Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

look+in+on

  • 101 filth

    [filƟ]
    (anything very dirty or foul: Look at that filth on your boots!) špina
    * * *
    • zlé jedlo
    • špina
    • smetie
    • svinstvo
    • kal
    • hnus
    • blato
    • darebák
    • lump
    • lahké dievca
    • necudnost
    • nerest
    • odpadky

    English-Slovak dictionary > filth

  • 102 find

    1. past tense, past participle - found; verb
    1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) nájsť
    2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) zistiť
    3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) považovať
    2. noun
    (something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) objav
    - find out
    * * *
    • uznat
    • vyhladat
    • zásobit
    • zistit
    • zaopatrit
    • zorganizovat
    • zohnat
    • spozorovat
    • prehlásit
    • hladat
    • poskytnút
    • nájst
    • nachádzat
    • obstarat
    • objav
    • objavit

    English-Slovak dictionary > find

  • 103 fix

    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) upevniť; uprieť
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) pripevniť
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) opraviť
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) zamerať
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) stanoviť; dohodnúť
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) ustáliť
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) pripraviť
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) nepríjemnosť
    - fixed
    - fixedly
    - fixture
    - fix on
    - fix someone up with something
    - fix up with something
    - fix someone up with
    - fix up with
    * * *
    • ustálit sa
    • vyriadit si to
    • zabit
    • zariadit
    • zafixovat
    • zaznamenat
    • zameranie polohy
    • zasadit
    • zaistit
    • zamknút
    • zostavit
    • zorganizovat
    • spevnit sa
    • skrotit
    • sfalšovat
    • strik
    • stav
    • stanovit
    • sústredit
    • upevnit sa
    • upravit
    • upriet zrak
    • usadit
    • upevnit
    • upnút pozornost
    • uprene hladiet
    • uložit
    • upútat
    • usadit sa
    • tažká situácia
    • pripútat k miestu
    • pripevnit
    • fixovat
    • dávka drogy
    • dat do poriadku
    • dat dokopy
    • dat drogu
    • dohodnút sa
    • rozriešit
    • rozhodnút sa
    • plánovat
    • pevne uzavriet
    • podplatit
    • podvodne manipulovat
    • podvodne získat
    • nastavit
    • nespustit z ocí

    English-Slovak dictionary > fix

  • 104 fly

    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.) mucha
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?) muška
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.) zapínanie; rázporok
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) letieť; pilotovať let
    2) (to run away (from): He flew (the country).) ujsť
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) plynúť, utekať
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying
    * * *
    • utiect
    • vrhnút sa
    • vypustit
    • vztýcit
    • vyletiet
    • vypustit sokola
    • vyvesit
    • vytiahnut na stožiar
    • zakrytie spodného zapínan
    • zdvojený kryt
    • zotrvacník hodín
    • šírka vlajky
    • preskocit
    • prehnaný
    • drožka
    • dopravit lietadlom
    • fiaker
    • dostavník
    • rozbehnút sa
    • púštat
    • riadit
    • pustit
    • rozplynút sa
    • plávat (pod vlajkou)
    • otváracia chlopna
    • pilotovat
    • poklopec
    • podniknút
    • poletovat
    • lietat
    • lopatka ventilátora
    • let
    • kompasová ružica
    • letiet
    • muška
    • mucha tse - tse
    • mušky
    • mávat
    • mucha
    • nápaditý
    • oborit sa

    English-Slovak dictionary > fly

  • 105 focus

    ['foukəs] 1. plurals - focuses, foci; noun
    1) (the point at which rays of light meet after passing through a lens.) ohnisko
    2) (a point to which light, a look, attention etc is directed: She was the focus of everyone's attention.) stred
    2. verb
    1) (to adjust (a camera, binoculars etc) in order to get a clear picture: Remember to focus the camera / the picture before taking the photograph.) zaostriť
    2) (to direct (attention etc) to one point: The accident focussed public attention on the danger.) sústrediť
    - in
    - out of focus
    * * *
    • zaostrovat
    • zamerat
    • zaostrit
    • sústredit sa
    • sústredit
    • upravit ohnisko
    • fókus
    • ložisko
    • ohnisko

