-
81 old
[əuld]1) (advanced in age: an old man; He is too old to live alone.) starý2) (having a certain age: He is thirty years old.) starý3) (having existed for a long time: an old building; Those trees are very old.) starý4) (no longer useful: She threw away the old shoes.) starý5) (belonging to times long ago: old civilizations like that of Greece.) starý, dávny•- old age- old boy/girl
- old-fashioned
- old hand
- old maid
- the old* * *• zašlý• zbehlý• známy• senzacný• skúsený• starý• starobylý• staré casy• stárež• bývalý• dávne doby• dávny• ostrielaný• pradávno• minulost• obrovský -
82 ramble
['ræmbl] 1. verb1) (to go for a long walk or walks, usually in the countryside, for pleasure.) prechádzať sa2) (to speak in an aimless or confused way.) tárať, trepať2. noun(a long walk, usually in the countryside, taken for pleasure.) prechádzka, túra- rambler- rambling
- ramble on* * *• volne rást• zarást• skica• tiahnut sa• tápat• tápanie• túlat sa• túlanie• prechádzka• prechádzat sa• fantazírovat• hovorit• blúznit• blúdenie• blúdit• byt ukecaný• chodit bez ciela• clánok• chodit• chodenie bez ciela• rozrastat sa• plazit sa• potulka• potulovat sa• nesúvisle hovorit -
83 robe
[rəub]1) ((often in plural) a long, loose piece of clothing: Many Arabs still wear robes; a baby's christening-robe.) kaftan, dlhé šaty2) ((usually in plural) a long, loose piece of clothing worn as a sign of a person's rank eg on official occasions: a judge's robes.) talár3) ((especially American) a loose garment worn casually; a dressing-gown: She wore a robe over her nightdress; a bath-robe; a beach-robe.) župan, kúpací plášť•- robed* * *• zahalit• zahalit sa• župan• šat• skrina• šatník• talár• prikrývka na nohy• habit• dámske šaty• dlhé detské šatôcky• róba• rúcho• kúpací plášt• obliect sa• obradný šat• obliect -
84 runner
1) (a person who runs: There are five runners in this race.) bežec, -kyňa2) (the long narrow part on which a sledge etc moves: He polished the runners of the sledge; an ice-skate runner.) sklznica3) (a long stem of a plant which puts down roots.) šľahúň, poplaz* * *• kolajnicka -
85 shaft
1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) rukoväť2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) oje3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) hriadeľ4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) šachta5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) lúč* * *• voj• vreteno• zvislé drevo• žrd• šíp• šachta• šachta výtahu• sochor• schodištový priestor• stlpik• stlp• stavebná jama• tyc• tycka• hlava komínu• driek• držadlo• drievko• kmen• hriadel• blesk• banská jama• bidlo• bic• rukovät• osten• pen• os• oštep• kosisko• list• lúc• kópia na vrhanie• komín• kópia• kosa• násada• obelisk• oje• oj -
86 short
[ʃo:t] 1. adjective1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) krátky2) (not tall; smaller than usual: a short man.) malý3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) krátky4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) menej5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) v tiesni6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) krehký2. adverb1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) náhle, zrazu2) (not as far as intended: The shot fell short.) pred cieľom•- shortage
- shorten
- shortening
- shortly
- shorts
- shortbread
- short-change
- short circuit
- shortcoming
- shortcut
- shorthand
- short-handed
- short-list 3. verb(to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) zaradiť do užšieho výberu- short-range
- short-sighted
- short-sightedly
- short-sightedness
- short-tempered
- short-term
- by a short head
- for short
- go short
- in short
- in short supply
- make short work of
- run short
- short and sweet
- short for
- short of* * *• vlácny• v tiesni• v núdzi• výsledok• zle sa rozpúštajúci• schodík• špekulacne• skratka• skratovat• stiahnutý• strucný• strucne• strohý• úplne• tvrdý• úsecný• úsecne• pred ciel• frtan• drobivý• jadro• hustý• bodka• blízko bránky• bez prostriedkov• deficit• cistý• cisto• rýchly• prudko• panák• ostrý• opis• podstata• krátkodobý• krátka slabika• krátka rana• krátky tón• lámavý• krehký• kusý• krátky• lahko výbušný• krátko• krátkodobý dlhopis• krátka nota• linecký• krátky film• krátkodobá pôžicka• manko• náhle• málo poddajný• malá velkost• náboj malého kalibru• malý• malý postavou• nekrytý• nevlastniaci tovar• nervózny• neprízvucný• nedostatocný• nedostacujúci• opakujúci sa v intervaloch -
87 slash
