Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

logística

  • 1 logistica

    logistica s.f.
    1 (mat.) logistic
    2 (mil.) logistics [U]
    3 (estens.) logistics (pl.): si sta studiando una nuova logistica dei trasporti, new logistics of transport are being studied.
    * * *
    [lo'dʒistika]
    sostantivo femminile logistics + verbo sing. o pl.
    * * *
    logistica
    /lo'dʒistika/
    sostantivo f.
    logistics + verbo sing. o pl.

    Dizionario Italiano-Inglese > logistica

  • 2 logística

    nf
    logistics n

    Spanish-English Business Glossary > logística

  • 3 logística

    adj.&f.
    feminine of LOGÍSTICO.
    f.
    logistics.
    * * *
    1 logistics
    * * *
    SF logistics pl
    * * *
    femenino logistics (pl)
    * * *
    Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.
    Ex. Donald P Hammer, Executive Secretary of LITA, and Dorothy Butler, the Division's Administrative Secretary, handled all of the administrative details, arrangements, and logistics.
    * * *
    femenino logistics (pl)
    * * *
    Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.

    Ex: Donald P Hammer, Executive Secretary of LITA, and Dorothy Butler, the Division's Administrative Secretary, handled all of the administrative details, arrangements, and logistics.

    * * *
    logistics (pl)
    * * *

     

    logística sustantivo femenino logistics sing o pl
    ' logística' also found in these entries:
    English:
    logistics
    * * *
    logistics [singular o plural];
    la logística desempeña un papel fundamental en nuestra empresa logistics plays a vital role in our company;
    la logística de la operación es bastante complicada the logistics of the operation are quite complicated
    * * *
    f logistics sg
    * * *
    : logistics pl

    Spanish-English dictionary > logística

  • 4 logística

    n (f) logistics

    Diccionari Català-Anglès > logística

  • 5 logistica sf

    [lo'dʒistika]

    Dizionario Italiano-Inglese > logistica sf

  • 6 logística

    • logistics

    Diccionario Técnico Español-Inglés > logística

  • 7 logistica

    sf [lo'dʒistika]

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > logistica

  • 8 logística comercial

    • business logistics

    Diccionario Técnico Español-Inglés > logística comercial

  • 9 logística empresarial

    • business logistics

    Diccionario Técnico Español-Inglés > logística empresarial

  • 10 logística comercial

    f.
    business logistics.

    Spanish-English dictionary > logística comercial

  • 11 logística empresarial

    f.
    business logistics.

    Spanish-English dictionary > logística empresarial

  • 12 desde el punto de vista de la logística

    Ex. Viewdata systems, which logistically are a prime medium for news and information, has failed to capture the professional user's imagination.
    * * *

    Ex: Viewdata systems, which logistically are a prime medium for news and information, has failed to capture the professional user's imagination.

    Spanish-English dictionary > desde el punto de vista de la logística

  • 13 curva logística

    f.
    logistic curve.

    Spanish-English dictionary > curva logística

  • 14 logistic regression

    = linear logistic regression
    French\ \ régression logistique
    German\ \ logistische Regression
    Dutch\ \ logistische regressie
    Italian\ \ regressione logistica
    Spanish\ \ regresión logística
    Catalan\ \ regressió logística
    Portuguese\ \ regressão logística; regressão logística linear
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ logistisk regression
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ logistisk regression
    Greek\ \ λογιστική παλινδρόμηση; γραμμική λογιστική παλινδρόμηση
    Finnish\ \ logistinen regressio
    Hungarian\ \ logisztikus regresszió
    Turkish\ \ lojistik regresyon (bağlanım); doğrusal lojistik regresyon
    Estonian\ \ logistiline regressioon; logitregressioon; lineaarne logistiline regressioon
    Lithuanian\ \ logistinė regresija; tiesinė logistinė regresija
    Slovenian\ \ logistični
    Polish\ \ regresja logistyczna
    Russian\ \ логистическая регрессия; линейная логистическая регрессия
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ логистичка регресија
    Icelandic\ \ línulegri aðhvarfsgreiningu; línuleg línulegri aðhvarfsgreiningu
    Euskara\ \ erregresio logistiko; logistiko erregresio lineala
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ رگرسيون لوژستيکي
    Arabic\ \ انحدار منطقي ؛ انحدار منطقي خطي
    Afrikaans\ \ logistiese regressie
    Chinese\ \ 逻 辑 斯 谛 回 归
    Korean\ \ 로지스틱 회귀

    Statistical terms > logistic regression

  • 15 binary logistic regression

    French\ \ régression logistique binaire
    German\ \ binäre logistische Regression
    Dutch\ \ binaire logistische regressie
    Italian\ \ regressione logistica binaria
    Spanish\ \ regresión logística binaria
    Catalan\ \ regressió logística binària
    Portuguese\ \ regressão logística binária
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ logistisk regression
    Norwegian\ \ binær logistisk regresjon
    Swedish\ \ binär logistisk regression
    Greek\ \ δυαδική λογιστική παλινδρόμηση
    Finnish\ \ kaksiarvoisen l. dikotomisen vasteen logistinen regressio
    Hungarian\ \ bináris logisztikus regresszió
    Turkish\ \ ikili lojistik regresyon (bağlanım)u
    Estonian\ \ -
    Lithuanian\ \ -
    Slovenian\ \ binarne logistične regresije
    Polish\ \ binarna regresja logistyczna
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ бинарна логистичка регресија
    Icelandic\ \ tvöfaldur línulegri aðhvarfsgreiningu
    Euskara\ \ bitarra erregresio logistiko
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ انحدار لوجستي ثنائي
    Afrikaans\ \ binêre logistiese regressie
    Chinese\ \ -
    Korean\ \ 이진 로지스틱 회귀

