-
1 Händler
m; -s, -, Händlerin f; -, -nen trader, merchant; (Einzelhändler) retailer, dealer; (Ladenbesitzer) shop|keeper (Am. auch store-); fliegender Händler street trader (Am. vendor); wenden Sie sich an Ihren Händler ask your local dealer* * *der Händlertrader; merchant; dealer; vender; supplier; monger; outfitter; businessman* * *Hạ̈nd|ler ['hɛndlɐ]1. m -s, -, Händ|le|rin[-ərɪn]2. f -, -nentrader, dealer; (= Autohändler) dealer; (= Ladenbesitzer) shopkeeper (Brit), store owner (US); (= Fischhändler) fishmonger (Brit), fish dealer (US); (= Fleischhändler) butcher; (= Gemüsehändler) greengrocer (Brit), produce dealer (US)* * *(a person who buys and sells: a dealer in antiques.) dealer* * *Händ·ler(in)<-s, ->[ˈhɛndlɐ]1. (Fachhändler) dealer3.▶ fliegender \Händler street trader* * *der; Händlers, Händler, Händlerin die; Händler, Händlernen trader; tradesman/tradeswomanein fliegender Händler — a hawker or street-trader
* * *Händler m; -s, -, Händlerin f; -, -nen trader, merchant; (Einzelhändler) retailer, dealer; (Ladenbesitzer) shopkeeper (US auch store-);fliegender Händler street trader (US vendor);wenden Sie sich an Ihren Händler ask your local dealer* * *der; Händlers, Händler, Händlerin die; Händler, Händlernen trader; tradesman/tradeswomanein fliegender Händler — a hawker or street-trader
* * *- m.dealer n.merchant n.monger n.outfitter n.retailer n.salesman n.salesperson n.shopkeeper n.storekeeper n.trader n. -
2 händler
m; -s, -, Händlerin f; -, -nen trader, merchant; (Einzelhändler) retailer, dealer; (Ladenbesitzer) shop|keeper (Am. auch store-); fliegender Händler street trader (Am. vendor); wenden Sie sich an Ihren Händler ask your local dealer* * *der Händlertrader; merchant; dealer; vender; supplier; monger; outfitter; businessman* * *Hạ̈nd|ler ['hɛndlɐ]1. m -s, -, Händ|le|rin[-ərɪn]2. f -, -nentrader, dealer; (= Autohändler) dealer; (= Ladenbesitzer) shopkeeper (Brit), store owner (US); (= Fischhändler) fishmonger (Brit), fish dealer (US); (= Fleischhändler) butcher; (= Gemüsehändler) greengrocer (Brit), produce dealer (US)* * *(a person who buys and sells: a dealer in antiques.) dealer* * *Händ·ler(in)<-s, ->[ˈhɛndlɐ]1. (Fachhändler) dealer3.▶ fliegender \Händler street trader* * *der; Händlers, Händler, Händlerin die; Händler, Händlernen trader; tradesman/tradeswomanein fliegender Händler — a hawker or street-trader
* * *…händler m im subst … dealer;Gemüsehändler greengrocer;Schallplattenhändler record dealer* * *der; Händlers, Händler, Händlerin die; Händler, Händlernen trader; tradesman/tradeswomanein fliegender Händler — a hawker or street-trader
* * *- m.dealer n.merchant n.monger n.outfitter n.retailer n.salesman n.salesperson n.shopkeeper n.storekeeper n.trader n. -
3 mercadillo
m.1 flea market.2 street market, boot sale, bazaar, flea market.* * *1 flea market, bazaar* * *SM street market; [benéfico] (charity) bazaar* * *masculino street market* * *= flea market, bazaar, street market, open-air market, farmers' market.Ex. Libraries should think carefully before rejecting 'the literature of the flea-market', for which there may be popular demand and without which serious study will be handicapped.Ex. The 1st step will be a massive reevaluation of how to promote and sell products and services in the electronic shopping bazaar.Ex. Street markets for fresh food, once the main source for the UK urban population, are now a minor contributor to overall sales.Ex. These everyday situations occur everywhere and include shopping in an open-air market, greeting friends, choosing clothes to wear, singing the national anthem at a football game, and so forth.Ex. Read on for 10 eco-friendly things that you can do with lemons, then hot-foot it to your local farmers' market to stock up.----* comerciante de puesto de mercadillo = market trader, stall-holder.* dueño de puesto de mercadillo = stall-holder, market trader.* mercadillo agrícola semanal = farmers' market.* mercadillo al aire libre = street market, open-air market.* mercadillo casero = yard sale, garage sale.* mercadillo de prendas de segunda mano = rummage sale.* mercadillo de prendas usadas = rummage sale.* puesto de mercadillo = market stall.* * *masculino street market* * *= flea market, bazaar, street market, open-air market, farmers' market.Ex: Libraries should think carefully before rejecting 'the literature of the flea-market', for which there may be popular demand and without which serious study will be handicapped.
