-
21 Alcanza quien no cansa
La diligencia es la madre de la buena ventura.[lang name="SpanishTraditionalSort"][= cuando alguien ha tenido éxito por sus propios méritos se dice:Das ist der Lohn des Tüchtigen]Glück hat auf die Dauer nur der Tüchtige.Wer nicht müde wird, kommt ans Ziel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Alcanza quien no cansa
-
22 Ama a quien no te ama, responde a quien no te llama, andarás carrera vana
Undank ist der Welten Lohn.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Ama a quien no te ama, responde a quien no te llama, andarás carrera vana
-
23 Amor y verdad, en el cielo parecerá
Glaube und Wahrheit haben ihren Lohn im Himmel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amor y verdad, en el cielo parecerá
-
24 Anteayer tu pan comí y ayer no te conocí
Nichts ist so bald vergessen als Wohltaten.Undank ist der Welten Lohn.Man vergisst nichts schneller als Wohltaten.Undank haut der Wohltat den Zapfen ab.Wohltat hat keinen Dank.Kommt der Ruhm, so schwindet das Gedächtnis.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Anteayer tu pan comí y ayer no te conocí
-
25 Cría cuervos, y te sacarán los ojos
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Advierte que los beneficios hechos a quien no los merece son correspondidos con desagradecimiento]Undank ist der Welten Lohn.Züchte Raben und sie hacken dir die Augen aus.Eine Schlange an seinem Busen nähren.Wer eine Schlange aufzieht, wird mit Gift belohnt.Wer einen Wolf aufzieht, wird zum Dank von ihm gefressen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cría cuervos, y te sacarán los ojos
-
26 De desagradecidos está el mundo lleno
[lang name="SpanishTraditionalSort"][Contra los ingratos][lang name="SpanishTraditionalSort"]De desagradecidos está el infierno lleno.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Si te he visto no me acuerdo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Es de hombres bien nacidos ser agradecidos.Undank ist der Welten Lohn.Man vergisst nichts schneller als Wohltaten.Wohltat hat keinen Dank.Undank haut der Wohltat den Zapfen ab.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De desagradecidos está el mundo lleno
-
27 De ingratos está el mundo lleno
Undank ist der Welt Lohn.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > De ingratos está el mundo lleno
-
28 Del buen trato nace el ingrato
Man vergisst nichts schneller als Wohltaten.Undank ist der Welten Lohn.Undank haut der Wohltat den Zapfen ab.Wohltat hat keinen Dank.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del buen trato nace el ingrato
-
29 El agradecimiento trae segundo merecimiento
Dankbarkeit trägt ihren Lohn in sich selbst.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El agradecimiento trae segundo merecimiento
-
30 El merecimiento trae segundo merecimiento
Dankbarkeit trägt ihren Lohn in sich selbst.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El merecimiento trae segundo merecimiento
-
31 El mundo paga con ingratitud
Undank ist der Welt Lohn.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El mundo paga con ingratitud
-
32 El respeto es el triunfo de la virtud
Ehre ist der Tugend Lohn.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El respeto es el triunfo de la virtud
-
33 Er ist ein Spielverderber
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Es como las lentejas, si quieres las tomas y, si no, las dejas.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Tu, was du nicht lassen kannst.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Es de hombre bien nacido, ser agradecido.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que no es agradecido no es bien nacido.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Es de hombres bien nacidos ser agradecidos.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que no es agradecido no es bien nacido.[lang name="SpanishTraditionalSort"]De bien nacidos es ser agradecido.[lang name="SpanishTraditionalSort"]De desagradecidos está el mundo lleno.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Si te he visto no me acuerdo.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Ser agradecido es señal de buen carácter y buena educación]Undank ist der Welt(en) Lohn.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Er ist ein Spielverderber
-
34 Es de los que (dicen): Si te vi, no me acuerdo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Y si te vi, no me acuerdo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Y si te he visto, no me acuerdo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Y si te vi, no me acuerdo.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Vorwurf der Undankbarkeit]Er ist einer von denen: «Ich erinnere mich nicht, dir schon einmal begegnet zu sein».Als wenn er mich nie im Leben gesehen hätte.Undank ist der Welt Lohn.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Es de los que (dicen): Si te vi, no me acuerdo
