-
101 с налета
• С НАЛЕТА <-у> coll[PrepP; these forms only; adv]=====1. с налета удариться обо что, ударить кого-что, схватить что и т.п. Also: С НАБЕГА( to bump into sth., kick s.o. or sth., grab sth. etc) while in full motion, without stopping (esp. when flying, running etc): (fly <run, crash etc>) right into (s.o. < sth.>); [in refer, to very fast motion only](at) full speed; (at) full tilt; [of birds etc only] in full flight; [esp. of birds, insects etc diving or plunging downward]⇒ swoop(ing) down on; with a swoop; swoop (and strike (strike against, hit etc) sth.).♦ Проснувшаяся муха вдруг с налета ударилась об стекло и жалобно зажужжала (Достоевский 3). An awakened fly suddenly swooped and struck against the window, buzzing plaintively (3c) A fly that had woken up suddenly swooped and beat against the windowpane, buzzing plaintively (3d).2. с налета понимать что, овладевать чем и т.п. (to understand, master sth etc) immediately, without encountering any difficulties:- in a flash;- right away;- right off the bat.♦ Ему долго объяснять не надо, он все с налета понимает. You don't have to give him a long explanation, he picks up everything right off the bat3. occas. disapprov с налета решать что, судить о чем и т.п. (to decide, judge etc sth.) without due consideration or preparation:- [in limited contexts] rashly;- on impulse.Большой русско-английский фразеологический словарь > с налета
-
102 с налету
• С НАЛЕТА <-у> coll[PrepP; these forms only; adv]=====1. с налету удариться обо что, ударить кого-что, схватить что и т.п. Also: С НАБЕГА( to bump into sth., kick s.o. or sth., grab sth. etc) while in full motion, without stopping (esp. when flying, running etc): (fly <run, crash etc>) right into (s.o. < sth.>); [in refer, to very fast motion only](at) full speed; (at) full tilt; [of birds etc only] in full flight; [esp. of birds, insects etc diving or plunging downward]⇒ swoop(ing) down on; with a swoop; swoop (and strike (strike against, hit etc) sth.).♦ Проснувшаяся муха вдруг с налета ударилась об стекло и жалобно зажужжала (Достоевский 3). An awakened fly suddenly swooped and struck against the window, buzzing plaintively (3c) A fly that had woken up suddenly swooped and beat against the windowpane, buzzing plaintively (3d).2. с налету понимать что, овладевать чем и т.п. (to understand, master sth etc) immediately, without encountering any difficulties:- in a flash;- right away;- right off the bat.♦ Ему долго объяснять не надо, он все с налета понимает. You don't have to give him a long explanation, he picks up everything right off the bat3. occas. disapprov с налету решать что, судить о чем и т.п. (to decide, judge etc sth.) without due consideration or preparation:- [in limited contexts] rashly;- on impulse.Большой русско-английский фразеологический словарь > с налету
-
103 как собака
• КАК СОБАКА highly coll[ как + NP; Invar; adv (intensif)]=====⇒ (in refer, to a person) extremely, to a very high degree:- X is fuming (furious).♦ Я пришла с работы усталая как собака. Мальчишки - ну, конечно! - играли в шахматы. Это какая-то мужская болезнь. Я сказала: "...Опять эти дурацкие шахматы. До каких пор?" (Грекова 1). I came home [from work] dog-tired. The boys, of course, were playing chess. Seems to be some kind of male disease. "...Again those stupid chess pieces! How long is this going to go on?" (1a).♦ Он был голоден как собака - с утра ничего не ел (Абрамов 1)....He was as hungry as a wolf, having eaten nothing all day (1a).♦ Было поздно. Метро уже не работало. И мы с Тамарой полчаса ловили такси... Тамара была злая как собака (Зиновьев 2). It was late and the metro was no longer running. It took Tamara and me half an hour to get a taxi....Tamara was absolutely livid (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как собака