    Statistical terms > binary logistic regression

  • 16 conditional logistic regression

    French\ \ régression logistique conditionnelle
    German\ \ bedingte logistische Verteilung
    Dutch\ \ voorwaardelijke logistische regressie
    Italian\ \ regressione logistica condizionale
    Spanish\ \ regresión logística condicional
    Catalan\ \ regressió logística condicional
    Portuguese\ \ distribuição logística condicional
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ betinget logistiskregression
    Norwegian\ \ betinget logistisk regresjon
    Swedish\ \ betingad logistisk regression
    Greek\ \ δεσμευμένη λογιστική παλινδρόμηση
    Finnish\ \ ehdollinen logit-malli
    Hungarian\ \ feltételes logisztikus regressziós
    Turkish\ \ koşullu lojistik regresyon (bağlanım)
    Estonian\ \ -
    Lithuanian\ \ -
    Slovenian\ \ pogojno logistične regresije
    Polish\ \ -
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ условна логистичка регресија
    Icelandic\ \ skilyrt línulegri aðhvarfsgreiningu
    Euskara\ \ baldintzatu erregresio logistiko
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ الانحدار اللوجستي المشروط
    Afrikaans\ \ voorwaardelike logistiese regressie
    Chinese\ \ -
    Korean\ \ 조건부로지스틱회귀

    Statistical terms > conditional logistic regression

  • 17 logistic curve

    = Pearl-Read curve
    French\ \ courbe logistique; courbe de Pearl-Read
    German\ \ logistische Kurve; Pearl-Read-Kurve
    Dutch\ \ logistische kromme; logistieke kromme
    Italian\ \ curva logistica; curva di Pearl-Read
    Spanish\ \ curva logística; curva de Pearl-Read
    Catalan\ \ corba logística; corba de Pearl-Read
    Portuguese\ \ curva logística; curva de Pearl-Read
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ logistisk kurve; Pearl-Readkurve
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ logistika
    Greek\ \ λογιστική καμπύλη; καμπύλη Pearl-Read
    Finnish\ \ logistinen kasvukäyrä; Pearl-Read käyrä; logistinen käyrä
    Hungarian\ \ logisztikus görbe; Pearl-Read-görbe
    Turkish\ \ lojistik eğri; Pearl-Read eğrisi
    Estonian\ \ logistiline kõver; Pearl-Readi kõver
    Lithuanian\ \ logistinė kreivė; Pearl ir Read kreivė; Peirlo ir Rido kreivė
    Slovenian\ \ logistična krivulja; Perl-Readova krivulja
    Polish\ \ krzywa logistyczna; krzywa Pearla-Reada
    Russian\ \ логистическая кривая; кривая Перла-Рида
    Ukrainian\ \ логістична крива
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ umhverfður veldisvísisferill; auglýst eftir þýðingu
    Euskara\ \ logistiko kurba; Pearl Read-kurba
    Farsi\ \ monh niye m nteghe n madi
    Persian-Farsi\ \ خم لوژستيک; خم پرل-ريد
    Arabic\ \ منحنى منطقي ؛ منحنى برل - ريد
    Afrikaans\ \ logistiese kromme; Pearl-Read-kromme
    Chinese\ \ 逻 辑 斯 谛 曲 线 , 增 长 曲; 珀 尔 ― 里 德 曲 线 线
    Korean\ \ 로지스틱 곡선

    Statistical terms > logistic curve

  • 18 logistic distribution

    French\ \ distribution logistique
    German\ \ logistische Verteilung
    Dutch\ \ logistische verdeling
    Italian\ \ distribuzione logistica
    Spanish\ \ distribución logística
    Catalan\ \ distribució logística
    Portuguese\ \ distribuição logística
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ logistisk fordeling
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ logistisk fördelning
    Greek\ \ λογιστική κατανομή
    Finnish\ \ logistinen jakauma
    Hungarian\ \ logisztikus eloszlás
    Turkish\ \ lojistik dağılım
    Estonian\ \ logistiline jaotus
    Lithuanian\ \ logistinis skirstinys
    Slovenian\ \ logistična porazdelitev
    Polish\ \ rozkład logistyczny
    Ukrainian\ \ логістичний розподіл
    Serbian\ \ логистички распоред
    Icelandic\ \ logistic dreifing
    Euskara\ \ logistiko banaketa
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ توزیع لوژستیک
    Arabic\ \ توزيع منطقي
    Afrikaans\ \ logistiese verdeling
    Chinese\ \ 对 数 逻 辑 斯 谛 分 布
    Korean\ \ 로지스틱 분포

    Statistical terms > logistic distribution

  • 19 log-logistic distribution

    French\ \ distribution log-logistique
    German\ \ log-logistische Verteilung
    Dutch\ \ log-logistieke verdeling; log-logistieke verdeling van Shah en Dave
    Italian\ \ distribuzione log-logistica
    Spanish\ \ distribución log-logistica
    Catalan\ \ distribució log-logística
    Portuguese\ \ distribuição log-logística
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ log-logistiskfordeling
    Norwegian\ \ -
    Swedish\ \ log-logistisk fördelning
    Greek\ \ λογαριθμολογιστική κατανομή
    Finnish\ \ log-logistinen jakauma
    Hungarian\ \ log-logisztikus-eloszlás
    Turkish\ \ log-lojistik dağılım
    Estonian\ \ loglogistiline jaotus
    Lithuanian\ \ logaritminis logistinis skirstinys
    Slovenian\ \ logaritemsko normalna porazdelitev
    Polish\ \ rozkład logarytmicznie logistyczny
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ -
    Icelandic\ \ log-logistic dreifing
    Euskara\ \ log-logistiko banaketa
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ توزيع لوغارتمي منطقي
    Afrikaans\ \ loglogistiese verdeling (Shah en Dave)
    Chinese\ \ 逻 辑 斯 谛 分 布
    Korean\ \ 로그-로지스틱분포

