Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

lora+v

  • 1 lora

    lŏra, ae, f. Varr. piquette.
    * * *
    lŏra, ae, f. Varr. piquette.
    * * *
        Lora, lorae, priore correpta. Varro. Vin de despense, Buvette.

    Dictionarium latinogallicum > lora

  • 2 lorum

    lōrum, i, n.    - lōrus, i, m., Petr. 57, 8; App. M. 3, p. 135, 13; Schol. ap. Juv. 6, 480. [st1]1 [-] courroie, lanière;sangle (de chaise); laisse (de chien); cuir.    - vincire vis? en ostendo manus: tu habes lora, Plaut. Ep.: tu veux m'enchaîner? tiens, voici mes mains: tu as des courroies.    - arcano sacra ferens nutantia loro, Juv. 2, 125: (qui a sué) sous le poids des boucliers sacrés à la courroie mystérieuse.    - lorum vomitorium, Scrib. Comp. 180: lanière pour faire vomir (on l'enfonçait dans la gorge).    - lorus in aqua, Petr.: une courroie dans l'eau (= un sexe mou). [st1]2 [-] fouet (de cuir), martinet.    - quin loris caedite, si lubet, Plaut. Merc. 5, 4, 42: allons! faites-moi fouetter si cela vous fait plaisir!    - Hor. Ep. 1, 16, 47; Cic. Phil. 8, 8; Quint. 5, 10, 88; Dig. 47, 10, 15; Juv. 6, 414. [st1]3 [-] au plur. bride, rênes, guides.    - loris ducere equos, Liv. 35, 34: mener leurs chevaux par la bride.    - Virg. G. 3, 107; Ov. Am. 3, 2, 72; Ov. M. 2, 127; Ov. M. 2, 200: [st1]4 [-] bulle en cuir (pour les enfants pauvres).    - signum de paupere loro, Juv. 5, 165: l'insigne en cuir du pauvre (= la bulle en cuir des petits plébéiens). [st1]5 [-] ceinture de Vénus.    - dixit et arcano percussit pectora loro, Mart. 6, 21, 9. [st1]6 [-] cep qui s'étend, branche de vigne.    - Plin. 14, 1, 3, § 11. - voir hors site lorum.
    * * *
    lōrum, i, n.    - lōrus, i, m., Petr. 57, 8; App. M. 3, p. 135, 13; Schol. ap. Juv. 6, 480. [st1]1 [-] courroie, lanière;sangle (de chaise); laisse (de chien); cuir.    - vincire vis? en ostendo manus: tu habes lora, Plaut. Ep.: tu veux m'enchaîner? tiens, voici mes mains: tu as des courroies.    - arcano sacra ferens nutantia loro, Juv. 2, 125: (qui a sué) sous le poids des boucliers sacrés à la courroie mystérieuse.    - lorum vomitorium, Scrib. Comp. 180: lanière pour faire vomir (on l'enfonçait dans la gorge).    - lorus in aqua, Petr.: une courroie dans l'eau (= un sexe mou). [st1]2 [-] fouet (de cuir), martinet.    - quin loris caedite, si lubet, Plaut. Merc. 5, 4, 42: allons! faites-moi fouetter si cela vous fait plaisir!    - Hor. Ep. 1, 16, 47; Cic. Phil. 8, 8; Quint. 5, 10, 88; Dig. 47, 10, 15; Juv. 6, 414. [st1]3 [-] au plur. bride, rênes, guides.    - loris ducere equos, Liv. 35, 34: mener leurs chevaux par la bride.    - Virg. G. 3, 107; Ov. Am. 3, 2, 72; Ov. M. 2, 127; Ov. M. 2, 200: [st1]4 [-] bulle en cuir (pour les enfants pauvres).    - signum de paupere loro, Juv. 5, 165: l'insigne en cuir du pauvre (= la bulle en cuir des petits plébéiens). [st1]5 [-] ceinture de Vénus.    - dixit et arcano percussit pectora loro, Mart. 6, 21, 9. [st1]6 [-] cep qui s'étend, branche de vigne.    - Plin. 14, 1, 3, § 11. - voir hors site lorum.
    * * *
        Lorum, lori, priore producta. Toute sorte de lien, Longue courroye de cuir, Une laniere, Resne de bride.
    \
        Fluitantia lora. Ouid. Resnes lasches et flotants.
    \
        Vndantia lora. Virgil. Resnes fort lasches.
    \
        Lora. Terent. Escourgees, Fouets.
    \
        Lora. Martial. Cengles.