Ex: The 1st step will be a massive reevaluation of how to promote and sell products and services in the electronic shopping bazaar.Ex: Street markets for fresh food, once the main source for the UK urban population, are now a minor contributor to overall sales.Ex: These everyday situations occur everywhere and include shopping in an open-air market, greeting friends, choosing clothes to wear, singing the national anthem at a football game, and so forth.Ex: Read on for 10 eco-friendly things that you can do with lemons, then hot-foot it to your local farmers' market to stock up.* comerciante de puesto de mercadillo = market trader, stall-holder.* dueño de puesto de mercadillo = stall-holder, market trader.* mercadillo agrícola semanal = farmers' market.* mercadillo al aire libre = street market, open-air market.* mercadillo casero = yard sale, garage sale.* mercadillo de prendas de segunda mano = rummage sale.* mercadillo de prendas usadas = rummage sale.* puesto de mercadillo = market stall.* * *street market* * *
mercadillo sustantivo masculino
street market
mercadillo sustantivo masculino street market
' mercadillo' also found in these entries:
Spanish:
rastrillo
English:
flea market
- market
- jumble
* * *mercadillo nmflea market* * *m street market* * *mercadillo n street market -
4 Händlerin
Händler m; -s, -, Händlerin f; -, -nen trader, merchant; (Einzelhändler) retailer, dealer; (Ladenbesitzer) shopkeeper (US auch store-);fliegender Händler street trader (US vendor);wenden Sie sich an Ihren Händler ask your local dealer -
5 Ausgabe
Ausgabe f (Ausg.) 1. BANK issue (Geld); 2. BÖRSE issue (Aktien); 3. COMP edition, ed.; output, computer output (Daten); 4. FIN issue (Kosten); 5. GEN edition, ed.; number, expense, expenditure; outlay (Kosten); 6. MEDIA copy number, edition, ed., issue • die Ausgabe auf sich nehmen GEN go to the expense of* * *f (Ausg.) 1. < Bank> Geld issue; 2. < Börse> Aktien issue; 3. < Comp> edition (ed.), Daten output, computer output; 4. < Finanz> money issue; 5. < Geschäft> edition (ed.), Kosten outlay, number, expense, expenditure; 6. < Medien> copy number, edition (ed.), issue ■ die Ausgabe auf sich nehmen < Geschäft> go to the expense of* * *Ausgabe
expense, expenditure, outlay, (Ausgabestelle) booking office, (Aushändigung) giving (handing) out, (Auslage) disbursement, outlay, (Briefe) delivery, (Buch) edition, set, (Computer) output, (Emission) issue, issuing, issuance (US), emission, (Gepäck) counter, (Verteilung) distribution, (Zeitung) number, edition;
• mit all den damit verbundenen Ausgaben with all its attendant expenses;
• Ausgaben expenditure, expense, outgoings (Br.), outlay;
• abnehmende Ausgaben declining expenditure;
• absetzbare Ausgaben deductible expenses;
• abzugsfähige Ausgaben deductible expenses;
• aktivierte Ausgaben capitalized expenses;
• alte Ausgabe (Heft) back issue, (Zeitung) back number;
• steuerlich nicht anerkannte Ausgaben expenditure not allowable for tax purposes, disallowable expenditure;
• vor der Gründung angefallene Ausgaben preliminary expenses;
• mit Vorrechten ausgestattete Ausgabe (Anleihe) senior issue;
• außerordentliche Ausgaben extra-budgetary (extraordinary) expenditure, extraordinary expenses, extras, (Haushalt) extrabudgetary expenses;
• außerplanmäßige Ausgaben unbudgeted expenditure, expenditure not provided for in the budget, expenditure not budgeted for;
• bare Ausgaben cash expenditure (expenses), out-of-pocket expenses;
• bearbeitete Ausgabe revised edition;
• bedeutende Ausgaben high expenses;
• berechtigte Ausgabe copyrighted edition;
• betriebliche Ausgaben operating expenditure;
• billige Ausgabe cheap edition;
• broschierte Ausgabe pamphlet copy;
• diverse Ausgaben sundry expenses, sundries;