    Statistical terms > log-logistic distribution

  • 20 desde

    prep.
    1 since (time).
    no lo veo desde el mes pasado/desde ayer I haven't seen him since last month/yesterday
    desde ahora from now on
    desde el principio from the beginning
    desde hace mucho/un mes for ages/a month
    desde… hasta… from… until…
    desde el lunes hasta el viernes from Monday till Friday
    desde entonces since then
    desde que since
    desde que murió mi madre since my mother died
    2 from (espacio).
    desde arriba/fuera from above/the outside
    desde… hasta… from… to…
    desde aquí hasta el centro from here to the center
    Está listo desde ese día It is ready from that day.
    3 from.
    desde 100.000 pesos from 100,000 pesos
    * * *
    1 (tiempo) since
    ¿desde cuándo? since when?
    desde entonces since then, from then on
    2 (lugar) from
    \
    desde ahora from now on
    desde hace mucho tiempo for a long time
    desde... hasta from... to
    desde luego (en realidad) really 2 (como respuesta) of course, certainly
    desde que since
    * * *
    prep.
    2) from
    - desde entonces
    - desde luego
    * * *
    PREP
    1) [indicando origen] from

    desde abajofrom below

    desde arribafrom above

    desde lejos — from a long way off, from afar liter

    2) [con cantidades, categorías] from
    3) [en el tiempo]

    desde el martes(=el pasado) since Tuesday; (=el próximo) after Tuesday

    desde ahorafrom now on

    ¿desde cuándo vives aquí? — how long have you been living here?

    ¿desde cuándo ocurre esto? — how long has this been happening?

    desde entoncessince then

    desde hace tres años — for three years

    desde el 4 hasta el 16 — from the 4th until o to the 16th

    desde niño — since childhood, since I was a child

    desde siemprealways

    -¿desde cuándo eres comunista? -desde siempre — "since when have you been a communist?" - "I've always been one"

    4)

    desde luego

    a) (=por supuesto) of course

    -¿vendrás? -desde luego — "are you coming?" - "of course (I am)"

    eso, desde luego, no es culpa mía — that, of course, is not my fault

    -¿quieres venir con nosotros? -desde luego que sí — "do you want to come with us?" - "of course I do"

    -¿no sabes nada de eso? -desde luego que no — "you don't know anything about it?" - "of course not"

    no era muy morena pero rubia desde luego que no — she wasn't really dark-haired, but she certainly wasn't blonde

    b) [como coletilla]

    desde luego, vaya fama estamos cogiendo — we're certainly getting quite a reputation

    desde luego, ¿quién lo iba a pensar? — I ask you, who would have thought it?, well, who would have thought it?

    ¡mira que olvidarte de llamar! ¡desde luego que eres despistado! — how could you forget to phone? you're so absent-minded!

    5)

    desde quesince

    desde que puedo recordar — ever since I can remember, as long as I can remember

    DESDE Expresiones temporales En expresiones temporales, desde puede traducirse por since, from o, en combinación con hace/ hacía, por for. Desde ( que ) se traduce por since siempre que se especifique a partir de cuándo comenzó una acción o un estado que sigue desarrollándose en el presente o en el momento en que se habla: Llevo aquí de vacaciones desde el viernes I have been here on holiday since Friday No come mejillones desde que sufrió aquella intoxicación alimenticia He hasn't eaten mussels since he had that bout of food poisoning Dijo que no la había visto desde la guerra He said he hadn't seen her since the war NOTA: Hay que tener en cuenta que en casos como estos cuando se trata de algo que comienza en el pasado y sigue en el presente, el inglés hace uso del {pretérito perfecto} (en sus formas simple o progresiva). Traducimos desde por from cuando desde simplemente indica el momento en el que empezó la acción cuando la oración indica el final de la acción o se implica, de algún modo, que esta ya ha terminado: Y desde aquel día el rey no volvió a hablar del asunto And from that day on(wards), the king never spoke about the subject again ► La construcción desde ... hasta se traduce por from ... until o por from ... to: Trabajamos desde las nueve de la mañana hasta las cinco de la tarde We work from nine in the morning until o to five in the afternoon Tendrás que pagar el alquiler desde julio hasta octubre You will have to pay rent from July until o to October ► Desde hace y desde hacía se traducen por for ya que van seguidos de una cantidad de tiempo: Estoy esperando desde hace más de una hora I have been waiting for over an hour No se había sentido tan feliz desde hacía años He hadn't felt so happy for years ► En oraciones interrogativas, desde cuándo se traduce por how long. En este tipo de preguntas, el inglés utiliza el pretérito perfecto para referirse a algo que empezó en el pasado y continúa en el presente: ¿Desde cuándo os conocéis? How long have you known each other? Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1) ( en el tiempo) since

    desde entonces/desde que se casó — since then/since he got married

    ¿desde cuándo te gustan los mejillones? - desde siempre! — since when have you liked mussels? - I've always liked them!

    ¿desde cuándo trabajas aquí? — how long have you been working here?

    desde niño — since he/I was a child

    desde el primer momento or un principio — right from the start

    2) ( en el espacio) from

    desde aquí/allá — from here/there

    ¿desde dónde tengo que leer? — where do I have to read from?

