-
1 Bücherabschreiber
Bücherabschreiber, librarius. – Bücherballen, fascis librorum. – Bücherbrett, plutĕus. – foruli (die einzelnen Fächer eines Bücherbretts, Bücherschranks). – Bücherfach, im Zshg. loculamentum. – Bücherkapsel, librarium. – capsa. capsula (übh. ein kleines Behâ linis. bes. aber für Bücher, worin dem vornehmen Knaben ein Sklave [capsarius] die Rolle in die Schule trug). – scrinium (ein größeres Behältnis zu Büchern, ein Portefeuille u. dgl.). – Bücherkasten,- kiste, cista librorum. – Büchermangel, librorum inopia. – Bücherrolle, scāpus (der Zylinder od. Stab, auf den das Buch gerollt ist). – volumen (das aufgerollte Buch). – Büchersaal, bibliotheca. – Büchersammlung, li brorum copia; bibliotheca.
-
2 Fach
Fach, I) eig.: loculus. loculamentum (jedes Fach, d. i. Unterschied in Kasten, Schränken etc.: solche Fächer habend, loculatus, z.B. arcula). – foruli (die Fächer, um Bücher hineinzulegen od. hineinzustellen). – II) uneig., Gebiet, in dem sich jmd. od. etw. bewegt: professio (die Kunst, das Gewerbe, zu dem sich jmd. bekennt, z.B. das F. der Heilkunst, prof. salutaris: das F. der Redekunst, prof. dicendi) – studia, ōrum, n. pl. (Fach der Gelehrten, Studien). – ars. artificium (Wissenschaft, Kunst, Kunstbetrieb jedes Künstlers, z.B. des praktischen Arztes, des Musikers, Schauspielers etc). – genus (Gattung [853] einer Wissenschaft, Kunst, z.B. certum aliquod od. omne litterarum genus: und varia studiorum genera). – ratio (die Kategorie, indie, das Gebiet, in das etwas gehört). – das Fach der Grammatik, professio grammaticae; ars grammatica u. bl. grammatica: das F. der Musik, ars musica u. bl. musica: das F. der Philosophie, philosophia: alle Fächer der Philosophie, omnes philosophiae loci: ein in seinem Fache tüchtiger Arzt, medicus dignus suā arte: Leute von gleichem F., eiusdem artis periti; ii, qui eadem od. paria profitentur od. didicerunt. – ein gleiches F. haben, eiusdem artis peritum esse; eadem od. paria profiteri od. didicisse: bei seinem Fache bleiben, a suo artificio non recedere: sein F. aufgeben, artem desinere; a suo artificio recedere: das gehört (schlägt) in mein F., haec est mea ars: er wählte als Schriftsteller dieses F., in id genus scripturae incubuit: sich einem F. der Wissenschaft gewidmet haben, in alqo genere litterarum versari; profiteri alqd (z.B. ius, medicinam) od. se alqm (z.B. se grammaticum): in ein F. gehören, versari in alqa re (z.B. in das F. der Philosophie, in philosophia).
-
3 Gehäuse
[1025] Gehäuse, loculamentum. – theca (Futteral). – das G. einer Schnecke, testa.