-
104 сойти со сцены
• СХОДИТЬ/СОЙТИ СО СЦЕНЫ[VP]=====1. [subj: human]⇒ (of an actor) to end one's career:- X сошёл со сцены≈ X retired from the stage.2. [subj: пьеса, опера etc; often neg impfv]⇒ (of a play, opera etc) to cease being performed:|| Neg X не сходит со сцены много лет≈ X has been running (playing) for many years.3. [subj: human or, rare, abstr]⇒ to cease to be influential, significant in some area, stop one's activity in some area:- [in limited contexts] X left the [AdjP] scene.♦ Сторонники этой теории давно сошли со сцены. Proponents of this theory passed from the scene long ago.♦ Хрущев в свое время пытался демократизировать партию и ввёл в устав пункт о постоянной сменяемости высших партийных кадров. Это и стало одной из причин его собственного падения. Свергнув Хрущёва, его преемники этот неприятный им пункт из устава немедленно вычеркнули. И сами себя обрекли на то, что сойти с политической сцены с почётом можно только умерев на посту (Войнович 1). At one point, Khrushchev tried to democratize the Party and introduced a rule to the effect that top Party people were interchangeable. This was one of the causes of his own downfall. Having overthrown Khrushchev, his successors immediately had that unpleasant rule stricken from the books. In so doing, they doomed themselves to leave the political scene honorably only by dying at their posts (1a).4. obs [subj: human]⇒ to die:Большой русско-английский фразеологический словарь > сойти со сцены
-
105 сходить со сцены
• СХОДИТЬ/СОЙТИ СО СЦЕНЫ[VP]=====1. [subj: human]⇒ (of an actor) to end one's career:- X сошёл со сцены≈ X retired from the stage.2. [subj: пьеса, опера etc; often neg impfv]⇒ (of a play, opera etc) to cease being performed:|| Neg X не сходит со сцены много лет≈ X has been running (playing) for many years.3. [subj: human or, rare, abstr]⇒ to cease to be influential, significant in some area, stop one's activity in some area:- [in limited contexts] X left the [AdjP] scene.♦ Сторонники этой теории давно сошли со сцены. Proponents of this theory passed from the scene long ago.♦ Хрущев в свое время пытался демократизировать партию и ввёл в устав пункт о постоянной сменяемости высших партийных кадров. Это и стало одной из причин его собственного падения. Свергнув Хрущёва, его преемники этот неприятный им пункт из устава немедленно вычеркнули. И сами себя обрекли на то, что сойти с политической сцены с почётом можно только умерев на посту (Войнович 1). At one point, Khrushchev tried to democratize the Party and introduced a rule to the effect that top Party people were interchangeable. This was one of the causes of his own downfall. Having overthrown Khrushchev, his successors immediately had that unpleasant rule stricken from the books. In so doing, they doomed themselves to leave the political scene honorably only by dying at their posts (1a).4. obs [subj: human]⇒ to die:Большой русско-английский фразеологический словарь > сходить со сцены
-
106 идти на убыль