    3) (en escalas, jerarquías) from
    * * *
    = from, from as far back as + Expresión Temporal.
    Ex. From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.
    Ex. In all types of libraries in Lesotho, shortage of, and the need for trained librarians has been felt from as far back as the mid-1970s.
    ----
    * desde allí = thence.
    * desde antiguo = from time immemorial.
    * desde aquel entonces = thenceforth.
    * desde aquel momento = ever after.
    * desde cero = from the ground up.
    * desde cualquier punto de vista = by any standard(s).
    * desde dentro = from within, from the inside, from the inside-out, inside-out.
    * desde dentro hacia fuera = from the inside-out.
    * desde dentro y desde fuera de = within and without.
    * desde el amanecer hasta el atardecer = from sunrise to sunset, from sun up to sun down, from sun up to sun down, from sun to sun.
    * desde el amanecer hasta el atardecer = from dawn (to/till/until) dusk.
    * desde el comienzo = from the outset, from the start, from the beginning, ab initio, from the word go, from the word get-go.
    * desde el comienzo de los tiempos = since the beginning of time, from the beginning of time, since time began.
    * desde el primer día = from day one.
    * desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.
    * desde el principio = from the start, all along, ab initio, from the outset, from the beginning, from the word go, from the word get-go.
    * desde el principio de los tiempos = since the beginning of time, from the beginning of time, since time began.
    * desde el punto de vista de = in terms of, from the vantage of.
    * desde el punto de vista de la conservación = aesthetically [esthetically, -USA], medically, medically, musically, preservationally.
    * desde el punto de vista de la archivística = archivally.
    * desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.
    * desde el punto de vista de la cinética = kinetically.
    * desde el punto de vista de la competitividad = competitively.
    * desde el punto de vista de la cultura = culturally.
    * desde el punto de vista de la funcionalidad = functionally.
    * desde el punto de vista de la logística = logistically.
    * desde el punto de vista de la mitosis = mitotically.
    * desde el punto de vista de la notación = notationally.
    * desde el punto de vista de la nutrición = nutritionally speaking, nutritionally.
    * desde el punto de vista de la química = chemically.
    * desde el punto de vista de la realidad = factually.
    * desde el punto de vista de las matemáticas = mathematically.
    * desde el punto de vista de la tonalidad = tonally.
    * desde el punto de vista del contexto = contextually.
    * desde el punto de vista del estilo = stylistically.
    * desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.
    * desde el punto de vista del medio ambiente = environmentally.
    * desde el punto de vista del + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.
    * desde el punto de vista de los hechos = factually.
    * desde el punto de vista del trabajador = in the trenches.
    * desde el punto de vista del uso = in terms of use.
    * desde el punto de vista de + Nombre = as far as + Nombre + be + concerned.
    * desde el punto de vista económico = fiscally.
    * desde el punto de vista lingüístico = linguistically.
    * desde el punto de vista político = politically.
    * desde el punto de vista profesional = career-wise [careerwise].
    * desde entonces = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, ever since then, ever since then, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day.
    * desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.
    * desde ese día = since that day.
    * desde ese momento = from that point, ever after.
    * desde esta misma perspectiva = along the same lines.
    * desde este punto de vista = viewed in this light.
    * desde + Expresión Temporal = since + Expresión Temporal, ever since + Expresión Temporal.
    * desde + Expresión Temporal + hasta el presente = from + Expresión Temporal + up to the present.
    * desde + Expresión Temporal + hasta hoy día = from + Expresión Temporal + up to the present day.
    * desde + Fecha + hasta ahora = from + Fecha + to the present.
    * desde + Fecha/Lugar + en adelante = from + Fecha/Lugar + onward(s).
    * desde fuera = from the outside.
    * desde hace algún tiempo = for some time past, for days.
    * desde hace años = over the years, for years past, for years.
    * desde hace la tira (de tiempo) = for yonks, for yonks and yonks.
    * desde hace muchísimo tiempo = in ages (and ages and ages).
    * desde hace muchos años = for years.
    * desde hace mucho tiempo = for ages, long-time [longtime], far back in time, for a long time, long since, in ages (and ages and ages).
    * desde hace siglos = for yonks, for yonks and yonks.
    * desde hace tanto tiempo = so long.
    * desde hace tiempo = long [longer -comp., longest -sup.], over the years, for a long time, long since, for some time.
    * desde hace un montonazo de tiempo = for yonks and yonks.
    * desde hace un montón de tiempo = for yonks.
    * desde hace un par de + Tiempo = in these past couple of + Tiempo.
    * desde hace varios años + Presente = for several years + Pretérito Perfecto.
    * desde hace ya algún tiempo = for some time now.
    * desde hace ya años = for years now.
    * desde... hasta... = from... through..., during the period + Período de Tiempo, from... right across....
    * desde hoy en adelante = as from today.
    * desde la antigüedad = since ancient times.
    * desde la cabeza hasta los pies = head to toe, from head to toe, from head to foot.
    * desde la época de/cuando = since the days of/when.
    * desde la época prehistórica = since prehistoric times.
    * desde la mañana a la noche = from morning to night.
    * desde la perspectiva de = in light of.
    * desde la prehistoria = since prehistoric times.
    * desde lejos = from a distance, from afar.
    * desde los comienzos = from an early stage.
    * desde los primeros tiempos = since the earliest of times, from earliest times.
    * desde los viejos tiempos = since olden times.
    * desde mi punto de vista = in my opinion, in my view, in my books.
    * desde mitad de + Expresión Temporal + en adelante = from the mid + Expresión Temporal + onwards.
    * desde muy antiguo = since olden times.
    * desde muy lejos = from afar.
    * desde..., pasando por..., hasta... = from..., through..., to....
    * desde + perspectiva = against + backdrop.
    * desde principio a fin = throughout.
    * desde principios de siglo = since the turn of the century, from the turn of the century.
    * desde + punto de vista = against + backdrop.
    * desde que el mundo es mundo = from the beginning of time, since the beginning of time, since time began.
    * desde su época = since + Posesivo + day.
    * desde su origen = from + its/their + inception, since + its/their + inception.
    * desde sus comienzos = from + its/their + inception, from + its/their + beginnings, since + its/their + beginnings, since + its/their + inception.
    * desde tiempo inmemorial = since earliest time, since time immemorial, from time immemorial, since time out of mind, from time out of mind.
    * desde tiempos prehistóricos = since prehistoric times.
    * desde todos los puntos de vista = in every sense.
    * desde una perspectiva + Adjetivo = along + Adjetivo + line.
    * desde un extremo... al otro = from one end... to the other.
    * desde un punto de vista académico = academically.
    * desde un punto de vista antropológico = anthropologically.
    * desde un punto de vista clínico = medically, medically.
    * desde un punto de vista clínico = clinically.
    * desde un punto de vista cognitivo = cognitively.
    * desde un punto de vista crítico = judgmentally [judgementally], with a critical eye, critically.
    * desde un punto de vista cultural = culturally.
    * desde un punto de vista ecológico = ecologically.
    * desde un punto de vista económico = economically, monetarily.
    * desde un punto de vista estético = aesthetically [esthetically, -USA].
    * desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.
    * desde un punto de vista étnico = ethnically.
    * desde un punto de vista filosófico = philosophically.
    * desde un punto de vista general = in a broad sense.
    * desde un punto de vista histórico = historically.
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * desde un punto de vista médico = medically, medically.
    * desde un punto de vista medioambiental = environmentally.
    * desde un punto de vista monetario = monetarily.
    * desde un punto de vista morfológico = morphologically.
    * desde un punto de vista operativo = operationally.
    * desde un punto de vista racista = racially + Adjetivo.
    * desde un punto de vista religioso = religiously.
    * desde un punto de vista socioeconómico = socioeconomically.
    * desde un punto de vista técnico = technically.
    * desde un punto vista ético = ethically.
    * existir desde hace años = be around for years.
    * nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.
    * olvidado desde hace tiempo = long forgotten.
    * * *
    1) ( en el tiempo) since