    Dictionarium latinogallicum > lorum

  • 3 fluitans

    fluitans, antis part. prés. de fluito. [st2]1 [-] flottant, porté par les flots. [st2]2 [-] inondé. [st2]3 [-] ballotté, agité, ondoyant. [st2]4 [-] chancelant; flottant, incertain, irrésolu.    - fluitantes insulae, Plin. 16, 36, 66, § 168: îles flottantes.    - quum fluitantem alveum in sicco aqua destituisset, Liv.: l'eau ayant laissé à sec le berceau flottant.    - per jocum fluitantes, Plin. Ep. 8, 8, 4: naviguant pour leur agrément.    - fluitantia lora, Ov. A. A. 2, 433: rênes flottantes.    - vela summo fluitantia malo, Ov. M. 11.470: les voiles battant au sommet du mât.    - vestis non fluitans, Tac. G. 17: vêtement collant.    - fluitans miles, Tac.: soldat qui chancelle.    - fluitans fides, Claud. B. G. 247: foi chancelante.
    * * *
    fluitans, antis part. prés. de fluito. [st2]1 [-] flottant, porté par les flots. [st2]2 [-] inondé. [st2]3 [-] ballotté, agité, ondoyant. [st2]4 [-] chancelant; flottant, incertain, irrésolu.    - fluitantes insulae, Plin. 16, 36, 66, § 168: îles flottantes.    - quum fluitantem alveum in sicco aqua destituisset, Liv.: l'eau ayant laissé à sec le berceau flottant.    - per jocum fluitantes, Plin. Ep. 8, 8, 4: naviguant pour leur agrément.    - fluitantia lora, Ov. A. A. 2, 433: rênes flottantes.    - vela summo fluitantia malo, Ov. M. 11.470: les voiles battant au sommet du mât.    - vestis non fluitans, Tac. G. 17: vêtement collant.    - fluitans miles, Tac.: soldat qui chancelle.    - fluitans fides, Claud. B. G. 247: foi chancelante.
    * * *
        Fluitans, pen. corr. Participium. Cic. Flottant ca et là, Agité.
    \
        Caeca fluitantia sorte. Horat. Variables, Muables.

    Dictionarium latinogallicum > fluitans

  • 4 attraho

    attrăho, (adtrăho), ĕre, traxi, tractum - tr. - [st2]1 [-] tirer à soi, attirer, traîner vers. [st2]2 [-] au fig. attirer, entraîner.    - vultus tuus attrahit frontem, Sen. Ben. 6, 7: ton visage se contracte.    - attrahere aliquem Romam, Cic. Fam. 7, 10: attirer qqn à Rome.
    * * *
    attrăho, (adtrăho), ĕre, traxi, tractum - tr. - [st2]1 [-] tirer à soi, attirer, traîner vers. [st2]2 [-] au fig. attirer, entraîner.    - vultus tuus attrahit frontem, Sen. Ben. 6, 7: ton visage se contracte.    - attrahere aliquem Romam, Cic. Fam. 7, 10: attirer qqn à Rome.
    * * *
        Attraho, attrahis, attraxi, attractum, attrahere. Cic. Attirer, Attraire, Tirer à soy.
    \
        Attrahere ad se. Liu. Faire venir ou amener devant soy.
    \
        Attrahere hominem ad aliquod negotium. Cic. L'attirer et l'induire.
    \
        Attrahere et allicere. Cic. Attraire et allicher.
    \
        Attrahit in se ferrum Magnes lapis. Plin. Attire à soy.
    \
        Attrahere, et reddere animam. Plin. Inspirer et aspirer, Tirer et rendre son vent ou haleine.
    \
        Atrahere lora. Ouid. Tirer la bride.