• ИДТИ/ПОЙТИ НА УБЫЛЬ[VP]=====1. [subj: usu. abstr or noncount concr]⇒ to (begin to) decrease, diminish in quantity, volume, intensity etc:- X идёт на убыль≈ X is beginning to ebb (wane, recede, lessen, die down, subside etc);- X is on the ebb <the wane, the decrease etc>;- X is subsiding (ebbing etc);|| [in refer to the diminution of the moon after the full moon] луна идёт на убыль≈ the moon is waning < on the wane>;- X is (has proved < to be>) persistent.♦ Жара уже пошла на убыль. The heat has already begun to subside.♦ Так вот, они утверждают, будто у советского народа вера в коммунизм пошла на убыль (Зиновьев 2). "So, they allege that the faith of the Soviet people in communism is on the ebb" (2a).♦ Эпидемия поноса упорно не шла на убыль (Гинзбург 2). The diarrhea outbreak proved very persistent (2a).2. [subj: abstr]⇒ to enter its final period, approach its finish:- [of a period of time] it is late (in the day <the season etc>);|| [with subj: годы, дни etc;- in refer, to s.o.'s old age, approaching death] Х-овы дни идут на убыль≈ time is < the sands of time are> running out for X;- X is not long for this world.♦ Меня накормили сыром и мамалыгой, дед дал мне одну из своих палок, и я пустился в путь, хоть день шёл на убыль и солнце стояло над горизонтом на высоте дерева (Искандер 6). After the women had filled me up on cheese and hominy grits and grandfather had provided me with one of his walking sticks, I finally set off, though by now it was already late in the day and the sun was hanging low in the sky, no higher than the treetops (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > идти на убыль
-
107 пойти на убыль
• ИДТИ/ПОЙТИ НА УБЫЛЬ[VP]=====1. [subj: usu. abstr or noncount concr]⇒ to (begin to) decrease, diminish in quantity, volume, intensity etc:- X идёт на убыль≈ X is beginning to ebb (wane, recede, lessen, die down, subside etc);- X is on the ebb <the wane, the decrease etc>;- X is subsiding (ebbing etc);|| [in refer to the diminution of the moon after the full moon] луна идёт на убыль≈ the moon is waning < on the wane>;- X is (has proved < to be>) persistent.♦ Жара уже пошла на убыль. The heat has already begun to subside.♦ Так вот, они утверждают, будто у советского народа вера в коммунизм пошла на убыль (Зиновьев 2). "So, they allege that the faith of the Soviet people in communism is on the ebb" (2a).♦ Эпидемия поноса упорно не шла на убыль (Гинзбург 2). The diarrhea outbreak proved very persistent (2a).2. [subj: abstr]⇒ to enter its final period, approach its finish:- [of a period of time] it is late (in the day <the season etc>);|| [with subj: годы, дни etc;- in refer, to s.o.'s old age, approaching death] Х-овы дни идут на убыль≈ time is < the sands of time are> running out for X;- X is not long for this world.♦ Меня накормили сыром и мамалыгой, дед дал мне одну из своих палок, и я пустился в путь, хоть день шёл на убыль и солнце стояло над горизонтом на высоте дерева (Искандер 6). After the women had filled me up on cheese and hominy grits and grandfather had provided me with one of his walking sticks, I finally set off, though by now it was already late in the day and the sun was hanging low in the sky, no higher than the treetops (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти на убыль
-
108 RUN
• Race is got by running (The) - Дорогу осилит идущий (Д)• 'Tis a long run that never turns - И у самого длинного дня есть конец (И)• You must run to win the race - Дорогу осилит идущий (Д) -
109 прыжок
м.jump, spring, leap, caperпрыжки в воду спорт. — diving sg.; ( с вышки) high(board) diving sg.
он сделал прыжок в воду — he made a dive, или he dived, into the water; ( с вышки) he made a high dive
прыжок в высоту спорт. — high jump
прыжок в длину спорт. — long jump
прыжок с упором спорт. — vault(ing)
прыжок с шестом спорт. — pole-vault
прыжок с места спорт. — standing jump
прыжок с разбега спорт. — running jump
делать прыжки — caper, cut* capers
-
110 изменение
с.variation, change; modificationвносить изменения в... — make changes in..., introduce changes in..., introduce alternations in...
вызывать изменения — produce changes in...
изменение геометрических характеристик аттрактора на каждом шаге удвоения периода — change in the geometrical characteristics of the attractor at each stage of period doubling
изменение, зависящее от A — A-dependent change
- азимутальное изменение угла установки лопастиизменение скорости в турбулентной затопленной струе, бьющей из бесконечно длинной тонкой щели — velocity variation in a submerged turbulent jet running out of an infinitely long thin slit
- бесконечно малое изменение
- вековое изменение
- внутриатомное изменение
- длительное изменение реактивности
- изменение агрегатного состояния
- изменение блеска
- изменение во времени
- изменение времени жизни состояния во внешнем электрическом поле
- изменение габитуса
- изменение давления
- изменение знака потока
- изменение знака
- изменение изотопного состава
- изменение количества движения
- изменение масштаба
- изменение наклонения земной оси
- изменение направления на обратное
- изменение направления
- изменение общего угла установки лопастей
- изменение объёма
- изменение ориентации спина
- изменение размеров
- изменение реактивности при разогреве
- изменение реактивности
- изменение свободной энергии
- изменение свойств системы во времени
- изменение сечения
- изменение состояния
- изменение спектра из-за тороидальных эффектов
- изменение температуры по глубине
- изменение температуры
- изменение фазы на 180 градусов
- изменение фазы
- изменение формы
- изменение цвета
- изменение цветовой адаптации
- изменение чётности
- изменение чувствительности
- изменение широты
- изменение энергии
- логарифмическое изменение энергии
- наведённое изменение населённостей
- наведённое изменение показателя преломления
- необратимое изменение
- обратимое изменение
- относительное изменение
- периодическое изменение
- плавное изменение
- пространственное изменение
- резкое изменение потенциала
- резкое изменение
- релятивистское изменение массы
- сезонные изменения
- симметрийное изменение
- скачкообразное изменение
- структурное изменение
- ступенчатое изменение реактивности
- ступенчатое изменение
- суточное изменение
- ультраструктурное изменение
- циклическое изменение угла установки лопастей
- циклическое изменение -
111 блок
(бетонный, песчаника, известняка) brick, assemblage, assembly unit, bank, sheave block, block, box электрон.; вчт., cluster, construction unit, element, organ, structural member, modular unit, module, solid monolith, pack, package, pulley, sheave, slab сил., stack, station, unit* * *блок м.1. ( механизм в форме колеса с жёлобом по окружности) block, pulley2. ( узел машины) unit3. стр. blockавари́йный блок яд. физ. — safety blockавтоно́мный блок вчт. — off-line unitблок аккумуля́торных пласти́н одно́й поля́рности — positive or negative plate groupарифмети́ческий блок вчт. — arithmetic unitбето́нный блок — concrete blockблок вво́да-вы́вода вчт. — input-output unitблок веретена́ текст. — wharve, pulleyвертлю́жный блок — swivel blockвоспринима́ющий блок — sensing unitблок воспроизведе́ния вчт. — reproducing unitблок вы́борки (числа́) вчт. — selection unitблок вы́дачи да́нных — read-out unitблок выделе́ния (сигна́ла) оши́бки — error detectorблок выпускно́го отве́рстия метал. — tap-hole blockвысокочасто́тный блок (передатчика, приёмника) — radio-frequency [r.f., RF] unit, radio-frequency [r.f., RF] sectionвычисли́тельный блок — computing unitблок генера́тор — трансформа́тор — generator-transformer unitблок генера́тор — усили́тель — oscillator-amplifier unitги́псовый блок — gypsum blockги́псовый, перегоро́дочный блок — plaster slabглухо́й блок — dummy blockглухо́й, торцо́вый блок — girder end blockблок горе́лок — burner assemblyблок грузовы́х та́лей — cargo-hoist blockблок да́нных вчт. — data unit, data blockдополня́ть блок да́нных до тре́буемой длины́ (напр. двоичными нулями) — pad a data block with (e. g., binary zeroes)блок да́тчиков — data-transmitter unitблок дви́гателя — engine blockдвойно́й блок — double (sheaved) blockдвушки́вный блок — double (sheaved) blockдиато́мовый блок геол. — diatomaceous blockдифференциа́льный блок — differential blockблок для заполне́ния перекры́тия — filler blockблок дози́рующих кла́панов прок. — metering blockдо́ковый блок — dock blockзадаю́щий блок вчт. — set (up) unitблок заде́ржки1. см. блок запаздывания2. вчт. delay unitзакладно́й блок стр. — blockoutблок замедли́теля ( реактора) — moderator blockблок запа́здывания (для моделирования транспортного запаздывания в системах автоматического управления) — time-delay simulator, time-delay unitзапасно́й блок — spare unitблок за́писей вчт. — record blockкомпонова́ть блок из за́писей — pack a block with recordsразбива́ть блок за́писей на сегме́нты — split a (record) block into segmentsзащи́тный блок стр. — shielding blockзвуково́й блок — sound unit, sound headзвуково́й, магни́тный блок — magnetic sound headблок зу́бчатых колё́с — gear clusterблок имита́ции гистере́зиса — hysteresis unitблок имита́ции зо́ны нечувстви́тельности — dead zone unitблок и́мпульсного генера́тора — pulser boxблок индика́ции — display unitблок информа́ции — information blockисполни́тельный блок — actuating [final-control] unit, actuator; вчт. executive unitка́бельный, многокана́льный блок — multiple-duct conduitка́бельный, моноли́тный блок — monolithic conduitка́бельный, однокана́льный блок — single-duct conduit, one-duct bankкни́жный блок — inner bookблок компенса́ции череду́ющимися возмуще́ниями киб. — posicast compensating sectionконденса́торный блок — gang capacitorконтро́льный блок ( монитор) тлв. — monitor unitблок котё́л — турби́на — single-boiler single-turbine combinationкоте́льный, заводско́й блок — shop-assembled boiler moduleкоте́льный, монта́жный блок — field-assembled boiler moduleлепно́й потоло́чный блок — stucco ceiling blockлито́й блок — slip-cast blockлонг-та́кельный блок — long-tackle blockблок магни́тных голо́вок — head stackблок манипуля́тора — keying unitмногошки́вный блок — multiple (sheaved) blockмно́жительно-дели́тельный блок — multiplier-divider (unit)мо́дульный блок — modular unitблок мозаи́чной структу́ры — mosaic blockблок на грузово́й стреле́ — head blockнакопи́тельный блок ( в запоминающем устройстве) — stackблок намо́точных бараба́нов прок. — winding frameнаправля́ющий блок — lead(ing) blockблок настро́йки1. радио tuner2. автмт. adjusting [setting] unitблок настро́йки анте́нны — aerial [antenna] tuning unitблок настро́йки сопла́ ракет. — nozzle-trim unitнатяжно́й блок — tension blockнеавтоно́мный блок вчт. — on-line unitневосстана́вливаемый блок — “throw-away” unitблок незави́симой переме́нной — independent variable unitнеподви́жный блок стр. — fixed [standing] blockблок обрабо́тки да́нных — processing unitобъё́мный блок стр. — (concrete) box unitобъё́мный, кварти́рный блок — factory-assembled box-formed dwelling unitогнеупо́рный шамо́тный блок — refractory fireclay blockоднопусто́тный блок стр. — unicell blockодношки́вный блок — single(-sheaved) blockоперацио́нный блок — operational unitосновно́й блок ( в системе параллельного резервирования или дублирования) — nonredundant unitотводно́й блок — angle blockоткрыва́ющийся блок стр. — snatch blockблок отрабо́тки магни́тных вариа́ций — magnetic variation unitблок оце́нки — estimation [evaluation] unitблок па́мяти — memory [storage] unitблок па́мяти, бу́ферный — buffer unitблок переключа́телей — gang switchблок пече́й метал. — benchпечно́й блок метал. — furnace blockблок пита́ния1. power [supply] unit2. хим. feeding blockблок плаву́чести мор. — foam buoyancyподви́жный блок — running blockподъё́мный блок ( в отличие от приводного) — load [lifting] blockблок полиспа́ста — tackle blockблок полиспа́ста, ни́жний — hoisting block (of a purchase tackle)блок постоя́нных коэффицие́нтов — scalerбло́ки постоя́нных програ́мм — firmwareприводно́й блок — hauling [operating] blockприё́мно-усили́тельный блок — receiver-amplifier unitблок проби́вки перфока́рт — card punching unitблок прогно́за киб. — prediction unitблок произво́дных автмт. — derivative blockпросто́й блок — single purchaseблок радиотелеметри́ческой за́писи, ка́дровый — histogram recorderблок развё́ртки (осциллоскопа радиолокационного индикатора, электроннолучевой трубки) — брит. time-base circuit, time-base unit; амер. sweep circuit, sweep unitблок, распределя́ющий нагру́зку — distributing blockрегистри́рующий блок — recording unitблок регулиро́вки — adjustment unitрегули́рующий блок — regulating unitрезе́рвный блок — standby unit; ( в системе резервирования) redundant [duplicate] unit, redundant [duplicate] componentреле́йный блок — relay unitру́дный блок — ore blockсво́довый магнези́то-хроми́товый блок — magnesite-chrome roof blockблок свя́зи — coupling unit, couplerблок свя́зи с кана́лом ( в системе передачи данных) — line adapterблок сдви́га — shift unitсдво́енный блок — twin pulley blockселе́кторный блок — strobe unitблок селе́кции и́мпульсов — pulse gating unitсельси́нный блок — synchro unitблок се́точного управле́ния — grid control unitблок синхрониза́ции — synchronizer, timer, timing unitскре́перный блок горн. — scraper blockскулово́й блок мор. — bilge blockсло́жный, кана́тный блок — rope tackleсло́жный, цепно́й блок — chain tackle, chain purchaseслуча́йный блок ( в системах управления) — randomized blockсме́нный блок — plug-in [pluggable] unitсмолодоломи́товый блок — tar-dolomite blockблок согласова́ния анте́нны — aerial-matching [antenna-matching] unit, aerial [antenna] couplerблок сопровожде́ния рлк. — tracking unitблок сравне́ния — comparator (unit)станда́ртный блок — standard unitстекля́нный блок — glass blockстеново́й блок — building blockстеново́й, керами́ческий пустоте́лый блок — clay building tileстеново́й, пустоте́лый блок — hollow building blockстрои́тельный блок — building blockприменя́ть строи́тельные бло́ки под облицо́вку [обкла́дку] — use building blocks for backing up a facing materialстыково́й блок — joint blockсъё́мный блок вчт. — plug-in [pluggable] unitсырцо́вый блок — adobe blockблок телеметри́ческой аппарату́ры — telemetry unitблок трансля́ции — translator unitблок уко́сины, направля́ющий — jib sheaveблок умноже́ния — multiplier (unit)блок управле́ния — control unit, control blockура́новый блок ( ядерного реактора) — slugблок ускори́телей ракет. — boost clusterблок у шпо́ра грузово́й стрелы́ — heel blockблок фазиро́вки анте́нны — aerial [antenna] phasing unitблок фокусиро́вки — focusing blockблок формирова́ния и́мпульсов — pulse shaping [generating] unitблок формирова́ния пусково́го и́мпульса — trigger-pulse generatorблок фототриангуля́ции — (aerial) triangulation block, aeropolygonблок фунда́мента — concrete foundation blockфункциона́льный блок вчт. — functional block, functional unitблок футеро́вки метал. — lining blockхрони́рующий блок радио — clock unitцепно́й блок — chain sheaveблок цепны́х та́лей — chain-hoist blockблок цикло́нов — cyclone batteryцилиндри́ческий, а́нкерный блок — cylindrical blockблок цили́ндров — cylinder blockцифрово́й блок — digital unitблок часто́тной развя́зки — diplexerблок шестерё́н — gear clusterшлакобето́нный блок — slag-concrete [cinder] blockшнурово́й блок ( ручного телефонного коммутатора) — cord pulley weightблок штукату́рки, мая́чный — spacer block -
112 фракция
cut хим., distillate, ( в производстве спирта) draw, cut fraction, fraction, grade, particle, run, running* * *фра́кция ж.
fraction; ( ширококипящая неочищенная и неректифицированная) distillateотбира́ть [сгоня́ть] фра́кцию — run off fractionбокова́я фра́кция — side-cut distillateвысокодиспе́рсная фра́кция — fine fractionвысокомолекуля́рная фра́кция — high-polymeric fractionвыходя́щая фра́кция — effluent fractionгли́нистая фра́кция — clay fractionголовна́я фра́кция — head fractionфра́кция грохоче́ния — size fractionгру́бая фра́кция — coarse fractionфра́кция и́ла — silt fractionключева́я фра́кция — key fractionколло́идная фра́кция — colloidal fractionлё́гкая фра́кция — light fraction; light distillateлету́чая фра́кция — volatile fractionмолекуля́рная фра́кция — molecular fractionнизкокипя́щая фра́кция — low-boiling fractionнизкомолекуля́рная фра́кция — low-polymeric fractionотбира́емая фра́кция — effluent fractionпесча́ная фра́кция — sand fractionфра́кция по пло́тности — density [specific gravity] fractionфра́кция по разме́ру части́ц или зё́рен — size fractionпромежу́точная фра́кция — intermediate fractionфра́кция прямо́й го́нки — straight runфра́кция терми́ческого кре́кинга — thermal naphthaто́нкая фра́кция — fine fractionтяжё́лая фра́кция — heavy fraction, heavy [last] cutу́зкая фра́кция — narrow [close-cut] fractionхвостова́я фра́кция — tail fractionширо́кая фра́кция — wide fraction; long distillate -
113 к концу
•This topography existed at the close (or towards the end) of the Precambrian time.