    desde entonces/desde que se casó — since then/since he got married

    ¿desde cuándo te gustan los mejillones? - desde siempre! — since when have you liked mussels? - I've always liked them!

    ¿desde cuándo trabajas aquí? — how long have you been working here?

    desde niño — since he/I was a child

    desde el primer momento or un principio — right from the start

    2) ( en el espacio) from

    desde aquí/allá — from here/there

    ¿desde dónde tengo que leer? — where do I have to read from?

    3) (en escalas, jerarquías) from
    * * *
    = from, from as far back as + Expresión Temporal.

    Ex: From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.

    Ex: In all types of libraries in Lesotho, shortage of, and the need for trained librarians has been felt from as far back as the mid-1970s.
    * desde allí = thence.
    * desde antiguo = from time immemorial.
    * desde aquel entonces = thenceforth.
    * desde aquel momento = ever after.
    * desde cero = from the ground up.
    * desde cualquier punto de vista = by any standard(s).
    * desde dentro = from within, from the inside, from the inside-out, inside-out.
    * desde dentro hacia fuera = from the inside-out.
    * desde dentro y desde fuera de = within and without.
    * desde el amanecer hasta el atardecer = from sunrise to sunset, from sun up to sun down, from sun up to sun down, from sun to sun.
    * desde el amanecer hasta el atardecer = from dawn (to/till/until) dusk.
    * desde el comienzo = from the outset, from the start, from the beginning, ab initio, from the word go, from the word get-go.
    * desde el comienzo de los tiempos = since the beginning of time, from the beginning of time, since time began.
    * desde el primer día = from day one.
    * desde el primer momento = from the word go, from the word get-go.
    * desde el principio = from the start, all along, ab initio, from the outset, from the beginning, from the word go, from the word get-go.
    * desde el principio de los tiempos = since the beginning of time, from the beginning of time, since time began.
    * desde el punto de vista de = in terms of, from the vantage of.
    * desde el punto de vista de la conservación = aesthetically [esthetically, -USA], medically, medically, musically, preservationally.
    * desde el punto de vista de la archivística = archivally.
    * desde el punto de vista de la calidad = on quality grounds.
    * desde el punto de vista de la cinética = kinetically.
    * desde el punto de vista de la competitividad = competitively.
    * desde el punto de vista de la cultura = culturally.
    * desde el punto de vista de la funcionalidad = functionally.
    * desde el punto de vista de la logística = logistically.
    * desde el punto de vista de la mitosis = mitotically.
    * desde el punto de vista de la notación = notationally.
    * desde el punto de vista de la nutrición = nutritionally speaking, nutritionally.
    * desde el punto de vista de la química = chemically.
    * desde el punto de vista de la realidad = factually.
    * desde el punto de vista de las matemáticas = mathematically.
    * desde el punto de vista de la tonalidad = tonally.
    * desde el punto de vista del contexto = contextually.
    * desde el punto de vista del estilo = stylistically.
    * desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.
    * desde el punto de vista del medio ambiente = environmentally.
    * desde el punto de vista del + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.
    * desde el punto de vista de los hechos = factually.
    * desde el punto de vista del trabajador = in the trenches.
    * desde el punto de vista del uso = in terms of use.
    * desde el punto de vista de + Nombre = as far as + Nombre + be + concerned.
    * desde el punto de vista económico = fiscally.
    * desde el punto de vista lingüístico = linguistically.
    * desde el punto de vista político = politically.
    * desde el punto de vista profesional = career-wise [careerwise].
    * desde entonces = ever since, henceforth, in the interim, since, since that time, since then, henceforward, ever since then, ever since then, thenceforth, in the intervening years, ever after, in the intervening period, since that day.
    * desde entonces hasta la actualidad = from then to the present day.
    * desde ese día = since that day.
    * desde ese momento = from that point, ever after.
    * desde esta misma perspectiva = along the same lines.
    * desde este punto de vista = viewed in this light.
    * desde + Expresión Temporal = since + Expresión Temporal, ever since + Expresión Temporal.
    * desde + Expresión Temporal + hasta el presente = from + Expresión Temporal + up to the present.
    * desde + Expresión Temporal + hasta hoy día = from + Expresión Temporal + up to the present day.
    * desde + Fecha + hasta ahora = from + Fecha + to the present.
    * desde + Fecha/Lugar + en adelante = from + Fecha/Lugar + onward(s).
    * desde fuera = from the outside.
    * desde hace algún tiempo = for some time past, for days.
    * desde hace años = over the years, for years past, for years.
    * desde hace la tira (de tiempo) = for yonks, for yonks and yonks.
    * desde hace muchísimo tiempo = in ages (and ages and ages).
    * desde hace muchos años = for years.
    * desde hace mucho tiempo = for ages, long-time [longtime], far back in time, for a long time, long since, in ages (and ages and ages).
    * desde hace siglos = for yonks, for yonks and yonks.
    * desde hace tanto tiempo = so long.
    * desde hace tiempo = long [longer -comp., longest -sup.], over the years, for a long time, long since, for some time.
    * desde hace un montonazo de tiempo = for yonks and yonks.
    * desde hace un montón de tiempo = for yonks.
    * desde hace un par de + Tiempo = in these past couple of + Tiempo.
    * desde hace varios años + Presente = for several years + Pretérito Perfecto.
    * desde hace ya algún tiempo = for some time now.
    * desde hace ya años = for years now.
    * desde... hasta... = from... through..., during the period + Período de Tiempo, from... right across....
    * desde hoy en adelante = as from today.
    * desde la antigüedad = since ancient times.
    * desde la cabeza hasta los pies = head to toe, from head to toe, from head to foot.
    * desde la época de/cuando = since the days of/when.
    * desde la época prehistórica = since prehistoric times.
    * desde la mañana a la noche = from morning to night.
    * desde la perspectiva de = in light of.
    * desde la prehistoria = since prehistoric times.
    * desde lejos = from a distance, from afar.
    * desde los comienzos = from an early stage.
    * desde los primeros tiempos = since the earliest of times, from earliest times.
    * desde los viejos tiempos = since olden times.
    * desde mi punto de vista = in my opinion, in my view, in my books.
    * desde mitad de + Expresión Temporal + en adelante = from the mid + Expresión Temporal + onwards.
    * desde muy antiguo = since olden times.
    * desde muy lejos = from afar.
    * desde..., pasando por..., hasta... = from..., through..., to....
    * desde + perspectiva = against + backdrop.
    * desde principio a fin = throughout.
    * desde principios de siglo = since the turn of the century, from the turn of the century.
    * desde + punto de vista = against + backdrop.
    * desde que el mundo es mundo = from the beginning of time, since the beginning of time, since time began.
    * desde su época = since + Posesivo + day.
    * desde su origen = from + its/their + inception, since + its/their + inception.
    * desde sus comienzos = from + its/their + inception, from + its/their + beginnings, since + its/their + beginnings, since + its/their + inception.
    * desde tiempo inmemorial = since earliest time, since time immemorial, from time immemorial, since time out of mind, from time out of mind.
    * desde tiempos prehistóricos = since prehistoric times.
    * desde todos los puntos de vista = in every sense.
    * desde una perspectiva + Adjetivo = along + Adjetivo + line.
    * desde un extremo... al otro = from one end... to the other.
    * desde un punto de vista académico = academically.
    * desde un punto de vista antropológico = anthropologically.
    * desde un punto de vista clínico = medically, medically.
    * desde un punto de vista clínico = clinically.
    * desde un punto de vista cognitivo = cognitively.
    * desde un punto de vista crítico = judgmentally [judgementally], with a critical eye, critically.
    * desde un punto de vista cultural = culturally.
    * desde un punto de vista ecológico = ecologically.
    * desde un punto de vista económico = economically, monetarily.
    * desde un punto de vista estético = aesthetically [esthetically, -USA].
    * desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.
    * desde un punto de vista étnico = ethnically.
    * desde un punto de vista filosófico = philosophically.
    * desde un punto de vista general = in a broad sense.
    * desde un punto de vista histórico = historically.
    * desde un punto de vista más amplio = in a broader sense.
    * desde un punto de vista más general = in a broader sense.
    * desde un punto de vista médico = medically, medically.
    * desde un punto de vista medioambiental = environmentally.
    * desde un punto de vista monetario = monetarily.
    * desde un punto de vista morfológico = morphologically.
    * desde un punto de vista operativo = operationally.
    * desde un punto de vista racista = racially + Adjetivo.
    * desde un punto de vista religioso = religiously.
    * desde un punto de vista socioeconómico = socioeconomically.
    * desde un punto de vista técnico = technically.
    * desde un punto vista ético = ethically.
    * existir desde hace años = be around for years.
    * nada más y nada menos que desde + Expresión Temporal = from as far back as + Expresión Temporal.
    * olvidado desde hace tiempo = long forgotten.

