Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

loo

  • 1 loo

    English-Estonian dictionary > loo

  • 2 looѓi eesruum - аванложа

    gener. eesruum

    Русско-эстонский универсальный словарь > looѓi eesruum - аванложа

  • 3 laverock

    lõo, lõokene

    English-Estonian dictionary > laverock

  • 4 moral\ of\ the\ story

    English-Estonian dictionary > moral\ of\ the\ story

  • 5 жаворонок

    lõo; lõoke

    Русско-эстонский словарь (новый) > жаворонок

  • 6 жребий

    n
    1) gener. liisk
    2) liter. saatus
    3) construct. (также см. lugu-loo-loos) loos

    Русско-эстонский универсальный словарь > жребий

  • 7 полевой туалет

    adj
    gener. (àíãë.: portable loo; portable toilet) välikäimla

    Русско-эстонский универсальный словарь > полевой туалет

  • 8 поставить крест на

    v
    gener. kedagi v. midagi loo-, kellelegi v. millelegi risti peale tõmbama

    Русско-эстонский универсальный словарь > поставить крест на

  • 9 трель

    n
    mus. (lõo) lõõritus, (ööbiku) laksutus, triller

    Русско-эстонский универсальный словарь > трель

  • 10 count\ me\ out

    English-Estonian dictionary > count\ me\ out

  • 11 бить

    325 Г несов.
    1. кого-что, чем, по чему lööma, taguma, peksma, piitsutama keda-mida, vastu mida, mille pihta, millega; не бей его ära löö teda, \бить по руке käe pihta v vastu kätt lööma, \бить молотком по гвоздю haamriga naela pihta lööma, \бить кулаком в дверь rusikaga vastu ust taguma, \бить по воротам sport (väravale) peale lööma, ветки бьют по лицу oksad löövad näkku v vastu nägu;
    2. что, во что, без доп. lööma mida; часы бьют полночь kell lööb kesköötundi, \бить в барабан trummi lööma, \бить в набат häirekella lööma (ka ülek.), \бить в ладоши käsi plaksutama;
    3. кого tapma keda (loomade ja lindude kohta); \бить скот koduloomi tapma v veristama, \бить зверя ulukeid v metsloomi laskma v tapma;
    4. кого-что lõhkuma, purustama, puruks peksma (ka ülek.); \бить окна aknaid lõhkuma v puruks peksma v lööma, \бить посуду nõusid lõhkuma v puruks peksma, \бить карту kaarti tapma v lööma, \бить врага vaenlast lööma, vastast purustama;
    5. из чего, по кому-чему, во что tulistama, laskma keda millest, pihta andma (ka ülek.) kellele; \бить из пушек по окопам противника vastase kaevikuid kahuritest tulistama, vastase kaevikute pihta kahurituld andma, \бить птиц на лету linde lennult laskma v tabama, \бить по бюрократам bürokraatidele pihta andma;
    6. purskama, ülek. pulbitsema; из радиатора начал \бить пар radiaatorist purskas auru, жизнь бьёт ключом elu pulbitseb;
    7. (без 1 и 2 л.) кого kõnek. raputama; егo бьёт лихорадка ta vappub palavikus, ta kannatab vappekülma all, tal on kõrge palavik, его бьёт дрожь tal on külmavärinad;
    8. что tegema, valmistama, teatud viisil töötlema; \бить масло võid tegema, \бить шерсть villa kraasima; ‚
    \бить баклуши kõnek. lulli lööma;
    \бить тревогу häiret andma, häilitama, lärmi tõstma;
    \бить в глаза (1) silma hakkama, (2) silmi pimestama;
    \бить в одну точку ühte ja sama taotlema, sama eesmärki teenima;
    \бить в цель märki tabama;
    \бить мимо цели märgist mööda laskma;
    \бить в нос ninna lööma (lõhna kohta);
    \бить наверняка kõnek. kindla peale välja minema;
    \бить по карману кого tasku pihta käima kellele;
    \бить по рукам käsi (kokku) lööma, kihlvedu sõlmima, kihla vedama;
    \бить челом van. (1) кому maani kummardama kelle ees, (2) кому, о чём anuma, paluma kellelt, mida, (3) на кого süüdistust tõstma, kaebama, kaebust esitama kelle peale;
    \бить через край üle keema v voolama (rõõmu, energia vm. kohta);
    час kelle tund on tulnud;
    \бить на что kõnek. millele rõhuma

    Русско-эстонский новый словарь > бить

  • 12 жаворонок

    23 С м. од. lõoke, lõo; zool. полевой \жаворонокок põldlõoke ( Alauda arvensis), хохлатый \жаворонокок tuttlõoke ( Galerida cristata), лесной \жаворонокок nõmmelõoke ( Lullula arborea), рогатый \жаворонокок sarviklõoke ( Eremophila alpestris), \жаворонокки lõolased ( Alaudidae)