• effektive Ausgaben out-of-pocket expenses;
• einbändige Ausgabe single- (one-) volume edition;
• in nicht gewerblicher Eigenschaft eingegangene Ausgaben expenses incurred by a trader in another capacity;
• einmalige Ausgaben non-recurring charges (expenses, expenditure);
• endgültige Ausgabe definitive edition;
• entstandene Ausgaben expenses incurred;
• entstandene oder mit der Geschäftsführung notwendigerweise entstehende Ausgaben costs necessarily incurred in the conduct of business;
• erstattungsfähige Ausgaben refundable expenditure;
• erweiterte Ausgabe enlarged edition;
• noch nicht fällige Ausgaben accrued expenses;
• feste (fortlaufende) Ausgaben constant expenses, non-variable expenditure, fixed charges;
• in den Römischen Verträgen nicht festgelegte Ausgaben (EU) non-obligatory spending;
• zweispaltig gedruckte Ausgabe double-column edition;
• gehabte Ausgaben incurred expenses;
• zulasten der Gemeinde gehende Ausgaben expenses defrayable out of local contributions;
• gekürzte Ausgabe abridged edition;
• gelegentliche Ausgaben casual expenses, incidentals;
• gemeine Ausgaben ordinary expenses;
• amtlich genehmigte Ausgabe sealed form;
• geplante Ausgaben spending plan;
• geringe Ausgaben light expense;
• geringfügige Ausgaben petty expenses;
• urheberrechtlich (verlagsrechtlich) geschützte Ausgabe copyright[ed] edition, copyrighted publication;
• gleich bleibende Ausgaben expense constants;
• große Ausgaben heavy expenditure;
• heutige Ausgabe (Zeitung) current number;
• unzulässig hohe Ausgabe (Anleihe) overissue;
• indirekte Ausgaben indirect expenses;
• kapitalisierte Ausgaben capitalized expenses;
• kleine Ausgaben petty cash (charges), minor expenses;
• kleinere Ausgaben minor expenses;
• laufende Ausgaben fixed (current, running) expenses, current (returning) expenditure;
• letzte Ausgabe (Zeitschrift) current number, latest edition, final (coll.);
• unberechtigt nachgedruckte Ausgabe pirated edition;
• neue Ausgabe reprint;
• notwendige Ausgaben connected expenses, expenses necessarily incurred;
• [nicht] obligatorische Ausgaben (EU)[non-]compulsory expenditure;
• öffentliche Ausgaben government expenditure;
• ordentliche Ausgaben ordinary expenses;
• persönliche Ausgaben private expenses;
• private Ausgaben private expenditure;
• projektbezogene Ausgabe project-related spending;
• revidierte Ausgabe revised edition, revision;
• sachliche Ausgaben material cost;
• sonstige Ausgaben (Bilanz) other payments, non-operating expenses;
• stabile Ausgaben stable spending;
• steigende Ausgaben growing expenditure;
• tägliche Ausgaben daily expenses, routine expenditure;
• tatsächliche Ausgaben out-of-pocket expenses, actual expenditure;
• übermäßige Ausgaben profuse expenditure;
• auf das Kapitalkonto übernommene Ausgaben capitalized expenses;
• unerwartete Ausgaben contingent expenses, contingencies;
• ungedeckte Ausgaben uncovered expenses;
• unveränderte Ausgabe reprint;
• unvorhergesehene Ausgaben unforeseen expense (expenditure), contingent expenses, contingencies, incidentals;
• veranschlagte Ausgaben expenditure budgeted for;
• vermögenswirksame Ausgaben asset-creating expenditure, capital spending;
• verschiedene Ausgaben (Bilanz) sundries, sundry expenses;
• verschwenderische Ausgaben profuse expenditure, prodigal expenses;
• vertretbare Ausgabe warrantable outlay;
• tatsächlich vorgenommene Ausgaben actual expenditure outturns;
• wachsende growing expenditure;
• werbende Ausgaben productive expenses;
• wiederkehrende Ausgaben fixed charges, recurring expenditure (expenses);
• nicht wiederkehrende Ausgaben non-recurring expenditure;
• regelmäßig wiederkehrende Ausgaben recurrent expenses;
• zusätzliche Ausgaben additonal expenses;
• Einnahmen und Ausgaben income and expenditure;