    * * *
    desde entonces/desde que se casó no lo he vuelto a ver I haven't seen him again since then/since he got married
    estamos aquí desde el mes pasado we've been here since last month
    ¿desde cuándo trabajas aquí? how long have you been working here?
    ¿desde cuándo te gustan los mejillones? — ¡desde siempre! since when have you liked mussels? — I've always liked them!
    ¿desde cuándo hay que hacerlo así? — desde ahora when do we have to start doing it that way? — as from now
    desde niño había sido muy ambicioso he had been very ambitious ever since he was a child
    desde el primer momento or un principio right from the start o the outset
    no los veo desde hace meses I haven't seen them for months
    estaba enfermo desde hacía un año he had been ill for a year
    desde que + SUBJ
    ( liter): desde que llegara a ese país since the day that she arrived in that country
    desde que aprendiera a escribir since the time I learned to write
    DESDE … HASTA:
    estará abierto desde el 15 hasta el 30 it will be open from the 15th to o till o until the 30th
    desde que llegó hasta que se fue from the time she arrived to the time she left
    desde ya ya1 adv C. (↑ ya (1))
    les mandé una postal desde Dublín I sent them a postcard from Dublin
    lo vi desde la ventana I saw him from the window
    ¿desde dónde tengo que leer? where do I have to read from?
    desde mi punto de vista from my point of view
    nosotros, desde aquí, intentaremos hacer lo que podamos we'll do what we can here o from this end o from our end
    DESDE … HASTA … FROM … TO …
    desde la página 12 hasta la 20 from page 12 to o as far as o up to page 20
    C (en escalas, jerarquías) from
    blusas desde 12 euros blouses from 12 euros
    DESDE … HASTA … FROM … TO …
    todos, desde los trabajadores hasta los empresarios, … everyone, from the workers (up) to the management, …
    desde el director hasta el último empleado de la compañía from the director (down) to the lowest employee in the company
    temas que van desde la reforma penal hasta la crisis económica subjects ranging from penal reform to the economic crisis
    D
    desde luego luego1 adv E. (↑ luego (1))
    * * *

     

    desde preposición
    1 ( en el tiempo) since;
    desde entonces/desde que se casó since then/since he got married;

    ¿desde cuándo trabajas aquí? how long have you been working here?;
    desde el primer momento right from the start;
    no los veo desde hace meses I haven't seen them for months;
    desde el 15 hasta el 30 from the 15th to o until the 30th
    2 ( en el espacio) from;
    desde aquí/allá from here/there;

    ¿desde dónde tengo que leer? where do I have to read from?;
    desde la página 12 hasta la 20 from page 12 (up) to page 20
    3 (en escalas, jerarquías) from;

    desde
    I preposición
    1 (punto en que comienza a contarse el tiempo) since: estuvo allí desde el jueves hasta el lunes, she was there from Thursday until Monday
    no he hablado con él desde hace meses, I haven't talked to him for months
    ¿desde cuándo lo sabes?, how long have you known?
    desde que María me lo dijo, ever since Maria told me
    desde ayer, since yesterday
    desde esta mañana, from this morning on
    2 (punto en que comienza a contarse una distancia o se señala una perspectiva) from
    desde aquí, from here
    desde la ventana, from the window
    figurado habla desde la ignorancia, he speaks out from ignorance
    ♦ Locuciones: desde luego, of course
    desde siempre, always
    ' desde' also found in these entries:
    Spanish:
    abandonarse
    - arriba
    - borrasca
    - caer
    - cuándo
    - desarrollar
    - doblarse
    - donde
    - ermitaña
    - ermitaño
    - españolizar
    - ir
    - gritar
    - judoka
    - lloro
    - llover
    - lozana
    - lozano
    - luego
    - mendicidad
    - mustia
    - mustio
    - nos
    - residir
    - risa
    - robar
    - rondar
    - siempre
    - tarde
    - ver
    - vivir
    - yudoka
    - abajo
    - antiguo
    - arrastrar
    - bombardear
    - bombardeo
    - descender
    - descenso
    - dominar
    - exterior
    - mejor
    - memoria
    - mirar
    - pie
    - razón
    - retroactivo
    - saber
    - ser
    - simpatizar
    English:
    absolutely
    - all
    - approach
    - arouse
    - back up
    - beginning
    - blow
    - burning
    - can
    - carry
    - certainly
    - conception
    - ease off
    - ease up
    - educationally
    - elapse
    - explode
    - first
    - for
    - from
    - go
    - gorgeous
    - grandstand
    - hear of
    - hence
    - inherent
    - jump down
    - kerb-crawl
    - kerb-crawling
    - know
    - listen
    - look down
    - lost
    - mainland