    Dictionarium latinogallicum > attraho

  • 5 restrictus

    restrictus, a, um part. passé de restringo. [st2]1 [-] lié par derrière; attaché, enchaîné, serré fortement. [st2]2 [-] étroit, réduit, borné, court. [st2]3 [-] retenu, modeste, réservé. [st2]4 [-] strict, rigoureux, sévère, rigide. [st2]5 [-] économe, avare. [st2]6 [-] desserré, ouvert. [st2]7 [-] resserré, constipé.
    * * *
    restrictus, a, um part. passé de restringo. [st2]1 [-] lié par derrière; attaché, enchaîné, serré fortement. [st2]2 [-] étroit, réduit, borné, court. [st2]3 [-] retenu, modeste, réservé. [st2]4 [-] strict, rigoureux, sévère, rigide. [st2]5 [-] économe, avare. [st2]6 [-] desserré, ouvert. [st2]7 [-] resserré, constipé.
    * * *
        Restrictus, Participium, siue Nomen ex participio. Qui est reserré, Estrainct.
    \
        Lacertis restrictis sensit lora. Horat. Ayant les bras liez.
    \
        Imperium restrictum. Tacit. Severe, Austere, Estroict.
    \
        Restrictus. Cic. Reserrant, Chiche.

    Dictionarium latinogallicum > restrictus

  • 6 vndo

        Vndo, vndas, vndare. Cic. Faire des ondes, Ondoyer.
    \
        Fretum vndans. Cic. Qui fait des ondes et vagues, Ondoyant.
    \
        Galea vndans fletu. Stat. Quand un homme ayant une salade sur la teste pleure fort abondamment, Inondation de larmes tombants des yeuls d'un homme armé d'une salade.
    \
        Vndans bello Nilus. Virg. Egypte regorgeant de guerre.
    \
        Vndans curis. Valer. Flac. Abondant et agité ou tormenté de soulcis.
    \
        Vndans AEtna. Virgil. Jectant des flammes grosses comme ondes.
    \
        Fumus vndans misto puluere. Virgil. Qui se leve en grand abondance.
    \
        Vndantia lora. Virgil. Brides lasches qui vont à ondes, Flottants.
    \
        Habenae vndantes. Virgil. Lasches et flottants.
    \
        Vndantem chlamydem facere. Plaut. Remuer sa robbe en facon d'ondes quand on se marche.
    \
        Vndanti perfundit vulnere somnum. Stat. Il macule et ensanglante celuy qui dormoit, du sang qui bouillonnoit et sortoit abondamment de la playe.
    \
        Vndare campos sanguine. Stat. Inonder et faire regorger de sang, Faire nager et flotter en sang, Faire baigner en sang.

    Dictionarium latinogallicum > vndo

См. также в других словарях:

  • Lora — is a common family name in the Spanish language, which was also a medieval given name. It was originally a patronymic meaning flower of the bay. It is also a given name. Contents 1 People with the surname Lora 2 People with the given name Lora 3… …   Wikipedia

  • Lora — steht für: eine Variante des weiblichen Vornamens Eleonore eine Variante des weiblichen Vornamens Hannelore Alfred Lora (* 1931), deutscher Jazz und Unterhaltungsmusiker Lora Grigorjewna Jakowlewa (* 1932), russische Schachspielerin und… …   Deutsch Wikipedia

  • lora — 1. f. Am. loro (ǁ papagayo). 2. Am. Hembra del loro. 3. coloq. Am. Mujer charlatana. 4. C. Rica. Serpiente venenosa, con la parte dorsal de color verde intenso separada de la ventral, más clara, por una línea lateral amarilla que corre a lo largo …   Diccionario de la lengua española

  • Lora — (L. del Rio), Flecken in der spanischen Provinz Sevilla, rechts am Guadalquivir; Seidenraupenzucht; Minerallquellen; 5000 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lora — f German form of LAURA (SEE Laura), occasionally also used in the English speaking world. Variant: Lore …   First names dictionary

  • Lora — Lora, Lore Kurzform von Eleonora bzw. → Eleonore; slawische Nebenform von → Laura (Bedeutung: Lorbeerkranz) und → Larissa (Bedeutung: die aus Larissa Stammende) …   Deutsch namen

  • LORA — vide infra Lorea …   Hofmann J. Lexicon universale

  • lora — |ó| s. f. [Portugal: Beira] O mesmo que lura …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • lora — lȏra ž DEFINICIJA reg. komad drveta na kojem se zarezima bilježi račun; rovaš …   Hrvatski jezični portal

  • lora — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. lorze {{/stl 8}}{{stl 7}} odkryty wagon kolejowy; platforma kolejowa lub samochodowa <niem. z ang.> {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • lora — sustantivo femenino 1. Origen: América. Loro. 2. Uso/registro: restringido en España. Origen: América. Hembra del loro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»