[slæʃ] 1. verb1) (to make long cuts in (cloth etc): He slashed his victim's face with a razor.) prerezať, (roz)seknúť2) ((with at) to strike out violently at (something): He slashed at the bush angrily with a stick.) mlátiť3) (to reduce greatly: A notice in the shop window read `Prices slashed!') znížiť2. noun1) (a long cut or slit.) (zá)rez, sek2) (a sweeping blow.) (dlhá) rezná rana* * *• vystrihovat• zásek• zapráskat• zrazit• zrezat• znosit• zotat stromy• šikmá ciara• skritizovat• sekat• šikmá zlomková ciara• seknutie• skrátenie• secná rana• svištat• presekat• prešlahat• prekliesnit• prestrihovat• hnat sa• bicovat• bit bicom• rezná rana• pruh• rozpárat• rozsekat na kusy• radikálne skrátit• rezanie• radikálne zníženie• rozseknút• radikálne znížit• rez• rozrezat• porezat• polom• lomítko• letiet• kus zotatého lesa• mociarová nížina• odsudzovat -
88 slit
[slit] 1. present participle - slitting; verb(to make a long cut in: She slit the envelope open with a knife.) rozrezať, rozstrihnúť2. noun(a long cut; a narrow opening: a slit in the material.) rez; štrbina* * *• výrez• vyrezat• zástrih• štrbina• štrbinový• urezat• priezor• prerezat• prierez• prestrihnút• pripomínajúci štrbinu• prepárat• rozpárat• roztrhnút• rozstrihnút• rozstrihnutý• puknút• rozpárat sa• rozrezat• otvor• obrezat• odrezat -
89 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) prepichnúť, pichať2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) (za)bodnúť3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) (pri)lepiť; zostať4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) uviaznuť•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) konár2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) palica3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stvol•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *• uviaznut• uviaznut v hlave• v tycinke• vrazit• vpichnút• vlepit sa• vydržat• výprask• zapichnút• zastrcit• zastavit sa• zadriet sa• zadrhnút sa• zaskocit v krku• zlepit• zaklesnút sa• zostat ležat• zostat trcat• zostat v mysli• zniest• zostat stát• taktovka• svietnik• strcit• trcat• tycinkový• udržat si v pamäti• tycka• tkviet• tycinka• pripichnút• prepichnút• pritlct• pribit• prilepit• držat sa• držadlo• flauta• kmen• klada• byt napichnutý• byt pichnutý• bic• byt• bránit v pohybe• byt zabodnutý• divocina• plniace pero• pácidlo• palica• pichat• ozdobit• píštala• pralesy• podviest• lipnút• lízatko• kôl• lesy• lepivost• kolík• nabodnút• napichnút• neschopný herec• nalepit• okradnút• obložit -
90 tramp
[træmp] 1. verb1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) dupať2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) putovať, chodiť na pešie túry2. noun1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) tulák, -čka2) (a long walk.) túra3) (the sound of heavy footsteps.) dupot4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) nákladný parník5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.) pobehlica, fľandra* * *• túlat sa• tramp• tulák• dupot• dlhá vychádzka• putovat• parník (nákl.)• pochodovat -
91 trek
[trek] 1. past tense, past participle - trekked; verb(to make a long, hard journey.)2. noun(a long, hard journey: a trek through the mountains; a trek round the supermarket.) namáhavá cesta, trmácanie* * *• stahovanie• stahovat sa• putovanie• putovat -
92 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vchod; východ; priechod2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) cesta, smer, trať3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulica4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) ďaleko; kúsok5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) spôsob, metóda6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ohľad, zreteľ7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) spôsob8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) cesta2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) ďaleko, dlho- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *• vzdialenost• zamestnanie• zvyk• sféra• smer• situácia• stav• spôsob• susedstvo• ulica• dosah• hladisko• cestovanie• cesta• chodník• rozsah• povolanie• postup• pokrok• metóda• mrav• okolie• odbor• odvetvie• okruh• oblast• ohlad• obycaj -
93 epic
['epik]1) (a long poem telling a story of great deeds.) epos2) (a long story, film etc telling of great deeds especially historic.) epopeja -
94 perpetual
[pə'pe uəl](lasting for ever or for a long time; occurring repeatedly over a long time: He lives in perpetual fear of being discovered; perpetual noise.) neustály -
95 short-range
1) (not reaching a long distance: short-range missiles.) s krátkym doletom2) (not covering a long time: a short-range weather forecast.) krátkodobý -
96 abuse
1. [ə'bju:z] verb1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) zneužiť2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) nadávať, urážať2. [ə'bju:s] noun1) (insulting language: He shouted abuse at her.) nadávka, urážka2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) poškodzovanie, zneužitie•- abusive- abusively