-
35 Fe y verdad, en el cielo parecerá
Glaube und Wahrheit haben ihren Lohn im Himmel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Fe y verdad, en el cielo parecerá
-
36 Haced fiestas a la gata, y saltaros ha a la cara
Verwöhnt die Katze, und sie wird euch ins Gesicht springen.Undank ist der Welten Lohn.Züchte Raben und sie hacken dir die Augen aus.[lang name="SpanishTraditionalSort"][ver: Cría cuervos y te sacarán los ojos.]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Haced fiestas a la gata, y saltaros ha a la cara
-
37 Haces mal, espera otro tal
Jede Schuld rächt sich auf Erden.Wie die Taten, so der Lohn.Wie du mir, so ich dir.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Haces mal, espera otro tal
-
38 La diligencia es la madre de la buena ventura
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Alcanza quien no cansa.Glück hat auf die Dauer nur der Tüchtige.Das ist der Lohn des Tüchtigen.[lang name="SpanishTraditionalSort"][se dice en alemán cuando alguien ha conseguido algo no por suerte, sino por sus propios méritos y esfuerzo]Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La diligencia es la madre de la buena ventura
-
39 La fortuna ayuda a los audaces
[lang name="SpanishTraditionalSort"]La fortuna ayuda a los osados.Den Mutigen hilft Gott.Wer wagt, gewinnt.Das ist der Lohn des Tüchtigen.Das Glück hilft keinem Hasenfuß.Dem Mutigen gehört das Glück.Dem Mutigen gehört die Welt.Wagen hat Glück.Das Glück bietet seine Hand dem Kühnen.Das Glück muss man erobern.Zag hat kein Glück.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La fortuna ayuda a los audaces
-
40 No hay gratitud en el mundo
Undank ist der Welten Lohn.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay gratitud en el mundo
См. также в других словарях:
Lohn SO — Lohn Ammannsegg Basisdaten Kanton: Solothurn Bezirk: Wasseramt … Deutsch Wikipedia
Lohn — may refer to:* Leber s hereditary optic neuropathy * Landsitz Lohn, the country estate of the Swiss Federal Council* a number of municipalities in Switzerland: ** Lohn, Graubünden ** Lohn, Schaffhausen ** Lohn, Solothurn, a former municipality… … Wikipedia
Lohn — Lohn: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. lōn, got. laun, aengl. lēan, schwed. lön gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der Wurzel *lāu »(auf der Jagd oder im Kampf) erbeuten«, vgl. z. B. russ. lov »Jagdbeute, Fang« und lat.… … Das Herkunftswörterbuch
LoHN — Leistungsorientierte Haushaltswirtschaft Niedersachsen ist ein integriertes Rechnungssystem zur Planung und zum Nachweis der Einnahmen und Ausgaben sowie des Verbrauchs der Ressourcen öffentlicher Leistungserstellung. Dieses Rechnungssystem… … Deutsch Wikipedia
Löhn — ist der Name folgender Personen: Heinz Löhn (* 1934), deutscher Diplomat, Botschafter der DDR Johann Löhn (* 1936), deutscher Stiftungsvorsitzender Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselbe … Deutsch Wikipedia
Lohn — Sm (älter n.) std. (8. Jh.), mhd. lōn, ahd. lōn, as. lōn Stammwort. Aus g. * launa n. Lohn , auch in gt. laun, anord. laun f./n., ae. lēan, afr. lān. Von einer entsprechenden Grundlage auch l. lucrum n. Gewinn (lukrativ), gr. leía Jagdbeute ,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
lohn — s. m. 1. salariu, leafă. 2. recompensă. (< engl. lohn) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Lohn [1] — Lohn, 1) Fluß, so v.w. Lahn; 2) Pfarrdorf im Bezirk Reyath des Schweizercantons Schaffhausen, mit Lager weißer Thonerde, welche zu Schmelztiegeln gebraucht u. weithin versandt wird; 340 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Lohn [2] — Lohn, 1) überhaupt das Gute od. Üble, welches einem Menschen wegen seines Verhaltens zu Theil wird; 2) Geld, welches man einem Andern für geleistete Dienste gibt; 3) (Häuergeld), die Besoldung der Matrosen, welche entweder monatlich ganz od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Löhn — Löhn, Anna, geb. 1830 zu Naundorf bei Freiberg in Sachsen, Tochter eines Geistlichen, widmete sich frühzeitig der Bühne u. war nach einander an den Theatern zu Leipzig, Oldenburg u. Dresden thätig; sie schr.: Odysseus auf Ogygia (Drama); Gedichte … Pierer's Universal-Lexikon
Lohn — Lohn, im weitern Sinne die Vergeltung für gebrachte Opfer, in der Nationalökonomie die Vergütung für geleistete Dienste. Gewöhnlich wird die Bezeichnung nur auf einfachere, vorwiegend körperliche und mechanische Arbeiten angewendet (s.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon