Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

long-distance+walk

  • 1 distance

    ['distəns]
    1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) distância
    2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) distância
    * * *
    dis.tance
    [d'istəns] n 1 distância, espaço que separa duas coisas ou pessoas, intervalo, trajeto, afastamento. 2 período, espaço de tempo. Mus intervalo. 3 reserva, afastamento, falta de benevolência, frigidez, indiferença, respeito, altivez, discrição. 4 separação, afastamento de uma pessoa ou grupo em suas relações de superioridade e de inferioridade. 5 Naut caminho. • vt distanciar, pôr distante, deixar para trás, passar adiante de alguém na carreira, espacear, exceder, passar além, ultrapassar. at a distance ao longe, de longe. in the distance distante. out of distance a perder de vista. the distance due to o respeito que se deve a. to keep one at a distance não familiarizar-se com. to keep one’s distance observar o respeito que se deve a alguém, haver-se com reserva.

    English-Portuguese dictionary > distance

  • 2 distance

    ['distəns]
    1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) distância
    2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) à distância, longe

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > distance

  • 3 tramp

    [træmp] 1. verb
    1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) pisar forte
    2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) vaguear
    2. noun
    1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) vagabundo
    2) (a long walk.) caminhada
    3) (the sound of heavy footsteps.) tropel
    4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) navio de carga
    5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.)
    * * *
    [træmp] n 1 ruído de andar pesado, passo pesado e firme. 2 caminhada longa e estafante, marcha, viagem a pé. 3 vagabundo, mendigo, itinerante. 4 sl vagabunda, prostituta. 5 navio que aporta e pega carga onde puder. • vt+vi 1 andar com passos pesados. 2 pisar ruidosamente. 3 andar, caminhar, marchar, viajar a pé. 4 levar vida itinerante. 5 vagabundear, vaguear. on the tramp a) em viagem a pé. b) vagabundeando. to go for a tramp fazer uma longa caminhada.

    English-Portuguese dictionary > tramp

  • 4 tramp

    [træmp] 1. verb
    1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) andar pesadamente
    2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) vaguear
    2. noun
    1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) vagabundo
    2) (a long walk.) caminhada
    3) (the sound of heavy footsteps.) tropel
    4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) cargueiro sem linha regular
    5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tramp

  • 5 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) para
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) para
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) durante
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) QUERY (PHRASAL VERB)
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) por
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) para
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) por
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) por
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) por
    10) (because of: for this reason.) por
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) para
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) para/por
    13) (as being: They mistook him for someone else.) por
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) para
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) apesar de
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) pois
    * * *
    [fɔ:] prep 1 por, em lugar de, em vez de. we used boxes for chairs / usamos caixas em vez de cadeiras. 2 por, em prol de, em defesa de, a favor de. they voted for Roosevelt / eles votaram em Roosevelt. 3 de, representante de, em nome de. the lawyer acts for his client / o advogado age em nome de seu cliente. 4 por, para, à razão de, ao preço de. these apples are twelve for a dollar / estas maçãs custam um dólar a dúzia. 5 para, a fim de, no intuito de. he ran for his life / ele correu para salvar a vida. 6 para, a fim de, em consideração de. he went for a walk / ele foi dar um passeio. 7 para, em busca de. 8 para, com destino a. he has just left for New York / ele acaba de partir para Nova York. we have a present for you / temos um presente para você. 9 para, próprio de, acomodado a. 10 por, por causa de, em razão de, devido a. he was punished for stealing / ele foi condenado por ter furtado. 11 para, em honra de. they died for their country / eles morreram pela pátria. a party was given for her / foi dada uma festa em sua honra. 12 de, por, com afeição ou sentimento por. 13 para, a respeito de, com relação a, pelo que toca a, enquanto a. 14 numa extensão de, numa duração de. 15 como, na qualidade de. 16 a despeito de, apesar de, não obstante. 17 para, em vista de, em proporção de, não obstante. 18 de, no valor de. 19 durante. 20 para, em auxílio de. may I hold the umbrella for you? / permita-me segurar-lhe o guarda-chuva? 21 para, na ocasião de. 22 de, por, na quantidade de. 23 para, apropriado para, adaptado a. books for children / livros para crianças. 24 por, dirigido a. 25 para, na direção de. the train for London / o trem para Londres. 26 para, equivalente a. • conj pois, visto que, desde que, já que. we can’t go, for it is raining / não podemos ir porque está chovendo. I did it, for I thought it right / fi-lo, porque o achei justo. for all his efforts, he did not succeed / apesar de todos seus esforços ele não se saiu bem. for all the improvement you have made last year, you might give up / em vista do pouco progresso que fez no ano passado, você deveria desistir. arrested for murder preso por assassínio. as for me quanto a mim. bound for destinada para. but for this a não ser assim. eating too much is bad for one’s health comer demais faz mal à saúde. for account and at the risk of the consignee por conta e risco do consignatário. for a draught of vintage! quem me dera tomar um gole de vinho! for all he is so rich por rico que seja. for all his faults, we like him still apesar de todos os seus defeitos, gostamos dele. for all I know ao que me é dado supor. for all that não obstante isso, apesar disso. for a song por uma pechincha. for a while por algum tempo. for cash down contra pagamento à vista. for certain com certeza. for example por exemplo. for fear of por medo de. for free sl grátis. for fun por brincadeira. for his part por sua parte, por parte dele. for hours durante horas. for how long? por quanto tempo? for love por amor. for me pelo que me diz respeito. for miles about numa extensão de milhas ao redor. for nothing de graça, gratuitamente. for one poisonous snake there are many harmless ones para cada cobra venenosa há muitas inofensivas. for our account por nossa conta. for sure com certeza. for that matter quanto a isso. for the last time pela última vez. for the present, for the time being por ora, por enquanto. for the time to come para o futuro. for the whole year para todo o ano. for this reason por essa razão, por esse motivo. for two years por dois anos. for want of por falta de. for what remains quanto ao mais. for years há anos. for your sake por sua causa. good for nothing imprestável. he has earned a holiday for himself ele fez jus a um dia de licença. he is hard up for money ele está em apertos financeiros. he is not long for this world ele não tardará a morrer. he won’t be back for hours ele não voltará antes de algumas horas. I for one quanto a mim. I go in for tennis eu gosto de tênis. I got it for a reward recebi-o em recompensa. I know him for conheço-o como. I long for a rest anseio por um descanso. it is for you to do compete-lhe fazer. it is for you to propose compete ao senhor fazer proposta. it is usual for her to take a walk every day ela costuma dar um passeio todo dia. it was for nothing foi debalde. not for anything por nada. now for it! mãos à obra! once for all uma vez por todas. ready for action pronto para o combate. she reads well for her age ela lê bem para a sua idade. she wept for ela chorou por. that is the man for me é este o homem que me faz falta. the first free day for years o primeiro dia livre há anos. there is nothing for it but não há remédio senão. to be in for estar sob a ameaça de. to be in for it estar em maus lençóis. too beautiful for words indescritivelmente belo. to play for pennies jogar a vintém. to write for money escrever pedindo dinheiro. we longed for home estávamos com saudade de casa. were it not for you se não fosse você. we sent for a doctor mandamos chamar um médico. what for? para quê? word for word palavra por palavra. you have spoiled our day for us você nos estragou o dia.