    English-Slovak dictionary > focus

  • 106 functional

    1) (designed to be useful rather than to look beautiful: functional clothes; a functional building.) služobný; úradný
    2) (able to operate: It's an old car, but it's still functional.) fungujúci
    * * *
    • funkcný

    English-Slovak dictionary > functional

  • 107 furrow

    1. noun
    1) (a line cut into the earth by a plough: The farmer planted potatoes in the furrows.) brázda
    2) (a line in the skin of the face; a wrinkle: The furrows in her forehead made her look older.) vráska
    2. verb
    (to make furrows in: Her face was furrowed with worry.) zvraštiť
    * * *
    • vráska
    • brázda
    • ryha

    English-Slovak dictionary > furrow

  • 108 furtive

    ['fə:tiv]
    (secretive; avoiding attention: a furtive action/look.) tajný; kradmý, nezbadaný
    * * *
    • tajný
    • kradmý

    English-Slovak dictionary > furtive

  • 109 glare

    [ɡleə] 1. verb
    1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) zazerať, gániť
    2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) páliť
    2. noun
    1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) zlostný pohľad
    2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) oslnivý jas, prudké svetlo
    - glaringly
    * * *
    • žiara
    • uprený pohlad
    • prenikavý pohlad
    • prenikavé svetlo
    • hladký povrch
    • civiet
    • lesk

    English-Slovak dictionary > glare

  • 110 gloat

    [ɡləut]
    (to look at or think about with wicked pleasure: He gloated over his rival's failure.) hltať očami
    * * *
    • pást sa (zrakom)

    English-Slovak dictionary > gloat

  • 111 gloomy

    1) (sad or depressed: Don't look so gloomy.) smutný
    2) (depressing: gloomy news.) bezútešný
    3) (dim; dark: gloomy rooms.) tmavý
    * * *
    • sklúcený
    • temný
    • chmúrny
    • ponurý

    English-Slovak dictionary > gloomy

  • 112 go with

    1) (to be sold with, be part of etc: The carpets will go with the house.) predávať sa spolu
    2) (to look etc well with: The carpet goes with the wallpaper.) hodiť sa k
    * * *
    • súhlasit s
    • íst s

    English-Slovak dictionary > go with

  • 113 hate

    [heit] 1. verb
    (to dislike very much: I hate them for their cruelty to my father; I hate getting up in the morning.) nenávidieť
    2. noun
    1) (great dislike: a look of hate.) nenávisť
    2) (something disliked: Getting up in the morning is one of my pet (= particular) hates.) nenávidená vec
    - hatefully
    - hatefulness
    - hatred
    * * *
    • nemat rád
    • nenávidiet

    English-Slovak dictionary > hate

  • 114 hatred

    ['heitrid]
    noun (great dislike: There was a look of hatred in his eyes; I have a deep-seated hatred of liars.) nenávisť
    * * *
    • nenávist

    English-Slovak dictionary > hatred

  • 115 haughty

    ['ho:ti]
    (very proud: a haughty look; a haughty young woman.) povýšený, namyslený
    - haughtiness
    * * *
    • pyšný
    • povýšený

    English-Slovak dictionary > haughty

  • 116 haunt

    [ho:nt] 1. verb
    1) ((of a ghost) to inhabit: A ghost is said to haunt this house.) strašiť
    2) ((of an unpleasant memory) to keep coming back into the mind of: Her look of misery haunts me.) prenasledovať
    3) (to visit very often: He haunts that café.) často navštevovať
    2. noun
    (a place one often visits: This is one of my favourite haunts.) často navštevované miesto
    * * *
    • strašit
    • prenasledovat
    • casto navštevovat

    English-Slovak dictionary > haunt

  • 117 hide

    I 1. past tense - hid; verb
    (to put (a person, thing etc) in a place where it cannot be seen or easily found: I'll hide the children's presents; You hide, and I'll come and look for you; She hid from her father; He tries to hide his feelings.) schovať (sa)
    2. noun
    (a small concealed hut etc from which birds etc can be watched, photographed etc.) posed
    - hide-and-seek
    - hide-out
    II noun
    (the skin of an animal: He makes coats out of animal hides; cow-hide.) koža; useň
    * * *
    • zatajit
    • zakrývat
    • skryt (sa)
    • koža