    - off
    - ought
    - outset
    - outside
    - pass down
    - perspective
    - range
    - respect
    - scene
    - see
    - since
    - spectacular
    - splendid
    - standing
    - talk down
    - then
    * * *
    prep
    1. [indica tiempo] since;
    no lo veo desde el mes pasado/desde ayer I haven't seen him since last month/since yesterday;
    desde aquel día, nada volvió a ser igual from that day on, things were never the same again;
    desde ahora from now on;
    ¿desde cuándo? since when?;
    ¿desde cuándo se conocen? how long o since when have you known each other?;
    ¿desde cuándo no hay que llamar para entrar? since when has it been all right to come in without knocking?;
    desde entonces since then;
    no la veo desde hace un año I haven't seen her for a year, it's a year since I last saw her;
    desde hace dos días no come she hasn't eaten for two days;
    ¿desde cuánto hace que no come? how long has she not been eating?;
    desde hace mucho/un mes for ages/a month;
    trabaja para ellos desde hace poco she recently started working for them;
    te espero desde hace más de una hora I've been waiting for you for more than an hour;
    Fam
    ¡desde hace que no la veo! [en tono enfático] I haven't seen her for AGES!;
    desde… hasta… from… until…;
    desde el lunes hasta el viernes from Monday Br till o US through Friday;
    desde el 1 hasta el 15 de septiembre from 1 to 15 September;
    desde niño o [m5] desde pequeño me enseñaron a dar las gracias I was brought up to say thank you to people from an early age;
    desde el principio supe que no iba a salir bien I knew from the very beginning o from the word go it wasn't going to turn out well;
    desde que since;
    desde que la vi en el teatro, no he vuelto a saber nada de ella I haven't heard from her since (the day) I saw her at the theatre;
    desde que murió mi madre since my mother died;
    desde ya [inmediatamente] right now;
    ponte a ordenar esta habitación desde ya start tidying this room this instant
    2. [indica espacio] from;
    desde mi ventana se ve el puerto you can see the harbour from my window;
    vinieron a vernos desde Santiago they came from Santiago to visit us;
    ¿desde dónde nos disparan? where are they shooting at us from?;
    desde arriba/abajo from above/below;
    visto desde arriba, parece más grande seen from above, it looks bigger;
    se ve desde lejos it can be seen from a long way away;
    desde… hasta… from… to…;
    desde aquí hasta el centro from here to the centre;
    desde un punto de vista jurídico… from a legal point of view…;
    afrontemos el proceso de paz desde la democracia y el respeto let us enter the peace process in a spirit of democracy and respect
    3. [indica cantidad mínima] from;
    desde 10.000 euros from 10,000 euros
    4. [indica lo que se abarca]
    desde… hasta… from… to…;
    se encargan de todo, desde el viaje hasta el alojamiento they take care of everything, from the travel arrangements to the accommodation;
    sabe hacer de todo, desde cambiar un fusible hasta arreglar una moto she can do all sorts of things, from changing a fuse to repairing a motorbike
    desde luego loc adv
    1. [por supuesto]
    ¡desde luego (que sí)! of course!;
    ¡desde luego que me gusta! of course I like it!;
    ¡desde luego que no os ayudaré! no way am I going to help you!, I'm certainly not going to help you!
    2. [en tono de reproche]
    ¡desde luego! for goodness' sake!;
    ¡desde luego! ¡no te creía capaz de una cosa así! I certainly didn't think you were capable of something like this!;
    ¡desde luego, tienes cada idea! you really come out with some funny ideas!
    * * *
    prp
    1 en el tiempo since;
    desde 1993 since 1993;
    desde que since;
    desde hace tres días for three days;
    desde hace mucho/poco for a long/short time;
    desde mañana from tomorrow;
    desde ya Rpl right away
    2 en el espacio from;
    desde arriba/abajo from above/below;
    te veo desde aquí I can see you from here
    3 en escala from;
    desde … hasta … from … to …
    4
    :
    desde luego of course
    * * *
    desde prep
    1) : from
    2) : since
    3)
    desde ahora : from now on
    4)
    desde entonces : since then
    5)
    desde hace : for, since (a time)
    ha estado nevando desde hace dos días: it's been snowing for two days
    6)
    desde luego : of course
    7)
    desde que : since, ever since
    8)
    desde ya : right now, immediately
    * * *
    desde prep
    1. (lugar, cantidad) from
    desde... hasta from... to
    desde entonces since then / from then on
    ¿desde cuándo? how long?
    ¿desde cuándo pasas las vacaciones aquí? how long have you been coming here on holiday?