* * *К концу -- by the end of, by the close of, toward the end ofBy the end of 1964, experience with the Alien 500 kW gas turbine had shown that long periods of running with very little maintenance could be achieved.Newcomer Jordan Grand Prix had scooped 121 points by the close of 1977.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > к концу
-
114 к сожалению
К сожалению -- unfortunately, regrettably, to... sorrow, it is regretted thatUnfortunately, the number and size of such bubbles is unknown in general.It is regretted that shortage of time prevented the authors from running their lower-load tests long enough to produce fatigue life data.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > к сожалению
-
115 не давать возможности
Не давать возможности-- It is regretted that shortage of time prevented the authors from running their lower-load tests long enough to produce fatigue life data.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не давать возможности
-
116 отсутствие времени не позволило
Отсутствие времени не позволило-- In this regard, it is regretted that shortage of time prevented the authors from running their tests long enough to produce fatigue life data.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отсутствие времени не позволило
-
117 период работы
Период работы (об оборудовании)After only a short period of running a large amount of carbonaceous deposits was found in the premix duct.The use of heavy fuels over long period of operation can result in carbon particle buildup in the small scale Gemini combustor.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > период работы
-
118 проходить красной нитью через
Проходить красной нитью через-- A consistent thread running through M.D. Hersey's long and distinguished career was the extent to which he contributed to the work of Professional Societies.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > проходить красной нитью через
-
119 прыжок
м.1) ( быстрое перемещение тела с отталкиванием) jump, spring, leapде́лать прыжки́ — jump, leap
прыжо́к самолёта при поса́дке — bounce, bouncing
2) спорт jumpпрыжо́к в высоту́ — high jump
прыжки́ в длину́ — long jump
тройно́й прыжо́к — triple jump; hop, step and jump
прыжо́к с ме́ста — standing jump
прыжо́к с разбе́га — running jump
прыжо́к с упо́ром — vault(ing)
прыжо́к с шесто́м — pole-vault
прыжки́ в во́ду — diving sg; ( с вышки) high(board) diving sg
он сде́лал прыжо́к в во́ду — he made a dive [he dived] into the water; ( с вышки) he made a high dive
прыжо́к с парашю́том спорт — skydiving; воен. parachute [-ʃuːt] jump(ing)
прыжки́ на бату́те — trampolining [-liːn-]
-
120 ходить
1) ( двигаться пешком) walk; ( в каком-л направлении) goходи́ть по траве́ — walk on the grass
он хо́дит на рабо́ту по э́той у́лице — he goes to (his) work along this street
он шёл по э́той у́лице — he was walking / going along this street
ходи́ть взад и вперёд — walk to and fro [up and down]
ходи́ть больши́ми шага́ми (по дт.) — pace (d)
ходи́ть по́д руку — walk arm in arm
2) (в, на вн.; направляться куда-л с какой-л целью; посещать) go (to), attend (d); ( к кому-л) visit (d), go to see (d)ходи́ть в разве́дку воен. — go on reconnaissance [-nɪs-]
ходи́ть на охо́ту — go shooting
ходи́ть в теа́тр — go to the theatre
ходи́ть в шко́лу — go to school; (учиться тж.) attend school
ходи́ть на ле́кции — attend lectures
он хо́дит к ним ка́ждый день — he visits [goes to see] them every day
ходи́ть по магази́нам — go shopping
3) (за тв.; следовать) follow (d)что ты за мной хо́дишь це́лый де́нь? — why do you follow me all day long?