    Русско-эстонский новый словарь > жаворонок

  • 13 карман

    1 С м. неод. tasku, tehn. ka salv, pesa; боковой \карман küljetasku, нагрудный \карман rinnatasku, внутренний \карман sisetasku, накладной \карман pealepandud tasku, вшивной \карман sisseõmmeldud tasku, \карман для часов kellatasku, смазочный \карман määrdetasku, подающий \карман söötesalv, приёмный \карман väljesalv, смоляной \карман vaigupesa; ‚ у кого
    тугой \карман kõnek. kellel on rahakott pungis v tüse rahakott;
    бить по \карману кого kõnek. kellele tasku pihta käima;
    не по \карману кому kõnek. pole kellele taskukohane, kelle rahakott ei löö millele vastu;
    положить (себе) в \карман oma taskusse pistma, vahelt tegema;
    набить (себе) \карман kõnek. oma punga v kukrut täitma;
    залезть в \карман к кому, чей kõnek. kätt kelle taskusse pistma;
    за словом в \карман не лезет v
    не полезет kõnek. ei ole suu peale kukkunud;
    держи \карман (шире) kõnek. ära loodagi, pühi suu puhtaks

    Русско-эстонский новый словарь > карман

  • 14 клин

    ед. ч. 1, мн. ч. 49 С м. неод.
    1. kiil, talb; вогнать \клин kiilu sisse taguma, борода \клином kikkhabe;
    2. (põllu-, riide-) siil (-u), paan; põllutükk; вшить \клин siilu vahele õmblema, юбка из четырёх \клиньев nelja paaniga seelik, озимый \клин taliviljapõld;
    3. aj., sõj. seanina (kiilukujuline lahingurivi); ‚
    \клином не вышибешь чего из кого kõnek. löö või maha, aga seda mõtet vm. kellest välja ei saa;
    свет не \клином сошёлся на ком-чём kõnek. egas see (sina, tema jne.) ole ainuke (koht, tegija vm.), kelle-mille pärast ei lähe veel maailm hukka;
    \клин \клином вышибать kõnek. talba talvaga välja taguma, millest tõbi, sellest abi;
    куда ни кинь -- всё \клин vanas. igal pool pigi (väljapääsutu olukorra kohta)

    Русско-эстонский новый словарь > клин

  • 15 кол

    2 С м. неод.
    1. (предл. п. ед. ч. о \коле, на \колу, мн. ч. 49) vai, talb, teivas, varb; вбивать \колья в землю vaiu maasse lööma v rammima, забивной \кол mäend. rammvai;
    2. kõnek. üks (hindena); он получил \кол по математике ta sai matemaatikas ühe; ‚
    хоть \кол на голове теши кому madalk. löö või maha, räägi kellele nagu seinale;
    стоит \колом в горле у кого, кому kõnek. (1) ei lähe kellel kurgust alla, (2) kellel on millest kõrini;
    ни \кола ни двора у кого kõnek. kellel ei ole kodu ega kotust, kellel ei ole rege ega ratast

    Русско-эстонский новый словарь > кол

  • 16 лопнуть

    335b Г сов.
    1. lõhki minema (ka ülek.), lõhkema, pragunema, purunema, katki minema, katkema (ka ülek.); шина \лопнутьла autokumm lõhkes, верёвка \лопнутьла nöör katkes, терпение \лопнутьло kannatus katkes, \лопнутьть по шву õmblusest lahti minema v kärisema;
    2. pakatama, puhkema (pungade kohta);
    3. ülek. kõnek. laostuma, pankrotti minema, kokku varisema; его карьера \лопнутьла tema karjääril oli lõpp; ‚
    \лопнутьть v
    со смеху kõnek. end puruks v katki v ribadeks v kõveraks naerma;
    тресни madalk. poe või nahast välja;
    лопни (мои) глаза madalk. löö mind maha, välk löögu mind tuhandeks tükiks, haki mind tükkideks (kui valetan vm.);
    \лопнутьть v
    со злости vihast v tigedusest lõhki minema

    Русско-эстонский новый словарь > лопнуть

  • 17 пение

    115 С с. неод. (без мн. ч.) laulmine, laul; сольное \пениее soololaul, хоровое \пениее koorilaul, \пениее петуха kukelaul, -kiremine, \пениее птиц linnulaul, \пениее соловья ööbikulaul, ööbiku laksutus, \пениее жаворонка lõolõõr, lõo lõõritus, учитель \пениея lauluõpetaja, учиться \пениею laulmist v laulu õppima, заниматься \пениеем laulmisega tegelema, laulu harrastama, laulma

    Русско-эстонский новый словарь > пение

  • 18 смысл

    1 С м. неод. mõte, tähendus; tähtsus; \смысл рассказа jutu v loo mõte, \смысл жизни elumõte, elu mõte, \смысл выражения väljendi mõte v tähendus, прямой \смысл слова sõna otsetähendus v otsene tähendus, \смысл событий sündmuste tähendus v tähtsus, здравый \смысл terve v kaine mõistus, в собственном v в прямом \смысле otseses mõttes, в истинном v буквальном \смысле (слова) sõna otseses mõttes, в известном \смысле teatud mõttes, в хорошем \смысле (слова) heas mõttes, в узком \смысле слова sõna kitsa(ma)s v piiratud tähenduses, он глуп в полном \смысле слова ta on täiesti rumal v täielik tobu v pururumal, придать \смысл чему millele tähendust v tähtsust andma, имеет v есть \смысл делать что on mõtet mida teha, это не имеет \смысла sel pole mõtet