    English-Portuguese dictionary > for

  • 6 FOR

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) para
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) para
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) durante
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) QUERY (PHRASAL VERB)
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) por
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) para
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) por
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) por
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) por
    10) (because of: for this reason.) por
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) para
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) para/por
    13) (as being: They mistook him for someone else.) por
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) para
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) apesar de
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) pois
    * * *
    abbr free on rails (livre de despesas até ser posto no trem).

    English-Portuguese dictionary > FOR

  • 7 for

    [fo:] 1. preposition
    1) (to be given or sent to: This letter is for you.) para
    2) (towards; in the direction of: We set off for London.) para
    3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) por
    4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) por
    5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) por
    6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) para
    7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) por
    8) (on behalf of: Will you do it for me?) para
    9) (in favour of: Are you for or against the plan?) a favor de
    10) (because of: for this reason.) por
    11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) para
    12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) para
    13) (as being: They mistook him for someone else.) por
    14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) para
    15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) apesar de
    2. conjunction
    (because: It must be late, for I have been here a long time.) pois

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > for

См. также в других словарях:

  • Long Distance Routes — Long Distance Route (sometimes referred to as LDR ) is an official term for maintained long distance footpaths in Scotland that require several days to walk. Legislation to create them was passed in 1967, but the first one was not opened… …   Wikipedia

  • long-distance footpath — ˌlong ˌdistance ˈfootpath 7 [long distance footpath] noun a route that people can walk along to see the countryside or the coast …   Useful english dictionary

  • Long-distance footpaths in the United Kingdom — The following long distance footpaths can be found in the United Kingdom:England and Wales: National TrailsNational Trails are distinguished by being maintained by the National Trails organization [http://www.nationaltrail.co.uk/] . As of|April… …   Wikipedia

  • long-distance paths and national trails — Walking, taking long walks in the countryside for pleasure, is a popular hobby in Britain, and many people go walking in national parks and other country areas at weekends. Walking is also called rambling (BrE) or hiking. Many routes go along… …   Universalium

  • Long Distance Call — Infobox Television episode Title = Long Distance Call Series = The Twilight Zone Caption = Billy Mumy in Long Distance Call Season = 2 Episode = 58 Airdate =March 31, 1961 Production = 173 3667 Writer =Charles Beaumont and William Idelson… …   Wikipedia

  • long-distance — adj. Long distance is used with these nouns: ↑call, ↑event, ↑flight, ↑footpath, ↑race, ↑runner, ↑running, ↑train, ↑travel, ↑traveller, ↑walk …   Collocations dictionary

  • long\ haul — • long haul • long pull noun informal 1. A long distance or trip. It is a long haul to drive across the country. Contrast: short haul 2. A long length of time during which work continues or something is done; a long time of trying. A boy crippled …   Словарь американских идиом

  • long\ pull — • long haul • long pull noun informal 1. A long distance or trip. It is a long haul to drive across the country. Contrast: short haul 2. A long length of time during which work continues or something is done; a long time of trying. A boy crippled …   Словарь американских идиом

  • Long Path — Infobox Hiking trail Name=Long Path Photo=Long Path sign.jpg Caption=Long Path mileage sign in Palisades Interstate Park Location=New Jersey and New York, United States Length=347.25mi; 559km Start/End Points=Fort Lee, New Jersey Indian Ladder… …   Wikipedia

  • walk — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 trip on foot ADJECTIVE ▪ brief, little, short ▪ We took a brief walk around the old quarter. ▪ good, long, long distance (BrE …   Collocations dictionary

  • long — long1 W1S1 [lɔŋ US lo:ŋ] adj comparative longer superlative longest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(great length)¦ 2¦(great distance)¦ 3¦(large amount of time)¦ 4¦(particular length/distance/time)¦ 5¦(writing)¦ 6¦(clothing)¦ 7¦(tiring/boring)¦ …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»