-
1 лодырь
-
2 байбак
-
3 мягкий кожаный ботинок
Русско-английский синонимический словарь > мягкий кожаный ботинок
-
4 бездельник
разг.
idler* * ** * *idler, loafer, lazybones, good-for-nothing* * *beach-comberbummerdanglerdawdlerdo-nothingfribbleidlerlaggardloaferlurdanskulkslackersluggardtwiddlervagabondwag -
5 лентяй
lazy fellow/person, idler, sluggard, loafer; lazy-bones разг.* * ** * *lazy fellow/person, idler, sluggard, loafer* * *bummerdawdlerfribbleidlerlurdanscallywagscampslackersluggardwag -
6 шалопай
разг.
good-for-nothing, loafer* * ** * *good-for-nothing, loafer, scapegrace, idler* * * -
7 со всеми потрохами
прост.cf. < with> bag and baggage; with all the trimmings; with all one has gotВчера вечером в избушку на курьих ножках заезжал местный урядник. - Сначала-то он честь-честью сел и водки потребовал, - говорила Мануйлиха, - а потом и пошёл, и пошёл. Выбирайся, говорит, из хаты в двадцать четыре часа со всеми своими потрохами. (А. Куприн, Олеся) — The uryadnik had dropped into the witch's hut the night before. 'At first he sat down nicely and asked for some vodka,' said Manuilikha, 'and then he let go. 'You clear out of this house,' he says, 'in twenty-four hours, with bag and baggage.'
- Так. А если он не хозяин, а лодырь? - Кто? Барин-то? Ну, это дело особая. У такого-то и со всеми потрохами отнять [землю] не грех! (И. Бунин, Деревня) — 'I see. And supposing a man's a loafer and the land's wasted on him?' 'Who's a loafer? The landlord? Now, that's another thing altogether. It's no sin to take all he's got from someone like that!'
Помощник капитана говорил: - Нашему хозяину адски везёт. На гибели анилиновых заводов он зарабатывает столько, что купит всю Германию вместе с потрохами, Гогенцоллернами и социал-демократами. (А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина) — 'Our owner has all the luck,' said the mate. 'The wreck of the Aniline Company's works will bring him in enough profit to buy up the whole of Germany with all the trimmings, Hohenzollerns and Social-Democrats thrown in.'
Русско-английский фразеологический словарь > со всеми потрохами
-
8 бездельник
1) idler
2) loafer -
9 бездельник
1) General subject: Weary Willie, bauchle, beach-comber, blackguard, bone-idle fellow, bone-lazy fellow, chairwarmer (получающий жалованье), dangler, dawdle, dawdler, deadhead, do little, do nothing, do-nothing, doodle, drone, faineant, fiddle faddle, fiddle-faddle, fiddle-faddles, fluff off, fluff-off, fribble, gaga, good for nothing, good-for-nothing, goof off, gremlin, idler, jerk off, jerk-off, laggard, lazzarone, loafer, loiterer, loom, loon, lounger, ne'er do weel, ne'er do well, ne'er-do-weel, ne'er-do-well, scapegrace, scaramouch, scrimshanker, skulk, sluggard, spalpeen, trifler, truant, vagabond, wag, work-shy, lie-on-the-beach type (Randy was never the lie-on-the-beach type, so after leaving the RCMP he started working in the private sector.), ringer (US), gadabout, do-naught2) Colloquial: a bad halfpenny, bum, deadbeat, do-little, layabout, playboy, scalawag, scallywag, slacker, waster, couch potato, bummer, moocher, schlep, lazy-boots, lazybones4) Obsolete: rapscallion7) Irish: Dosser (Букв. - "завсегдатай ночлежки")8) Scottish language: bachle9) Jargon: chair-warmer, feather merchant, footer, gold brick, goldbrick, goof-off, gutterpup, no-work, piddler, soldier, picker, ding-donger, gremmie10) Literature: scaramouche11) Avuncular: dog fucker12) Taboo: hell-arounder, hell-bender, lazy bugger -
10 бродяга
1) General subject: Weary Willie, beach-comber, bo, bum, bushranger, bushwhacker, casual, doxy, drifter, drummer, estray, floater, gaberlunzie, gadabout, gadder, gipsy, glass man, hedge bird, hedge-bird, hobo, jetsam (вечный), knight of the road, landloper, loafer, maverick, nomad, prowler, rambler, randy, ranger, rapscallion, roamer, rogue, runabout, sansculotte, stiff, stroller, swagman, tramp, tramper, vagabond, vagrant, waif, wastrel, transient, roustabout3) Colloquial: bird of passage, landscaper4) American: bindlestiff, (сокр. от hobo) bo5) Obsolete: glass-man, runagate, scatterling7) Law: vagabondage, wanderer8) Australian slang: bagman, coaster, dero, derro, knockabout, sooner (первоначально о ленивой собаке), walkabout10) Scottish language: waff11) Jargon: ding-donger, lobby-gow, lobbygow, mug, mugg, needy, punk, straggler, street people, stumblebum, umbay, vag, paraffin (I gave me last apple to that old paraffin.), thirteen amp (Look at that bunch of thirteen amps over there.), yegg, gook, Johnson, bo 'bo, cad, character, dead one, dead-beat, deadbeat, dingbat, dinger, dingo, gay-cat, grifter, hamburger, heavy, plainer, shuffler12) Graphic expression: tumbleweed13) Makarov: fugitive14) Phraseological unit: bawdy basket -
11 дармоед
-
12 зевака
2) Colloquial: lookie loo, loafer, gawker3) American: rubberneck (особ. о туристе), sidewalk superintendent4) Jargon: moocher -
