since he is the loser, whereas if distrained for a real debt, he enjoys the legal benefit of being released of a debt, and therefore must pay the tithes, as if he had sold the crop). Y.Keth.X, end, 34a בארנונהוכ׳ with reference to annona, capitation tax and forfeiture. Gitt.58b הבא מחמת חוב ומחמת א׳וכ׳ if a gentile (Roman) obtained possession of a Jews property in consequence of seizure for a debt or of forfeiture and subsequently sold it to a Jew, the Sicarion law finds no application (and the property must, without any indemnity, be restored to its original owner; v. סִיקְרִיקֹון); וא׳ עצמהוכ׳ and the property seized for forfeiture must have been in the possession of the gentile for twelve months (during which the Jew might have had a chance to reclaim it as illegally seized; v., however, the objection, and subsequent emendation of סיקריקין for א׳, ibid.). Ib. אין א׳ בבבל in Babylon (under the Persian government) there is no anparuth, (which is interpreted) אין דין א׳וכ׳ the laws concerning the purchase by a Jew of property which a gentile had seized for forfeiture find no application in the well regulated Persian state because the owner might have gone to court, if he felt himself aggrieved. Tosef.Gitt.V (III), 2.Pl. אַנְפָּרִיֹּות. Ylamd. Shlaḥ. (quot. in Ar.) אני נוטל מהן א׳וכ׳ I (the Lord) take from them promises to pay in instalments (promises of amending their ways, repentance) and give them extension. Tanḥ. ib., end, a citizen was paying annonœ וכותב א׳ and signing agreements of forfeiture; (Num. R. s. 17 אפכיות, v. אַפּוּכִי). (Ibid. s. 2 אנפריאות, v. אַנְפֹּורָא pl.

    Jewish literature > אנפרות

  • 119 אַנְפָּרוּת

    אַנְפָּרוּתf. ( פרר or נפרפר) a break, division, whence 1) the purchase of an odd object, of one of a pair. Sabb.80b (ref. to אַנְדִּיפָא q. v.) וכי אדם עושה מעותיו א׳ will a man buy a half of a thing (as a cosmetic for one temple)? 2) partial payments, an agreement (invalid according to Jewish law) of term payments with the condition of forfeiture on missing one term (v. אַסְמַכְתָּא), esp. such an agreement forced upon a Jew by a gentile ( Roman) individual or authority. Gitt.44a (v. אָנַס) אם בא׳ if his crop was seized in consequence of an anparuth, he is exempt from paying the tithes (of his produces, since he is the loser, whereas if distrained for a real debt, he enjoys the legal benefit of being released of a debt, and therefore must pay the tithes, as if he had sold the crop). Y.Keth.X, end, 34a בארנונהוכ׳ with reference to annona, capitation tax and forfeiture. Gitt.58b הבא מחמת חוב ומחמת א׳וכ׳ if a gentile (Roman) obtained possession of a Jews property in consequence of seizure for a debt or of forfeiture and subsequently sold it to a Jew, the Sicarion law finds no application (and the property must, without any indemnity, be restored to its original owner; v. סִיקְרִיקֹון); וא׳ עצמהוכ׳ and the property seized for forfeiture must have been in the possession of the gentile for twelve months (during which the Jew might have had a chance to reclaim it as illegally seized; v., however, the objection, and subsequent emendation of סיקריקין for א׳, ibid.). Ib. אין א׳ בבבל in Babylon (under the Persian government) there is no anparuth, (which is interpreted) אין דין א׳וכ׳ the laws concerning the purchase by a Jew of property which a gentile had seized for forfeiture find no application in the well regulated Persian state because the owner might have gone to court, if he felt himself aggrieved. Tosef.Gitt.V (III), 2.Pl. אַנְפָּרִיֹּות. Ylamd. Shlaḥ. (quot. in Ar.) אני נוטל מהן א׳וכ׳ I (the Lord) take from them promises to pay in instalments (promises of amending their ways, repentance) and give them extension. Tanḥ. ib., end, a citizen was paying annonœ וכותב א׳ and signing agreements of forfeiture; (Num. R. s. 17 אפכיות, v. אַפּוּכִי). (Ibid. s. 2 אנפריאות, v. אַנְפֹּורָא pl.

    Jewish literature > אַנְפָּרוּת

  • 120 אנקלומה) אנקלומא

    (אנקלומה) אֶנְקְלוּמָא (ἐκκλοῦμαι) I appeal. Deut. R. s. 9; Koh. R. to VII, 8 לומר … א׳ to say before the Lord, ‘I appeal against thy decision. V. next w.

    Jewish literature > אנקלומה) אנקלומא

См. также в других словарях:

  • Lord Chancellor — Lord Chancelier Royaume Uni Cet article fait partie de la série sur la politique du Royaume Uni, sous série sur la politique …   Wikipédia en Français

  • Lord Chancellor — n: an official in the British judicial system whose duties include heading the Chancery Division and presiding over the Supreme Court of Judicature and the House of Lords in its judicial capacity Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam… …   Law dictionary

  • Lord Chancellor —   [lɔːd tʃɑːnsələ], Lọrdkanzler, Lord High Chancellor [ haɪ ], Lord Großkanzler, der höchste Justizbeamte in Großbritannien, Vorsitzender der obersten Berufungsgerichte und der Chancery Division des High Court of Justice, als Justizminister… …   Universal-Lexikon

  • Lord Chancellor — Lord Chan|cel|lor, the the most important official in the legal system of England and Wales. The Lord Chancellor gives legal advice to the King or Queen, chooses new judges, and decides whether or not a law needs to be changed. He is also the… …   Dictionary of contemporary English

  • Lord Chancellor — Lord Chan|cel|lor [ tʃɑ:nsələ] der; s, s u. Lọrd|kanz|ler der; s, s: <aus gleichbed. engl. Lord Chancellor> höchster engl. Staatsbeamter; Präsident des Oberhauses u. des Obersten Gerichtshofes …   Das große Fremdwörterbuch

  • Lord Chancellor — ► NOUN ▪ (in the UK) the highest officer of the Crown, presiding in the House of Lords, the Chancery Division, or the Court of Appeal …   English terms dictionary

  • Lord Chancellor — For other uses, see Lord Chancellor (disambiguation). Not to be confused with the Chancellor of the Exchequer. Lord High Chancellor of Great Britain …   Wikipedia

  • Lord Chancellor — pl. Lord Chancellors. the highest judicial officer of the British crown: law adviser of the ministry, keeper of the great seal, presiding officer in the House of Lords, etc. Also called Lord High Chancellor. [1490 1500] * * * British official who …   Universalium

  • Lord Chancellor — Sir Thomas Morus als Lordkanzler. (Hans Holbein der Jüngere, 1527) Der Hohe Lordkanzler von Großbritannien (The Lord High Chancellor of Great Britain) oder Lordkanzler ist einer der höchsten und wichtigsten Würdenträger in der Regierung des… …   Deutsch Wikipedia

  • Lord Chancellor —    The Lord Chancellor has traditionally held both political and judicial responsibilities, the office being a defiance of the principle of the separation of powers. The Lord Chancellor has been a member of the Cabinet, presides over the House of …   Glossary of UK Government and Politics

  • Lord Chancellor — Lord Chan′cellor n. pl. Lord Chancellors gov the highest judicial officer of the British crown: ministry law adviser, presiding officer in the House of Lords, etc. Also called Lord′ High Chan′cellor …   From formal English to slang

Книги

Другие книги по запросу «lord+chancellor» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»