    Spanish-English dictionary > desde

См. также в других словарях:

  • logistică — LOGÍSTICĂ s. v. logică matematică. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime  logístică s. f., g. d. art. logísticii Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  LOGÍSTICĂ f. 1) Ansamblu de operaţii de deplasare, de organizare …   Dicționar Român

  • logistica — /lo dʒistika/ s.f. [dal gr. logistikḗ (sottint. téchnē ) arte del computare ]. 1. (matem., disus.) [disciplina che formalizza in linguaggio matematico le operazioni logiche] ▶◀ logica matematica (o simbolica). 2. a. [attività di coordinamento e… …   Enciclopedia Italiana

  • logística — s. f. 1. Antigo nome da parte da Álgebra que trata das quatro regras. 2. Lógica matemática; nome dado à lógica moderna como ciência combinatória. 3.  [Militar] Parte da arte militar que trata do apoio às tropas no que diz respeito à alimentação,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • logistica — logìstica ž DEFINICIJA v. logističar ETIMOLOGIJA vidi logistika …   Hrvatski jezični portal

  • logística — sustantivo femenino 1. (no contable) Parte de la estrategia militar que estudia el movimiento y aprovisionamiento de las tropas. 2. (no contable) Lógica que emplea el método y los símbolos de las matemáticas …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • logística — (Del ingl. logistics). 1. f. Parte de la organización militar que atiende al movimiento y mantenimiento de las tropas en campaña. 2. Lógica que emplea el método y el simbolismo de las matemáticas. 3. Conjunto de medios y métodos necesarios para… …   Diccionario de la lengua española

  • Logística — La logística (del inglés logistics) es por la RAE como el conjunto de medios y métodos necesarios para llevar a cabo la organización de una empresa, o de un servicio, especialmente de distribución.[1] En el ámbito empresarial existen múltiples… …   Wikipedia Español

  • Logística — ► sustantivo femenino 1 MILITAR Parte del arte militar que se ocupa del movimiento de las tropas y de su transporte y abastecimiento: ■ el general es experto en logística . 2 LÓGICA Disciplina de la lógica que emplea el método y los signos de las …   Enciclopedia Universal

  • logística — {{#}}{{LM L45729}}{{〓}} {{SynL24728}} {{[}}logística{{]}} ‹lo·gís·ti·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{L24136}}{{上}}logístico, logística{{下}}. {{#}}{{LM SynL24728}}{{〓}} {{CLAVE L45729}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • logistica — lo·gì·sti·ca s.f. 1a. TS milit. settore dell arte militare che organizza le attività riguardanti gli spostamenti, l alloggiamento, il rifornimento dei viveri, l armamento e sim. delle forze armate, al fine di assicurarne la massima efficienza:… …   Dizionario italiano

  • Logística Verde — Contenido 1 Introducción 2 Limitantes de la logística 3 Elementos de la logística verde 4 Conclusión …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»