• Ausgaben durch Ferienreisende tourist expenditure;
• Ausgaben für Forschung expenditure on research;
• Ausgabe von Gratisaktien issue of bonus shares, bonus issue (Br.);
• Ausgabe von Gratisaktien bei Kapitalerhöhung capitalization issue;
• jährlich neu zu finanzierende Ausgaben der öffentlichen Hand supply services (Br.);
• konjunkturbelebende Ausgaben der öffentlichen Hand deficit budgeting;
• Ausgaben der öffentlichen Hände government spending, government[al] expenditure, public outlays;
• Ausgaben für Investitionszwecke investment spending;
• Ausgabe von mit variablen Zinssätzen ausgestatteten Kommunalanleihen floating rate issue in the local authority negotiable bond market;
• Ausgaben pro Kopf der Bevölkerung per capita costs;
• Ausgaben für den Lebensunterhalt consumption expenditure;
• Ausgabe neuer Münzen issue of new coinage;
• Ausgabe von Obligationen floating (issue) of bonds;
• Ausgabe eines Passes issue of a passport;
• Ausgaben für die Regionen spending for the regions;
• Ausgaben außer der Reihe extras;
• Ausgaben im Reiseverkehr tourist spending;
• Ausgabe von Schuldverschreibungen bond issuance;
• Ausgabe von Sonderziehungsrechten (Weltwährungsfonds) special drawing rights issue;
• Ausgaben auf dem Sozialversicherungssektor social-security spending;
• Ausgaben zur freien Verfügung discretionary spending;
• Ausgaben für die innere Verwaltung internal administrative expenditure;
• Ausgaben im Vorgriff anticipatory expenditure;
• Ausgabe einer Zeitung run of a paper;
• Ausgaben abdecken to clear expenses;
• Ausgaben auf j. abwälzen to board the gravy train (US)
• seine Ausgaben den Einnahmen anpassen to proportion one’s expenses to one’s income, to equate the expenses with the income;
• sich in den Ausgaben Beschränkungen auferlegen to show spending forbearance;
• Ausgaben aufgliedern to classify expenses, to break down expenses (US);
• seine Ausgaben aufschlüsseln to allocate one’s expenditure;
• Ausgabe als aktivierungspflichtigen Aufwand behandeln to treat an expenditure as properly attributable to capital;
• Ausgaben beschneiden to cut expenditure;
• Ausgaben kräftig beschneiden to axe expenditure;
• seine Ausgaben beschränken to restrict one’s expenses;
• öffentliche Ausgaben beschränken to contain public expenditure;
• Ausgaben bestreiten to defray the costs;
• als Ausgaben buchen to enter as expenditure (expense);
• voll abzugsfähige Ausgaben darstellen to be fully deductible current expenses;
• Ausgaben in konstanten Preisen darstellen to express expenditure in constant prices;
• Ausgaben decken to cover expenses;
• Ausgaben einschränken to cut down (reduce the, limit) expenses, to curtail, to retrench expenses, to make retrenchments, to curtail one’s expenses, to take in a reef;
• sich in seinen Ausgaben einschränken to draw in one’s expenditure;
• Ausgaben auf ein vernünftiges Maß einschränken to keep one’s expenditure within reasonable limits;
• unsinnige Ausgaben einschränken to do away with wasteful expenditure;
• Ausgaben erhöhen to increase the expenditure;
• Ausgaben erstatten to refund the expenses;
• 120 Dollar wöchentliche Ausgaben haben to sit at $120 a week;
• Ausgaben zu verantworten haben to be responsible for the expenditure;
• Ausgaben radikal herabsetzen to axe expenditure;
• sich eine Ausgabe leisten können to afford on expense;
• Ausgaben machen to spend;
• große Ausgaben machen to incur heavy expenses;
• Ausgaben senken to cut expenditure;
• geringere Ausgaben tätigen to underspend;
• Ausgaben übernehmen to bear the costs;
• als Ausgaben verbuchen to enter as expenditure;
• überflüssige Ausgaben vermeiden to economize;
• große Ausgaben verursachen to entail large expenditure;
• große Ausgaben vornehmen to spend a great deal;