    English-Slovak dictionary > hide

  • 118 hood

    [hud]
    1) (a usually loose covering for the whole head, often attached to a coat, cloak etc: The monk pulled his hood over his head.) kapucňa
    2) (a folding cover on a car, pram etc: Put the hood of the pram up - the baby is getting wet.) sklápacia strecha
    3) ((American) the bonnet of a car: He raised the hood to look at the engine.) kapota
    4) (a fold of cloth representing a hood, worn by university graduates over their gowns on ceremonial occasions: The professors and lecturers all wore their gowns and hoods for the graduation ceremony.) štóla
    * * *
    • kapota
    • kapucna

    English-Slovak dictionary > hood

  • 119 housekeeper

    noun (a person, usually a woman, who is paid to look after the management of a house.) domovník, -čka
    * * *
    • gazdiná

    English-Slovak dictionary > housekeeper

  • 120 initiative

    [-ʃətiv]
    1) (a first step or move that leads the way: He took the initiative in organizing a search party to look for the girl; A move to start peace talks is sometimes called a peace initiative.) iniciatíva
    2) (the ability to lead or make decisions for oneself: He is quite good at his job, but lacks initiative; My son actually went to the hairdresser's on his own initiative!) iniciatíva
    * * *
    • iniciatívny

    English-Slovak dictionary > initiative

См. также в других словарях:

  • look — look …   Dictionnaire des rimes

  • look — /look/, v.i. 1. to turn one s eyes toward something or in some direction in order to see: He looked toward the western horizon and saw the returning planes. 2. to glance or gaze in a manner specified: to look questioningly at a person. 3. to use… …   Universalium

  • Look — (l[oo^]k), v. i. [imp. & p. p. {Looked}; p. pr. & vb. n. {Looking}.] [OE. loken, AS. l[=o]cian; akin to G. lugen, OHG. luog[=e]n.] 1. To direct the eyes for the purpose of seeing something; to direct the eyes toward an object; to observe with the …   The Collaborative International Dictionary of English

  • look — ► VERB 1) direct one s gaze in a specified direction. 2) have an outlook in a specified direction. 3) have the appearance or give the impression of being. ► NOUN 1) an act of looking. 2) an expression of a feeling or thought by looking at someone …   English terms dictionary

  • look — [look] vi. [ME loken < OE locian, akin to OS lōkōn, OHG luogēn (Ger dial. lugen), to spy after, look for] 1. to make use of the sense of sight; see 2. a) to direct one s eyes in order to see b) to direct one s attention mentally upon something …   English World dictionary

  • Look — ist ein Begriff/Wort aus der englischen Sprache, das sowohl als Verb als auch Hauptwort vielfältige Bedeutung haben kann: als Anglizismus, wird Look vor allem als Synonym im Sinne von Aussehen bzw. Stil verwendet, z. B.: Afro Look, wilde… …   Deutsch Wikipedia

  • look — [ luk ] n. m. • 1977; mot angl. « aspect, allure » ♦ Anglic. Aspect physique (style vestimentaire, coiffure...) volontairement étudié, caractéristique d une mode. Il a un drôle de look. ⇒ allure, genre. Un look d enfer. Changer de look. ♢ Image… …   Encyclopédie Universelle

  • Look-in — was a long running children s magazine centered around ITV s television programmes in the UK, and subtitled The Junior TV Times . It ran from January 9, 1971 to 12 March 1994 [ [http://www.geocities.com/juniortvtimes2006/94No10/1994 no10 pg01… …   Wikipedia

  • look — 1. non standard uses. There are various idiomatic uses of look that are confined to particular parts of the English speaking world and are not part of standard English: for example look you as a way of attracting attention, found in Shakespeare • …   Modern English usage

  • LOOK — LOOK, established in Nevers, France in 1951, was originally a ski equipment manufacturer. The company produced bindings both under its own name and under other brands such as Rossignol and Dynastar. The partnership with Rossignol (which later… …   Wikipedia

  • Look — [lʊk], der; s, s: (besonders in Bezug auf Mode) bestimmter Stil: einen sportlichen Look bevorzugen; einen neuen Look kreieren. Syn.: ↑ Aussehen, ↑ Note, ↑ Optik. Zus.: Astronautenlook, Gammellook, Safarilook, Schlabberlook, Trachtenlook. * * *… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»