13 лежебока
2) Colloquial: couch potato, bauchle, loafer, idler, scapegrace, good-for-nothing, scallywag, moocher, fluff-off, schlep, dawdle, bummer, lounger, lazy-boots, lazybones3) Makarov: too fond of (one's) bed -
14 лентяй
1) General subject: a lazy dog, bone-idle fellow, bone-lazy fellow, do little, do nothing, do-nothing, drone, faineant, fat cat, gaga, idler, lazy dog, lazybones, loafer, poke, slouch, slow, slow belly, slow-bellies, slug, sluggard, truant, wag, work-shy, layabout (Are we a nation of layabouts?), do-naught, snail2) Colloquial: bum, do-little, lazy-bones, lazy-boots, couch potato (ленивый человек, лежащий на диване перед телевизором, типичный "Гомер Симпсон"), man of leisure, dawdle4) Obsolete: daw5) Australian slang: busy as a one legged bloke in an arse kicking contest, slacker, sundowner6) Scornful: slob7) Jargon: bunk lizard, dead-beat, deadbeat, picker8) Graphic expression: lazy bones9) New Zealand: Bludger (разгельдяй, берущий у всех в долг, живущий за счет других)10) Archaic: gluefoot11) Taboo: lard-ass, lazy bugger, poop-butt -
15 лодырь
1) General subject: bauchle, bone-idle fellow, bone-lazy fellow, column dodger, dawdle, dawdler, fluff off, fluff-off, gaga, goof off, gremlin, idler, jerk off, jerk-off, loafer, loiterer, lounger, moocher, quitter, scallywag, schlep, slaker, do-naught2) Colloquial: bum, lazy-boots, lazybones, leadswinger, scrimshanker, slacker4) Military: bozo, gold bricker6) Forestry: loader (разг название погрузчика)7) Scottish language: bachle8) Jargon: dock rat, goldbrick, goof-off, gremmie, lead-swinger (см. комментарий к swing the lead), no-work, soldier, umbay, feather merchant9) Makarov: gold brick -
16 охламон
2) Colloquial: piddler, bummer, bauchle, idler, scapegrace, happy-go-lucky, good-for-nothing, sad dog, scallywag, moocher, fluff-off, schlep, dawdle, lazy-boots, lazybones3) American: jive turkey -
17 пенни лоуфер
General subject: penny loafer (плоский школьный ботинок, в язычке которого есть отверстие или прорезь, где можно было спрятать монетку в один пенни) -
18 попрошайка
3) American: panhandler, schnorrer4) Obsolete: maunder5) Australian slang: bot7) Taboo: bummer8) Phraseological unit: bawdy basket -
19 разгильдяй
2) Colloquial: loafer, scapegrace, happy-go-lucky, good-for-nothing, scallywag, moocher, fluff-off, schlep, bauchle, dawdle, idler, bummer, lounger, lazy-boots, lazybones -
20 сухопутная крыса
1) General subject: land lubber, landlubber2) Naval: shore loafer
См. также в других словарях:
Loafer — – ein klassischer Herrenfreizeitschuh Mit Loafer bezeichnet der Fachmann einen Schlupfhalbschuh mit Absatz. Das bekannteste Loafermodell ist der Pennyloafer (auch Collegeschuh genannt). Mokassins zählen nicht zu den Loafern, da sie keinen Absatz… … Deutsch Wikipedia
loafer — ☆ loafer [lōf′ər ] n. 1. [prob. contr. < land loafer < Ger landläufer, a vagabond (akin to Du landlooper, obs. E landloper) < land, LAND + laufen, to run: see LEAP] a person who loafs; lounger; idler 2. [< Loafer, a former trademark]… … English World dictionary
loafer — ● loafer nom masculin (américain loafer, de to loaf, paresser) Chaussure basse, du genre « décolleté », pour homme, sans laçage … Encyclopédie Universelle
Loafer — Loafer; loafer; … English syllables
Loafer — Loaf er, n. [G. l[ a]ufer a runner, Prov. G. laufer, lofer, fr. laufen to run. See {Leap}.] 1. One who loafs; a lazy lounger. Lowell. [1913 Webster] 2. A type of shoe without laces which can be easily slipped on or off; originally a trademark; as … The Collaborative International Dictionary of English
Loafer — (englisch amerikan., spr. lōfer), etwa soviel wie Bummler, Pflastertreter, in den großen Hafenstädten Amerikas und Australiens Bezeichnung für Subjekte, die es namentlich auf die gefüllten Beutel der Einwanderer abgesehen haben. Vgl. Runner … Meyers Großes Konversations-Lexikon
loafer — index parasite Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
loafer — idler, person who loafs, 1830, of uncertain origin (see LOAF (Cf. loaf) (v.)). As a type of shoe, 1937. Related: Loafers … Etymology dictionary
loafer — [n] person who is idle, lazy beachcomber, deadbeat, do nothing, good for nothing*, goof off*, idler, lazybones*, lounger, malingerer, ne’er do well*, shirker, slacker, slouch, sluggard, sponger, wanderer, waster, wastrel; concept 412 Ant. hard… … New thesaurus
loafer — ► NOUN 1) a person who idles their time away. 2) trademark a leather shoe shaped like a moccasin, with a flat heel. ORIGIN perhaps from German Landläufer tramp … English terms dictionary
loafer — ‘Get up, you lazy loafer,’ says a woman to a man in Like Any Other Man, by Patrick Boyle. A loafer is one who loafs about, something which obviously has no connection with a loaf of bread. In Swedish lofdag means a leave day or holiday: Dutch… … A dictionary of epithets and terms of address