Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

logisch

  • 1 logisch

    logisch, *logicus (λογικός). – elegans (sein ausgedacht, korrekt). – l. Anordnung, dispositio: l. Richtigkeit der Erörterung, disserendi elegantia.Adv.*logice; eleganter (mit logischer Feinheit, korrekt).

    deutsch-lateinisches > logisch

  • 2 folgen

    folgen, I) nachfolgen: sequi. – insequi. subsequi (gleichs. darauf od. in der Näye folgen). consequi (unmittelbar folgen). – prosequi (eine Strecke weit folgen, bes. von dem Begleiten aus Höflichkeit, z.B. funeris exsequias). – persequi (ein verstärktes sequi, mit Anstrengung, fortwährend bis zu einem gewissen Ziele einem Gegenstande nachgehen); alle mit folg. Akk. – comitari alqm (jmd. begleiten, z.B. in exsilium). – inter comites alcis aspici (unter jmds. Gefolge sich befinden). – es folgte ihm (begleitete ihn) eine ungewöhnlich große Menschenmasse, stipatus est non usitatā frequentiā. – folge mir (in Gedanken) auf das Marsfeld, sequere me in campum. – dem Lauf der Flüsse s. (bei einer Aufzählung), cursum riparum servare. – II) nach jmd. oder etwas kommen, a) der Reihe, dem Range, der Würde, der Zeit nach: succedere alci u. alci rei (z.B. aetas succedit aetati). – excipere alqm u. alqd (gleichs. jmd. od. etwas aufnehmen, d. i. unmittelbar, gleich darauf folgen; auch absol., z.B. hiemem aestas [Sommer] excipit). – continuari alci rei (im unmittelbaren Zusam menyang an etw. sich anreihen, auf etwas folgen, z.B. paci externae confestim continuatur discordia domi). – subsequi. consequi (gleich darauf, unmittelbar der Zeit nach folgen, z.B. noctem dies subsequitur: u. libertatem pax consecuta est). – jmdm. zunächst (dem Range nach) s., proximum esse ab alqo. – jmdm. als Nachfolger s., succedere in alcis locum od. (in der Regierung) alci in regno; in alcis locum suffici (in den Komitien als jmds. Nachfolger gewählt werden): bei andern (Geschichtschreibern) folgen die Konsuln anders aufeinander. aliter apud alios consules ordinati sunt. – auf den Entschluß die Tat s. lassen, consultis facta iungere: auf das Wort die Tat s. lassen, dictis facta coniungere. – b) unmittelbar aus etw. hervorgehen: sequi, consequi alqd (z.B. auf das Verbrechen folgt die Strafe, poena scelus sequitur: auf den Schrecken folgt Blässe, terrorem pallor consequitur: von der logischen Folge. z.B. docent enim dialectici, si ea, quae rem aliquam sequantur od. consequantur [der Folgesatz]. falsa sint, falsam illam ipsam esse, quam sequantur od. consequantur! auch der Satz falsch sein muß, aus dem erfolgt]). – manare ex alqa re (aus etwas fließen, z.B. auf Fehler folgen Sünden, peccata ex vitiis manant). – effici, confici, cogi, verb. effici et cogi, effici cogique ex alqa re (als philos. t. t., logisch gefolgert werden, z.B. ex propositis eff.: u. ex ratiocinatione conf.). – daraus folgt, sequitur. sequitur igitur od. enim; ex quo od. ex quibus efficitur, conficitur, cogitur, efficitur cogiturque: was folgt also daraus? quid igitur? quid ergo est? quid postea? quid [917] tum?: es folgt daraus, daß etc., sequitur od. efficitur, ut etc. od. mit folg. Akk.'u. Infin.; consequens est mit folg. Akk. u. Infin.; ex quo conficitur od. quibus rebus conficitur, ut etc. – so folgt (daraus), so würde hieraus folgen, daß etc., ita fit, ut etc. – daraus, daß... folgt noch nicht, daß etc., non (nec) si... sequitur ilico mit Akk. u. Infin.; oft bl. non (nec) si... idcirco non; non (nec) si... eo od. ob eam causam od. propterea. – eins folgt aus dem andern, alterum alteri consequens est. – III) sich nach etwas oder jmd. rich ten: sequi alqm od. alqd (übh. z.B. alcis sententiam, consilium). – auctoritate alcis moveri (sich durch jmds. Ansehen etc. bewegen lassen, dessen Rate etc. zu folgen). – alqm audire (auf jmd. hören). – alci obtemperare (seine eigenen Wünsche etc. denen eines zweiten, bes. eines Höhern, unterordnen). – parēre alci od. alci rei (gehorchen, sich gehorsam unterwerfen, gehorsam annehmen, z.B. alcis praeceptis, alcis consiliis). – dicto alcis audientem esse (jmdm. aufs Wort folgen). – alcis praeceptis et consiliis obtemperare (jmds. Lehren u. Ratschlägen sich bequemen). – seinem Kopfe s., suo ingenio od. suo consilio uti.