    Русско-эстонский новый словарь > смысл

  • 19 стол

    2 С м. неод. laud (mööbliese; toit, söök; büroo); обеденный \стол söögilaud, lõunalaud, кухонный \стол köögilaud, письменный \стол kirjutuslaud, рабочий \стол töölaud, чертёжный \стол joonestuslaud, гладильный \стол triik(imis)laud, сервировочный \стол serveerlaud, операционный \стол operatsioonilaud, испытательный \стол katselaud, teimilaud, наборный \стол trük. ladumislaud, откидной \стол tiiblaud, раздвижной \стол lahtitõmmatav laud, \стол трамплина sport (ära)tõukelaud, сесть за \стол laua taha v lauda istuma, встать из-за \стола laua tagant v lauast tõusma, за \столом laua taga, lauas istudes, söögi ajal, иметь общий \стол ühes leivas olema, пригласить к \столу lauda v sööma kutsuma, садиться за \стол lauda istuma, накрыть \стол v на \стол lauda katma, подавать на \стол v к \столу lauale andma, салат не сходит со \стола salat on pidevalt laual, диетический \стол dieetlaud, мясной \стол lihatoit, рыбный \стол kalatoit, вегетарианский \стол taimetoit, богатый \стол rikkalik laud, расходы на \стол toidukulud, снять квартиру со \столом kostiga korterit üürima, адресный \стол aadressbüroo, aadresslaud, \стол находок leiubüroo, \стол заказов tellimislaud, зелёный \стол kaardilaud, беседа за круглым \столом ülek. ümmarguse laua jutuajamine; ‚
    карты на \стол too v löö oma kaardid lagedale v lauale

    Русско-эстонский новый словарь > стол

  • 20 тесать

    202a (страд. прич. прош. вр. тёсанный; кр. ф. тёсан, тёсана, тёсано, тёсаны) Г несов. что, чем tahuma, tahuliseks raiuma; \тесать бревно palki tahuma, \тесать камень kivi tahuma; ‚
    хоть кол на голове теши кому madalk. löö või maha, räägi kellele nagu seinale, tee või tina

    Русско-эстонский новый словарь > тесать

См. также в других словарях:

  • Loo — ist der Name folgender Personen: Albrecht van Loo (* um 1472; † 1525), niederländischer Politiker Alexa Loo (* 1972), kanadische Snowboarderin chinesischer Herkunft Charles Amédée Philippe van Loo (1719–1795), französischer Maler Charles André… …   Deutsch Wikipedia

  • Loo — and similar may refer to:Places* Loo, a historic district of Sochi, Russia * Loo, a small borough in Jõelähtme Commune, Harju County, Estonia * Loo village, a village in Jõelähtme Commune, Harju County, Estonia * Loo River, Estonia * Looe, a town …   Wikipedia

  • Loo — (l[=oo]), n. [For older lanterloo, F. lanturelu, lanturlu, name of the game; orig., the refrain of a vaudeville.] (a) An old game played with five, or three, cards dealt to each player from a full pack. When five cards are used the highest card… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Loo — (l[=oo]), v. t. [imp. & p. p. {Looed} (l[=oo]d); p. pr. & vb. n. {Looing}.] To beat in the game of loo by winning every trick. [Written also {lu}.] Goldsmith. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • loo — Loo, qu on dit aussi Lof, est un terme de mariniers, par lequel ils entendent, la traicte et longueur d un navire depuis le mast jusques à un bord ou autre, comme il va à la boline, car selon le vent duquel on boline, les Escoutes de ladite… …   Thresor de la langue françoyse

  • Loo — Loo,   Van, flämisch französische Malerfamilie, Van Loo.   …   Universal-Lexikon

  • loo — [lu:] n plural loos BrE informal a toilet ▪ I need to go to the loo (=use the toilet) …   Dictionary of contemporary English

  • loo — [ lu ] noun count BRITISH INFORMAL a toilet or a room that contains a toilet: I need to go to the loo …   Usage of the words and phrases in modern English

  • loo — loo1 [lo͞o] n. [contr. < lanterloo < Fr lanturelu, name of the game, orig. fanciful word in refrain of a 17th c. song] a former card game played for a pool made up of stakes and forfeits vt. to cause to pay a forfeit at loo loo2 [lo͞o] n.… …   English World dictionary

  • loo|by — «LOO bee», noun, plural bies. British. a lazy, hulking fellow; lout. ╂[compare etym. under lob2] …   Useful english dictionary

  • Loo — Loo, 1) s. Stadt Loe; 2) Marktflecken an der L. Vaert, im Arrondissement Dixmude der belgischen Provinz Westflandern; Viehhandel, berühmter Käse, 1683 Ew.; der Kanal von L. führt nach Furnes; 3) L. Christy (Christ L.), Dorf im Arrondissement Gent …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»