-
1 loco
,avi, atum, areпомещать, располагать -
2 размещать
loco, avi, alum, are -
3 Взамен
- loco; pro; vice; -
4 Вместо
- loco; pro; vice; adinstar;• на странице 6 вместо "_" напечатано... - in pagina 6 pro "_"...impressum est;
• вместо того чтобы учиться, ты всегда занимаешься пустяками - semper nugaris, cum studere deberes, cum studere te oporteret, tu qui studere deberes;
-
5 В
- in (praep. cum acc./abl.);• в воду - in aquam;
• в дождливую погоду - caelo pluvio;
• в два раза - duplo;
• в три раза - triplo;
• во много раз - pluries;
• в память исследователя - in memoriam investigatoris;
• в честь - in honorem;
• в верхней части - in parte superiore;
• в горах - in montibus;
• в тексте - in textu;
• в цитированном месте - in loco citato;
• в начале лета - ineunte aestate;
• в предыдущем году - anno antecedente;
• в сентябре - mense Septembri;
• в старости - aetate provecta;
• в 2 километрах от города - duo kilometra ab urbe;
• вести кого в темницу - aliquem in carcerem ducere;
• в высоту - in altitudinem;
• в ширину - in latitudinem;
• брать в руки - in manus sumere;
• ввести в реестр - in codicem referre;
• заключить в тюрьму - in custodiam includere;
• попасть в руки неприятеля - in manus hostium incidere;
• впасть в немилость у царя - incurrere in principis offensionem;
• ввести кого в затруднение - aliquem in tricas conjicere;
• в час смерти - tempore mortis;
• в один месяц - spatio menstruo;
• никогда в жизни я так не смеялся - nullo usquam die risi adaeque;
• оставь меня в покое - omitte me;
• вы всё узнаете в своё время - omnia suo tempore audies, cognosces, comperies;
• в гневе - per iram;
• в безопасности - tute;
• в большей степени - plus; praeter;
• в возрасте - natus;
• в высшей степени - summe; vehementer; magnopere; maxime;
• в главных чертах - capitulatim;
• в дальнейшем - subsequenter; porro;
• в других случаях - alias;
• в другое время - alias;
• в другом месте - alias;
• в другое место - alio;
• в зависимости от - utcumque;
• в защиту - pro;
• в известной степени - aliqualiter;
• в изобилии - ubertim;
• в какую сторону - utro;
• в качестве - pro;
• в конечном счёте - summo;
• в конце концов - summo; tamen; postremo;
• в крайнем случае - summum;
• в неизвестности - obscure;
• в обе стороны - utroque;
• в обмен - commutatim;
• в основном - capitulatim;
• в особенности - utique; maxime; praesertim;
• в последний раз - postremum;
• в присутствии - coram; palam;
• в самом деле - sane; vero; namque;
• в свою очередь - vicissim; contra; mutuo;
• в собственном смысле - proprie;
• в старину - antiquitus;
• в течение дня - interdiu;
• в течение - intra;
• в тишине - tacito;
• в то время - tum; tunc;
• в то же время - insimul;
• в целом - omnino;
• в частных домах - domesticatim;
• в числе - in;
-
6 Возвышенный
- editus; elatus; elevatus; exaltatus; altus (oratio); celsus; tumidus (terra); supernus (Tusculum); sublimis (mens; carmina; facinora; vir); erectus; tragicus; grandis;• на возвышенных местах - in (locis) editis;
• на более возвышенных местах - in (locis) editioribus;
• возвышенный берег - ripa elata (elevata);
• на возвышенном песчаном месте - in loco arenoso exaltato;
-
7 Здесь
- hic; hoc loco; hac; -
8 Исторгать
- extorquere (alicui veritatem); deripere; aliquid ex aliquo loco evellere, funditus exstirpare, eripere, extorquere; -
9 Любезность
- benevolentia; suavitas; venustas; jucunditas; officium; officiositas;• из любезности - a gratia;
• как любезность - in beneficii loco;
-
10 Место
- locus; statio (qua positus fueris in statione, mane); stabulum (stabile stabulum habere);• место для печати - locus sigilli;
• первое место - primae (primas alicui concedere, dare); summa; primatus, -us;
• первое место среди сословий и в управлении - summa ordinis consiliique;
• больное место - vulnus occultum;
• людные места - celebritates (odisse);
• в том же самом месте и в то же самое время - eodem et loci vestigio et temporis;
• оставаться на месте (in) vestigio suo haerere;
• удерживать за собой место - manere in loco;
• занимать чьё-л. место - in locum alicujus succedere;
-
11 Милость
- beneficium; venia; gratia; bona gratia; mansuetudo; favor; benevolentia; clementia; indulgentia;• по чьей-л. милости - beneficio alicujus;
• по милости (милостью) богов - dis volentibus;
• в виде милости - in beneficii loco, in beneficio;
• просить у богов милости, чтобы они даровали победу - veniam petere a diis, ut victoriam prosperent;
• прошу об этой последней милости - extremam hanc oro veniam;
• в милость взойти кому - gratiam alicujus inire;
• в особенной милости у кого быть - florere prae aliis gratia alicujus; summa apud aliquem valere gratia; in amore ac deliciis esse alicui; gratiosum alicui esse; apud aliquem gratia et auctoritate valere;
• в милость прежнюю он опять принят - restitutus est in antiquum gratiae locum, rediit in alicujus gratiam;
• оказывать милость кому - beneficium alicui praestare / tribuere / exhibere; benevolum se alicui dare;