-
4 Unterschied
Unterschied, I) eig.: discrimen. – loculus. loculamentum (der U. in Kästen u. Schränken). – einen U. machen, discrimine alqd separare. – II) uneig.: discrimen. – differentia (Verf chiedenheit). – diversitas (gänzliche Verschiedenheit). – dissimilitudo (Unähnlichkeit). – einen U. machen, discrimen facere oder servare; delectum habere (eine Auswahl treffen); beide mit dem Genet. der Dinge, zwischen denen ein Unterschied gemacht wird. – einen wesentlichen U. bei etwas machen, toto genere disiungere alqd: einen U. zu machen wissen zwischen etc., discrimen nosse inter etc.: zwischen Bekanntem und Unbekanntem macht man keinen U., notum ignotumque nemo discernit: keinen U. der Person machen, nullum personae od. personarum discrimen facere od. servare: allen U. aufheben, discrimen omne tollere: es ist ein U. zwischen etc., aliquid interest inter etc.; est quod differat inter etc.: es ist ein U., ob... oder etc., interest (utrum)... an etc.: es ist ein kleiner U. zwischen dem u. dem, paululum differt alqd ab alqa re: es ist ein kleiner U., ob... oder etc., paulum differt, (utrum)... an: es ist ein ziemlicher, ein großer U. zwischen etc., aliquantum interest inter etc.; od. nequaquam idem est mit folg. Akk. u. Infin.: es ist ein gewaltiger U. zwischen ihnen, pernimium interest inter eos: zwischen Menschen u. Tieren ist der wesentliche U., daß etc., inter hominem et beluam hoc maxime interest, quod etc.: es ist kein U., ob... oder etc., nihil interest, utrum... an etc.: nur mit dem U., illo tantum discrimine interposito: ohne U., sine discrimine, promiscue; indifferenter (z.B. zwei Wörter gebrauchen, duobus vocabulis uti): ohne allen U., sine ullo discrimine; discrimine omni sublato: nur mit dem U., daß etc., nisi quod: ohne U. der Person, nullius habitā ratione; delectu omni ac discrimine remoto: alle ohne U. töten, omnes promiscue interficere.
-
5 Гнездо
- nidus (nidum facere, effingere, constituere); loculus; loculamentum; cubile (aves sibi cubilia nidosque construunt); cunabula (n,pl: cunabula in terra facere); -
6 Камера
- camera; camara; cella; cavitas; loculus; loculamentum;• кино-, фотокамера - instrumentum cinematographicum, photographicum;
-
7 Купе
- compartimentum; partitio, loculamentum; spatium divisum; -
8 Почтовый
- cursualis; tabellarius (naves); tabellarius, cursualis, postalis; tabellarius, cursualis, postalis;• п-ый адрес - inscriptio cursualis; clabularis;
• почтовый ящик - caspa tabellaria; loculamentum tabellarium;
-
9 NICHE
[N]LOCULAMENTUM (-I) (N)ANGULUS (-I) (M)APSIDATA (-AE) (F) -
10 PIGEON-HOLE
[N]LOCULAMENTUM (-I) (N)
См. также в других словарях:
Loculament — Loc u*la*ment, n. [L. loculamentum case, box, fr. loculus a compartment, dim. of locus place.] (Bot.) The cell of a pericarp in which the seed is lodged. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Fach — Fach, 1) eingeschlossener od. in einem größeren Raume abgesonderter Ort; 2) (Bauk.), der Raum einer Riegelwand, welcher von den Säulen, Bändern, Riegeln u. Rahmen gebildet wird; bei Fachwänden, deren Fächer ausgemauert werden, 3–4 Fuß groß, bei… … Pierer's Universal-Lexikon
Locŭlus — (Loculamentum, lat., Fach), ein Raum, welcher durch eine Scheidewand in einem bohlen Körper, z.B. einer Frucht, entstanden ist. Daher Locularis (Loculosus), fächerig, d. h. durch eine od. mehre Längsscheidewände in Fächer getheilt; zwei , drei ,… … Pierer's Universal-Lexikon
cassetin — Cassetin, Capsula, Loculus, Loculamentum, Cistula, Cistella … Thresor de la langue françoyse
coffret — Coffret, Loculus, Loculamentum, Scrinium, Arcula, Cistula, Cistella, Capsula, m. acut. diminutif … Thresor de la langue françoyse
ruche — à miel, Alueus, vel Aluus. Une ruche où les mouches font leur miel, ou le lieu où sont les ruches, Aluear, siue Alueare, et Aluearium. Une ruche ou autre chose en quoy y a plusieurs troux pour nicher les oiseaux, Loculamentum. Un petit ver qui… … Thresor de la langue françoyse
loculament — ˈläkyələmənt noun ( s) Etymology: Latin loculamentum receptacle, from loculus compartment, receptacle, coffin + mentum ment more at loculus : loculus b … Useful english dictionary