    deutsch-lateinisches > folgen

  • 3 folgern

    folgern, efficere, conficere, aus etc., ex etc. (dartun). – cogere, colligere, aus etc., ex etc. (schließen). – daraus wird gefolgert (folgt), s. folgen no. II, b. – Folgerung, Folgesatz, I) das Folgern: argumentatio (die Beweisführung). – in Folgerungen sehr stark sein, in colligendo plurimum valere. – II) das logisch Gefolgerte, die Folge, der Folgesatz: consecutio. consequens. consectarium. – conclusio (der Schluß im Syllogismus, die Konklusion). – interrogatiuncula (F in Frageform, u. zwar im verächtlichen Sinne). – die Folgerungen, der Folgesatz, auch ea quae consequuntur; ea quae rem aliquam sequuntur. – eine F. ziehen, s. folgern.

    deutsch-lateinisches > folgern

  • 4 Gegensatz

    Gegensatz, res opposita (das Entgegengestellte). – res contraria (das Gegenteil von etwas). – Gegensätze, contraria inter se. – im G. zu einer [1020] Sache, contrarius od. qui est contrarius (z.B. virtutibus vitia ponere contraria: u. vitia, quae sunt virtutum contraria). – der G. von etw. sein, im G. zu etw. stehen, opponi od. (logisch u. grammatisch) contrario nomine opponi alci rei; contrarium esse alcis rei od. alci rei. – Gegensätze bilden, in contraria abire.

    deutsch-lateinisches > Gegensatz

  • 5 hervorgehen

    hervorgehen, prodire (eig.). – exire, aus etc., ex etc. (herausgehen; vgl. »hervortreten«). – provenire (entstehend hervorkommen, z.B. aus der Hand der Natur, ipsā naturā). – nasci ex od. ab etc. (uneig., entstehen von od. aus etw., auch logisch sich ergeben, z.B. profectio nata ab timore defectionis: u. exiis, quae dicta sunt, reliqua nascuntur omnia).exsistere, absol. od. ex etc. (hervortreten, sich zeigen, auch uneig.). – emanare ex etc. (uneig., gleichs. herausfließen, entspringen, z.B. mala nostra istinc emanant). – apparere (der geistigen Wahrnehmung ersichtlich sein). – daraus geht hervor, daß etc., quo (z.B. facile) apparet m. folg. Akk. u. Infin. (vgl. »daraus folgt« unter »folgen« no. II, b).

    deutsch-lateinisches > hervorgehen

См. также в других словарях:

  • logisch — logisch …   Deutsch Wörterbuch

  • logisch — Adj. (Grundstufe) der Logik entsprechend Synonym: folgerichtig Beispiel: Er kann logisch denken. Kollokation: logische Schlussfolgerung logisch Adj. (Aufbaustufe) ugs.: außer Zweifel stehend, selbstverständlich Synonym: natürlich Beispiel: Kommst …   Extremes Deutsch

  • Logisch — Logisch, 1) den Gesetzen der Logik angemessen; 2) auf Logik sich beziehend …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lōgisch — (griech.), den Gesetzen der Logik (s. d.) angemessen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Logisch — (grch.), den Gesetzen der Logik gemäß; denkrichtig, vernünftig. Logismus, Vernunftschluß …   Kleines Konversations-Lexikon

  • logisch — folgerichtig; stimmig; logo (umgangssprachlich); schlüssig; kohärent; konsequent; methodisch; abgeleitet; denkrichtig; durchdacht; disk …   Universal-Lexikon

  • logisch — lo̲·gisch Adj; 1 so, dass es den Prinzipien der ↑Logik (1,2) entspricht ≈ folgerichtig ↔ unlogisch <eine Schlussfolgerung, ein Zusammenhang; logisch denken, logisch handeln> 2 meist präd, gespr; so, dass man keinen weiteren Grund dafür… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Logisch — Das Wort logisch bedeutet: Die Logik betreffend. Den Sinn betreffend, sinnhaft: zum Beispiel ein logischer Zusammenhang . Nicht physisch (im Sinne von virtuell: zum Beispiel ein Logisches Laufwerk). Umgangssprachlich: folgerichtig; aus formaler… …   Deutsch Wikipedia

  • logisch — denkrichtig, einleuchtend, folgerichtig, konsequent, natürlich, schlüssig, systematisch; (bildungsspr.): stringent; (veraltend): folgerecht. * * * logisch:1.⇨folgerichtig–2.⇨selbstverständlich(1) logisch… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • logisch — lo|gisch 〈Adj.〉 die Logik betreffend, zu ihr gehörig, auf ihr beruhend, ihr entsprechend, den Denkgesetzen gemäß, denkrichtig, folgerichtig; logisch denken, folgern können; das ist doch logisch! 〈umg.〉 einleuchtend, klar …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • logisch — Logik »Lehre vom folgerichtigen Denken; folgerichtiges Denken«: Das Fremdwort wurde im 16. Jh. aus gleichbed. spätlat. logica entlehnt (davor finden sich schon mhd. die eingedeutschten Formen lōicā, lōic, lōike »Logik; Klugheit, Schlauheit«) …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»