• милости кого лишить - benevolentiam tollere, adimere;
• милостию божьей я здоров - divino beneficio recte valeo / commoda utor valetudine;
-
12 Наступать
- inire; subire (ex inferiore loco); venire; advenire; supervenire (grata superveniet quae non sperabitur hora); appropinquare; adesse; (на что-либо) - calcare (viperam; pede alicujus calcari); incedere; sequi; consequi; insistere;• когда наступит старость - quum ad senectam ventum est;
• пока не наступит выздоровление - donec sanitas venit;
• наступающие - succedentes;
-
13 Негде
- nullo loco; -
14 Нигде
- nusquam (n. est qui ubique est; n. loci, n. gentium; nusquam terrarum); nullo loco; -
15 Нуждаться
- egere (aliqua re, alicujus rei); indigere; desiderare; quaerere (id quaerit eloquentiam; salictum humidum locum quaerit); requirere (misericordiam); poscere; uti (ea re nihil hoc loco utimur);• счастье нуждается в верности, несчастье же не может обойтись без неё - poscunt fidem secunda, at adversa exigunt;
• нет рук для нив, которые в них так нуждаются - desunt manus poscentibus arvis;
-
16 Обходиться
- habere (aliquem male, benigne; servorum loco); uti (aliquo familiariter; sociis velut hostibus); egere; carere• если чего-л. нет, обхожусь (без него) - si quid non est, egeo;
-
17 Отказать
- negare; abnegare (alicui aliquid); denegare; abnuere (alicui aliquid); abdicere; interdicere; recusare; renuntiare; praecidere; invidere;• отказать на основании судебного приговора - abjudicare;
• отказать от должности - loco movere;
-
18 Отказывать
- negare; abnegare (alicui aliquid); denegare; abnuere (alicui aliquid); abdicere; interdicere; recusare; renuntiare; praecidere; invidere;• отказать на основании судебного приговора - abjudicare;
• отказать от должности - loco movere;
-
19 Откуда
- unde; ex quo loco;• откуда-нибудь - alicunde;
• откуда бы ни - undecumque;
-
20 Отставка
- dimissio;• отправить в отставку - a re publica (loco) demovere;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
loco — loco, a lo loco expr. sin reflexionar, sin pensar. ❙ «Navidad: Consumo aconseja no dejarse llevar por las compras a lo loco.» ABC, 13.12.98. ❙ «...pensaba que no me escuchaba, que me hacía hablar a lo loco...» Almudena Grandes, Las edades de Lulú … Diccionario del Argot "El Sohez"
loco — loco, ca adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que ha perdido la razón: Es un pobre loco. No te fíes de él porque está loco. 2. (ser / estar) Que actúa de forma imprudente y poco sensata: Es una casa de locos. Está loca,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Loco — can refer to the following:* Loco (loa), a Rada nation patron of healers and plants * Loco (song), the first single by the band Coal Chamber * An abbreviation for locomotive * The Chilean and Peruvian name for the local Abalone * Loco (computer… … Wikipedia
Loco — puede referirse a: Una persona que ha perdido la razón, o sufre de locura, enfermedad, que tiene trastornadas las facultades mentales. El apodo de varias personalidades, en referencia al comportamiento peculiar: Sebastián Abreu, futbolista… … Wikipedia Español
loco — (izg. lȍko) DEFINICIJA 1. pril. u mjestu, na mjestu (u adresama ako se pismo upućuje u isto mjesto) 2. m ekon. u vanjskoj trgovini cijena koja se određuje za robu u datom mjestu, a kupac snosi troškove prijevoza, rizika i dr. SINTAGMA loco citato … Hrvatski jezični portal
loco — loco, ca adjetivo y sustantivo 1) orate, vesánico, demente, ido, perturbado, alienado, enajenado, maniático, monomaníaco, maníaco, chiflado … Diccionario de sinónimos y antónimos
Loco — (lat.), an Stelle, anstatt; in Marktberichten s.v.w. am Orte; in der Notenschrift die Aufhebung eines vorausgegangenen Oktavenzeichens (8va); loco citāto, abgekürzt l. c., und loco laudāto, abgekürzt l. l., am angeführten Ort (eines Buchs). Loco… … Kleines Konversations-Lexikon
loco- — ♦ Élément, de l ablatif du lat. locus « lieu ». loco élément, du lat. locus, lieu . ⇒LOCO , élém. formant I. Élém. représentant le subst. locomotive (ou locomobile) dans la constr. de quelques termes du vocab. techn. V … Encyclopédie Universelle
loco — ca loco de contento. → contento. loco citato Loc. lat. (pron. corriente [lóko sitáto, lóko zitáto]; pron. latinizante [lóko kitáto]) que significa literalmente ‘en el lugar citado’. Se emplea en citas, referencias, etc., para remitir a una obra o … Diccionario panhispánico de dudas
Loco — Lo co, n. [Sp. loco insane.] 1. (Bot.) A plant ({Astragalus Hornii}) growing in the Southwestern United States, which is said to poison horses and cattle, first making them insane. The name is also given vaguely to several other species of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Loco — Lo co, v. t. [imp. & p. p. {Locoed}; p. pr. & vb. n. {Locoing}.] To poison with loco; to affect with the loco disease; hence (Colloq.), to render insane or mad. The locoed novelist. W. D. Howells. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English