- abusiveness* * *• vyhadzovat• zle zaobchádzat• zlé zaobchádzanie• zle nakladat• zloduch• zneužitie• zneužit• týranie• týrat• tupit• urážky• tupenie• prepínat• hana• kazit• byt oklamaný• byt podvedený• osocovat• poškodzovanie• nadávka• nadávat• nadávky• mat prehnané nároky• ohovárat -
97 acute
[ə'kju:t]1) ((of a disease etc) severe but not lasting very long: They think his illness is acute rather than chronic.) akútny, náhly, prudký2) (very great: There is an acute shortage of teachers.) kritický3) (quick-witted: As a businessman, he's very acute.) bystrý4) ((of the senses) keen: acute hearing.) jemný5) (high, shrill s high sound.) ostrý, prenikavý•- acutely
- acuteness* * *• prenikavý• bystrý• akútny• prudký• ostrý• kritický• náhly• naliehavý -
98 address
1. [ə'dres] verb1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) adresovať, napísať adresu2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) adresovať, určiť (niekomu)2. ( American[) 'ædres] noun1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) adresa2) (a speech: He made a long and boring address.) prejav, príhovor•* * *• vložit informácie• venovat sa• vystupovanie• založit• zamierit golfovou palicou• zrucnost• spôsob reci• spôsoby• spôsob prejavu• urcit• uchádzat sa• ujat sa• predslov• predniest prejav• prejav• prípis• dvorit• adresa• adresovat• chopit sa• chovanie• prosebný list• rec• podanie• podakovanie• oslovit• oslovenie• napísat adresu• obrátit sa na• opatrit adresu• odoslat• obratnost -
99 age
[ei‹] 1. noun1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) vek, roky2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) vek, epocha, doba3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) vek, staroba4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) večnosť2. verb(to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) (zo)starnúť- aged- ageless
- age-old
- the aged
- come of age
- of age* * *• vek• vecnost• starnút• staroba -
100 album
['ælbəm]1) (a book with blank pages for holding photographs, stamps etc.) album2) (a long-playing gramophone record: I haven't got the group's latest album.) album LP platní* * *• album
См. также в других словарях:
long — long … Dictionnaire des rimes
long — long, longue [ lɔ̃, lɔ̃g ] adj., n. m. et adv. • Xe temporel; lat. longus I ♦ Adj. A ♦ (1080 lonc) dans l espace 1 ♦ (Av. le nom) Qui a une étendue supérieure à la moyenne dans le sens de la longueur. ⇒ grand. Une longue tige. Un long fil. De… … Encyclopédie Universelle
long — long, ongue (lon ; lon gh ; le g devant une consonne ne se prononce pas : un lon chemin ; devant une voyelle ou une h muette il se lie et se prononce comme un k ; un lon k espoir ; au pluriel, l s se lie : les lon z espoirs) adj. 1° Qui s étend … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Long — Long, a. [Compar. {Longer}; superl. {Longest}.] [AS. long, lang; akin to OS, OFries., D., & G. lang, Icel. langr, Sw. l[*a]ng, Dan. lang, Goth. laggs, L. longus. [root]125. Cf. {Length}, {Ling} a fish, {Linger}, {Lunge}, {Purloin}.] 1. Drawn out… … The Collaborative International Dictionary of English
long — LONG, Longue. adj. Il se dit d un corps consideré seulement dans l extension qu il a d un bout à l autre. Un champ long & estroit. ce jardin est long, plus long que large. un baston long de tant de pieds. ce chemin est bien long. le cours du… … Dictionnaire de l'Académie française
Lóng — Long Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
long — long1 [lôŋ] adj. [ME < OE, akin to Ger lang < Gmc * lango > ON langr, Goth laggs: ? akin to L longus] 1. measuring much from end to end in space or from beginning to end in time; not short or brief 2. measured from end to end rather than … English World dictionary
Long — Long, Long, Long Long, Long, Long Песня The Beatles с альбома «The Beatles» Выпущена 22 ноября 1968 года … Википедия
long — Ⅰ. long [1] ► ADJECTIVE (longer, longest) 1) of a great distance or duration. 2) relatively great in extent. 3) having a specified length, distance, or duration. 4) (of a ball in sport) travelling a great distance, or further than expected … English terms dictionary
long — Long, Longus, Oblongus, Productus. Long temps devant, Multo ante. Long temps apres, Multo post. Il s est teu long temps, Multum tacuit. Fort long, Perlongus, Praelongus. Fort long et haut, Procerus. Long d un pied et demy, Longum sesquipede,… … Thresor de la langue françoyse
Long — steht für: Long (Familienname), der Familienname Long den Kreis Long in Baoji in der chinesischen Provinz Shaanxi, siehe Long (Baoji) Long (Mythologie), eine Drachenfigur in der chinesischen Mythologie Long und Short, eine Käufer Position in der… … Deutsch Wikipedia