• Ausgabe von Gratisaktien vornehmen to declare a stock dividend;
• Ausgaben wiedereinbringen to recover the expenses;
• auf eine Ausgabe zeichnen to subscribe to an issue;
• für unvorhergesehene Ausgaben zurückstellen to allow (provide) for contingencies;
• Ausgaben und Einnahmen decken sich the expenses balance the receipts;
• Ausgabeautomat (Fahrscheine) vending machine;
• Ausgabebank bank of issue;
• Ausgabebedingungen (Obligation) debenture conditions;
• Ausgabebeleg voucher jacket, voucher for payment;
• Ausgabebereich (Computer) output area;
• Ausgabedatei (Computer) output file;
• Ausgabedaten (Computer) output data;
• Ausgabedatum issuance date;
• Ausgabeermäßigung (Konsortium) concession.
См. также в других словарях:
trader — trad|er [ˈtreıdə US ər] n someone who buys and sells goods or ↑stocks small/local trader ▪ a small trader who sells hats in Oxford bond/currency/commodity etc trader ▪ To the surprise of many Wall Street traders, the dollar rose yesterday … Dictionary of contemporary English
local — A futures exchange member who trade securities for his or her own account. Bloomberg Financial Dictionary Private trader operating on an exchange floor, whose activities help provide liquidity. Locals lease trading rights from those exchange… … Financial and business terms
Trader Joe's — Infobox Company company name = Trader Joe s company company type = Private equity foundation = 1958 Greater Los Angeles Area location = Monrovia, California key people = Joe Coulombe, Founder Dan Bane, Chairman CEO industry = Retail products =… … Wikipedia
Trader's Currency Token of the Colony of Connecticut — A trader s currency token was issued by Samuel Higley of Simsbury, Connecticut in 1737. Higley owned the mine which produced the copper, which was located near Granby, Connecticut. He smelted the copper ore, designed and engraved the dies, and… … Wikipedia
local — adjective 1》 relating or restricted to a particular area or one s neighbourhood. ↘denoting a telephone call made to a nearby place and charged at a relatively low rate. ↘Computing only available for use in one part of a program. 2》 (in… … English new terms dictionary
local — adjective / ləυk(ə)l/ referring to a particular area, especially one near where a factory or an office is based ■ noun 1. an independent dealer in futures or options or an independent trader on the LIFFE 2. US a branch of a national trade union… … Dictionary of banking and finance
trader — noun ADJECTIVE ▪ large ▪ China is now one of the largest traders in the world. ▪ free ▪ small, small scale ▪ small market traders … Collocations dictionary
local — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Local is used after these nouns: ↑union {{Roman}}II.{{/Roman}} adj. Local is used with these nouns: ↑accent, ↑accountability, ↑administration, ↑affair, ↑agency, ↑agent, ↑airport, ↑ … Collocations dictionary
floor trader — ( FT) An individual who executes trades for the purchase or sale of any commodity futures or options contract on any contract market for such individual s own account. Chicago Board of Trade glossary Exchange members present on the exchange floor … Financial and business terms
Dicky Barrett (trader) — For the ska core musician, see Dicky Barrett. Richard Dicky Barrett (1807–1847) was one of the first white traders to be based in New Zealand. He lent his translation skills to help negotiate the first land purchases from Maori in New Plymouth… … Wikipedia
James McMillan (fur trader) — James McMillan (1783–1858) was a fur trader and explorer for the North West Company and Hudson s Bay Company. He led some of the earliest surveys of the lower Fraser River and founded Fort Langley for the HBC in 1827, and was its first Chief… … Wikipedia