4) (в пр.; с тв.; носить) wear (d)ходи́ть в шу́бе — wear a winter coat
ходи́ть в очка́х — wear glasses
ходи́ть с бородо́й [уса́ми] — wear a beard [moustache]
5) (о поездах, автобусах и т.п.) runпоезда́ хо́дят во всех направле́ниях — trains run in all directions
поезда́ сего́дня не хо́дят — there are no trains (running) today, there is no train service today
6) ( о судах и моряках - плавать) sailходи́ть под паруса́ми — sail
7) ( о часах) goчасы́ не хо́дят — the watch does not go
8) шахм. moveходи́ть королём — move the king
9) (в др. играх) lead, playходи́ть с да́мы карт. — play a queen
ходи́ть с ко́зыря карт. — lead a trump
вам ходи́ть — it's your turn to play; карт. (it's) your lead
10) (+ прил., нареч., дееприч., тв.; находиться в каком-л состоянии) walk around (+ adj, prep phrase); be (+ adj)ходи́ть голышо́м — walk around naked
ходи́ть пону́рым [весёлым] — walk around with a sad [merry] face
ходи́ть ничего́ не замеча́я — not to notice anything; be oblivious to anything
ходи́ть го́голем разг. — strut (about)
11) (за тв.; ухаживать) tend (d), take care (of); (за больным и т.п. тж.) nurse (d)ходи́ть за ло́шадью — groom a horse
12) ( о деньгах) pass, be in circulationэ́ти де́ньги хо́дят всю́ду — this currency passes anywhere [is good everywhere]
13) (о движении волн, облаков, бликов и т.п.) drift, moveту́чи хо́дят по́ небу — storm clouds are drifting over the sky
••ходи́ть босико́м — walk barefoot
ходи́ть вокру́г да о́коло разг. — ≈ beat about the bush
ходи́ть на лы́жах — ski
ходи́ть по́ миру — beg, be a beggar; live by begging
за приме́рами далеко́ ходи́ть не на́до — one doesn't have to look far for examples
См. также в других словарях:
long-running — adj [only before noun] used to talk about something that has been continuing for a long time ▪ a long running saga long running dispute/battle/debate/feud etc ▪ She was involved in a long running legal battle. long running show/musical/soap opera … Dictionary of contemporary English
long-running — adjective having continued for a long time: a long running dispute/conflict one of the longest running plays on Broadway … Usage of the words and phrases in modern English
long-running — (adj.) 1943, of theatrical productions, from LONG (Cf. long) (adj.) + RUNNING (Cf. running) … Etymology dictionary
long-running — longest running ADJ GRADED: ADJ n Something that is long running has been in existence, or has been performed, for a long time. ...efforts to find a peaceful solution to this long running war. ...a long running trade dispute... He was best known… … English dictionary
long-running — adjective (only before noun) a long running battle, show etc has been happening for a long time: the long running dispute over farm subsidies … Longman dictionary of contemporary English
long-running — UK / US adjective having continued for a long time a long running dispute/conflict one of the longest running plays on Broadway … English dictionary
long-running — /ˈlɒŋ rʌnɪŋ/ (say long runing) adjective 1. continuing for a long period of time: a long running dispute. 2. (of a play, film, etc.) having repeated performances or screenings over a long period of time. 3. (of a television or radio series)… …
ˌlong-ˈrunning — adj having continued for a long time a long running dispute/conflict[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
long-running — adjective Operating for a relatively extended period of time. The long running play finally closed on Broadway, just short of setting a record for longest playing … Wiktionary
long-running — adj. Long running is used with these nouns: ↑battle, ↑campaign, ↑conflict, ↑debate, ↑dispute, ↑feud, ↑row, ↑saga, ↑series, ↑show, ↑soap opera, ↑wrangle … Collocations dictionary
Long-running transaction — Long running transactions are computer database transactions that avoid locks on non local resources, use compensation to handle failures, potentially aggregate smaller ACID transactions (also referred to as atomic transactions), and typically… … Wikipedia