-
1 Bulk Loading Unloading
Transport: BLUУниверсальный русско-английский словарь > Bulk Loading Unloading
-
2 Truck, Aircraft, Loading / Unloading
Abbreviation: TALUУниверсальный русско-английский словарь > Truck, Aircraft, Loading / Unloading
-
3 Truck, Aircraft, Loading/Unloading Off-Pavement
Универсальный русско-английский словарь > Truck, Aircraft, Loading/Unloading Off-Pavement
-
4 Truck, Aircraft, Side-Loading / Unloading
Abbreviation: TASLUУниверсальный русско-английский словарь > Truck, Aircraft, Side-Loading / Unloading
-
5 bus loading unloading
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > bus loading unloading
-
6 pallet-loading/unloading station
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > pallet-loading/unloading station
-
7 work loading/unloading position
позиция загрузки-разгрузки изделия; загрузочно-разгрузочная позицияАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > work loading/unloading position
-
8 Loading and unloading
Insurance: l. & u.Универсальный русско-английский словарь > Loading and unloading
-
9 Exclusive loading and unloading
Insurance: Xl & ulУниверсальный русско-английский словарь > Exclusive loading and unloading
-
10 exclusive of loading and unloading
International transportation: x l & u lУниверсальный русско-английский словарь > exclusive of loading and unloading
-
11 exclusive of loading and unloading
econ. X.L.&U.L.Универсальный русско-немецкий словарь > exclusive of loading and unloading
-
12 mortiser, equipped with two fully automatic loading-and unloading devices
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > mortiser, equipped with two fully automatic loading-and unloading devices
-
13 интенсивность грузовых работ
loading/unloading rateРусско-английский словарь по экономии > интенсивность грузовых работ
-
14 загрузочно-разгрузочное устройство
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > загрузочно-разгрузочное устройство
-
15 интенсивность грузовых работ
Русско-английский словарь по логистике > интенсивность грузовых работ
-
16 нормы погрузки-выгрузки
Русско-английский словарь по логистике > нормы погрузки-выгрузки
-
17 погрузочно-разгрузочные работы
1) General subject: handling operations2) Military: cargo handling, materials handling3) Engineering: load handling4) Railway term: loading and unloading works6) Forestry: terminal operations8) Business: handling, material handling9) Sakhalin energy glossary: loading and unloading operations10) Oilfield: loading-unloading operations11) Chemical weapons: loading and unloading processes12) Makarov: cargo handling (на транспорте), freight handling (на транспорте), materials handling (в промышленности)13) Logistics: cargo operations, materials-handling operation, stevedoringУниверсальный русско-английский словарь > погрузочно-разгрузочные работы
-
18 трап (пассажирский)
entrance stairs
трап, применяемый для посадки/высадки пассажиров, но не являющийся составной частью входной двери. — the stairs which operate in conjunction with but are not an integral part of entrance doors.
- (внутри самолета, напр., на верхнюю палубу) — stairs
- (защитное устройство порога двери) — sill protection
-, багажный — baggage ramp
-, бортовой — airstairs
-, веревочный — горе ladder
-, входной (спасательного плота) — boarding ramp
-, грузовой — loading ramp
- (-) дверь — entrance stairs/door
трап, смонтированный на двери (рис. 14). — stairs whose primary structure is а door.
- (-) дорожка (для хождения по крылу) — (wing) walkway
-, защитный (дорожка) — walkway
-, защитный (мат, напр., на крыло) — (wing) walk mat
- (-) капот (рис. 41) — servicing platform (cowl panel)
при обслуживании двигателя испопьзуются откинутые крышки капота даигателя в качестве трапа. — engine maintenance is facilitated by utilizing the engine cowl panels as servicing platforms.
- (-) поток (для аварийного покидания самолета на земле, ненадувной) (рис. 103) — escape chute, non-inflatable (emergency) evacuation chute
-, надувной (спасательный) (рис. 103) — inflatable (escape) slide, inflatable evacuation chute
при эвакуации пассажиров у основания надувного т. должны находиться 2 хорошо физически развитых человека для оказания помощи. — on land evacuation two able-bodied men /persons/ should be employed at bottom of each slide to assist passengers.
- (надувной), опорный — self-supporting slide
-, пассажирский (откидной) (рис. 14) — passenger ramp
-, пассажирский, бортовой — airstairs
бортовые пассажирские трапы предназначены для посадки/высадки пассажиров в аэропортах, не имеющих специальных наземных трапов. — airstairs are provided for passenger loading/unloading at terminals that do not have passenger loading/unloading equipment.
- (-) плот — slide/raft manually inflate slide/raft.
