Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

lockern

  • 1 razgibati

    lockern; r. mišiće die Muskeln lockern; r. se sich Bewegung machen

    Hrvatski-Njemački rječnik > razgibati

  • 2 opustiti

    lockern, locker machen, locker lassen

    Hrvatski-Njemački rječnik > opustiti

  • 3 rasklimati

    (-vati) lockern, auf|lockern, locker (wacklig, schlotterig) machen

    Hrvatski-Njemački rječnik > rasklimati

  • 4 odšarafiti

    ab|schrauben, aus|schrau-ben, lockern, los|machen, los|dre-hen

    Hrvatski-Njemački rječnik > odšarafiti

  • 5 odvijati

    ab|wickeln, los|wickeln, ent-ro'llen, los|winden (198); auf|-schrauben, los|schrauben, lockern

    Hrvatski-Njemački rječnik > odvijati

  • 6 olabaviti

    erschla'ffen, locker (lose) werden (b) (196); lockern

    Hrvatski-Njemački rječnik > olabaviti

  • 7 popustiti

    (-štati) nach|lassen; heru'n-ter|-(ab|-auf|)lassen (84); nach|ge-ben (50); ab|flauen; j-m et nach|-sehen (146); auf|lockern; kiša (oluja, vrućina, zima) popušta der Regen (der Sturm, die Hitze, die Kälte) läßt nach; tlo (zid) popušta der Boden (die Wand) gibt nach; oduševljenje popušta die Begeisterung flaut ab; ona je djetetu previše popuštala sie sah dem Kinde zu viel nach; p. u cijeni vom Preise ablassen; p. šaraf eine Schraube auflockern; pametniji popušta der Klügere gibt nach

    Hrvatski-Njemački rječnik > popustiti

  • 8 pretresati

    (-ti) durchsu'chen, durch| -nehmen (97), bespre'chen, durch|-mustern, beha'ndeln; erö'rtern, erwä'gen; auf|schütteln, auf|-lockern; iscrpno p. slučaj einen Fall umständlich erörten (prüfen, besprechen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pretresati

  • 9 rahao

    (-lo) locker; schwammig; r-lo tlo lockerer Boden; r-liti auf|lockern

    Hrvatski-Njemački rječnik > rahao

  • 10 šaraf

    (zavrtanj) Schraube f (-, -n); glava š-a Schraubenkopf m (-s, "-e); matica š-a Schraubenmutter f (-, -n); ključ za š-e (francuski ključ) Schraubenschlüssel m (-s, -); odvijač š-a Schraubenzieher m (-s, -); zavojnica š-a Schrauben-gang m (-windung f, -, -en); nategnuti, popustiti) š. die Schraube anziehen (lockern)

    Hrvatski-Njemački rječnik > šaraf

  • 11 uzorati

    auf|ackern, auf|pflügen, den Boden lockern (stürzen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > uzorati

См. также в других словарях:

  • lockern — V. (Mittelstufe) etw. locker, lose machen Synonym: lösen Beispiel: Ich habe so viel gegessen, dass ich den Gürtel lockern musste …   Extremes Deutsch

  • lockern — lösen; trennen; losmachen; auflockern * * * lo|ckern [ lɔkɐn]: 1. <tr.; hat locker machen: den Gürtel lockern; vor dem Sport müssen die Muskeln gelockert werden. 2. <+ sich> locker werden: Vorsicht, das Brett hat sich gelockert; die… …   Universal-Lexikon

  • lockern — lọ·ckern; lockerte, hat gelockert; [Vt] 1 etwas lockern eine Masse ↑locker (2) machen ≈ auflockern <die Erde, den Humus lockern> 2 etwas lockern etwas, das gespannt ist, ↑locker (3) machen ↔ straffen <ein Seil, einen Knoten lockern>… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • lockern — auflockern, locker machen. sich lockern a) locker/lose werden, sich lösen. b) sich entkrampfen, sich entspannen, locker werden, sich lösen, nachlassen. * * * lockern:1.〈dieFestigkeitverringern〉lockermachen·auflockern–2.⇨erleichtern(I,1)–3.⇨entspan… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Lockern (1) — 1. * Lockern, verb. reg. act. welches das Intensivum oder Iterativum von locken, rufen, ist, und nur in den gemeinen Sprecharten vorkommt. Etwas von jemanden heraus lockern, durch mehrmahliges Locken von ihm erfahren. Jemanden Geld ablockern,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Lockern (2) — 2. Lockern, verb. reg. act. von dem Beyworte locker, locker machen, besonders in dem zusammen gesetzten auflockern. Ingleichen im gemeinen Leben und als ein Neutrum, locker leben. Doch wo er lockert, spielt und säuft, Weiße …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • lockern — locker: Das seit dem 15. Jh. bezeugte, zunächst nur mitteld. Adjektiv hängt mit mhd. lücke, lugge »locker« zusammen und ist wohl mit den unter ↑ Lücke und ↑ Loch behandelten Wörtern verwandt. – Abl.: lockern (18. Jh.) …   Das Herkunftswörterbuch

  • lockern, sich — sich lockern V. (Oberstufe) nicht so dicht wie früher sein, durchlässig werden Synonym: sich auflockern Beispiele: Es regnete ein bisschen, aber gegen Nachmittag lockerte sich die Wolkendecke. Der Nebel lockerte sich und die Touristen gingen… …   Extremes Deutsch

  • lockern — lockere …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • lockern — lọ|ckern ; ich lockere …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Jemandem die Zunge lockern \(oder: lösen\) —   Etwas, was gehoben ausgedrückt »jemandem die Zunge löst oder lockert«, bringt den Betreffenden zum Reden, Sprechen: Der Wein löste ihm die Zunge. Zwei, drei Hundertmarkscheine würden ihr schon die Zunge lockern …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»