-, погрузочный (разгрузочный) — loading ramp
- спасательного плота — liferaft boarding and hauling-in ladder
- спасательного плота, входной складывать т. по середине (для уборки) — liferaft boarding ramp fold the airstairs in the center (for stowage)
устанавливать (в раб. положение) и убирать т. электромеханизмом — extend and retract the stairs electricallyРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > трап (пассажирский)
-
19 площадка (перрон)
terminal apron
аэровокзала
- (по барометрической высоте) — sustained pressure altitude
- (участок кратковременного горизонтального полета при маневрировании по высоте) — step
-, высокогорная (взлетно-посадочная) — high-level /elevation/ field
-, гироинерциальная (инерциальной навигационной системы) — stable platform
-, групповая стояночная — mass parking area
-, девиационная (круг) — compass base /rose/, deviation clock
- дпя обслуживания ла (стояночная) площадка с искусственным покрытием для погрузочно разгрузочных работ, стоянки и обслуживания самолетов. — service apron. а paved area where aircraft stand for purposes of loading or unloading, parking or servicing.
- для сбрасывания грузов (на парашютах) — parachute drop zone /area/
- малого газа (по углу положения руд) — deadband idle
- обслуживания, самоходная (наземное оборудование) — mobile maintenance stand
- обслуживания, самоходная (для обслуживания высокорасположенных частей ла) — sky-lift
- ожидания (перед выруливанием на впп) — holding apron
- перед ангаром — apron
- погрузочно-разгрузочная (ла) — loading/unloading apron
-, подъемная (дпя монтажа, двигателя) — engine lifting stand
-, посадочная — landing field
участок земной поверхности, предназначенный для взлета и посадки ла. — any area of land designed for the takeoff and landing of aircraft.
-, посадочная (напр., место посадки вертолета, в отличие от оборудованного аэродрома) — landing site
-, предангарная — apron, ramp
- предстартовая (перед вырупиванием на впп) — holding apron
-, предстартовая (военных ла) — alert apron
- при наборе высоты — climb step
perform multi-step or onestep climb.
- при снижении — descent step
-, разгрузочная — unloading apron
- стоянки транзитных самолетов — transient apron
-, стояночная — apron ramp
-, стояночная (место стоянки — parking area
-, стояночная (для обслуживанив ла) — (service) apron
выбор посадочной п. (при вынужденной посадке) — choice of landing field
сделать "площадку" (в полете) — fly horizontallyРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > площадка (перрон)
-
20 загрузочно-разгрузочное устройство
1) Engineering: handling device, material -handling device (для деталей или заготовок), shuttle2) Automation: load/unload device, load/unload mechanism, load/unload unit, loading-and-unloading unit, loading/unloading device, shuttle apparatus, shuttle system3) Robots: loading machine4) Makarov: feed-and-removal mechanismУниверсальный русско-английский словарь > загрузочно-разгрузочное устройство
См. также в других словарях:
loading-unloading robot — krovimo robotas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. handling robot; loading unloading robot vok. Be und Entladeroboter, m rus. погрузочно разгрузочный робот, m pranc. robot de chargement déchargement, m; robot de manutention, m … Automatikos terminų žodynas
loading and unloading of freight — loading or unloading of goods on a ship and arranging them in warehouses … English contemporary dictionary
ИНТЕНСИВНОСТЬ ГРУЗОВЫХ РАБОТ (LOADING/UNLOADING RATE) — показатель, характеризующий скорость обработки трансп. судов в портах. Различают чистую (техн.) и валовую интенсивность. Чистую интенсивность в тоннах на судно в сутки определяют как отношение удвоенного кол ва перевезенного груза (каждая тонна в … Глоссарий терминов по грузоперевозкам, логистике, таможенному оформлению
unloading — Act of discharging a cargo; taking a load from; disburdening or removing from. American Oil & Supply Co. v. United States Casualty Co., 19 N.J.Misc. 7, 18 A.2d 257, 259. An unloading clause in an automobile liability policy covers the entire… … Black's law dictionary
loading and unloading clause — A familiar clause in liability insurance policies covering trucks and commercial vehicles, providing in substance that the use of the insured vehicle for the purposes stated in the policy includes the loading and unloading of the vehicle, or, to… … Ballentine's law dictionary
loading and unloading — The transfer of cargo from wharf or landing to ship and from ship to wharf or landing. 48 Am J1st Ship § 381. A comparable operation in the transportation of goods, merchandise, or other articles by land carrier. 13 Am J2d Car § 319. The business … Ballentine's law dictionary
Loading bay (theatre) — A loading bay is a room in a theatre which is usually quite large. It generally has a bay door (a large metal door which rolls up, at least the size of the opening on a standard semi trailer) at opposite sides of the room, one for a truck and the … Wikipedia
unloading — iškeltis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. down loading; dump; roll out; swap out; unload; unloading vok. Auslagern, n; Ausspeicherung, f; Entladen, n rus. откачка данных, f; разгрузка, f pranc. déchargement, m; vidage, m … Automatikos terminų žodynas
unloading — See loading and unloading … Ballentine's law dictionary
unloading clause — See loading and unloading clause … Ballentine's law dictionary
loading zone — noun An area of a street or a parking lot indicating that spot is only to be used for the immediate loading or unloading of passengers, baggage or freight, or short term parking (10 minutes or less) is permitted for that purpose … Wiktionary