Перевод: с русского на английский

с английского на русский

load+action

  • 41 реализовать

    1) General subject: ( to) carry out (an activity), accomplish, actualize, embody, encash (товар), externalize, instrument, negotiate, put into force, put into practice, effect, effectuate, implement, realize, realize (план, замысел), sell, implement, fulfill, put into effect, make a reality of, put into action, discover, manifest
    2) Sports: convert (момент)
    3) Mathematics: represent
    4) Economy: off-load, sell the goods (товары), sell the produce (товары)
    6) Finances: liquidate
    7) Information technology: instantiate
    8) Oil: realise
    9) Patents: work in practice
    10) Programming: employ, carry out
    11) Science: (например: характеристики) bring together
    12) Makarov: imbody, materialize (планы и т.п.)

    Универсальный русско-английский словарь > реализовать

  • 42 сейсмическое воздействие

    Универсальный русско-английский словарь > сейсмическое воздействие

  • 43 усилие сдвига

    1) Engineering: shear force, shearing force
    2) Automobile industry: transverse force
    3) Metallurgy: shear load, shearing load
    4) Polymers: shearing action
    5) Automation: shear

    Универсальный русско-английский словарь > усилие сдвига

  • 44 усилие среза

    2) Automation: shearing load

    Универсальный русско-английский словарь > усилие среза

  • 45 В-254

    ВОЛЯ ВАША (ТВОЙ) coll ( these forms only)
    1. ( indep. sent) (said in response to s.o. 's statement expressing or implying his intention to act in a certain way) you can do whatever you want to: (do) as you wish (please)
    do as you like itfs up to you suit yourself (-selves) have it your way.
    «Много ль за часы-то, Алёна Ивановна?»... - «Полтора рубля-с и процент вперёд, коли хотите-с». - «Полтора рубля!» - вскрикнул молодой человек. «Ваша воля». - И старуха протянула ему обратно часы (Достоевский 3). uDo I get much for the watch then, Alyona Ivanovna?"..."One and a half rubles with interest in advance, if you like." uOne and a half rubles!" cried the young man. "It's up to you," and the old woman handed the watch back to him (3a).
    2. (sent adv
    usu. parenth) fixed WO
    used to express the speaker's refusal to do what has been suggested or demanded
    also used to express the speaker's disagreement with or objection to some statement, action etc that he considers unreasonable, ludicrous etc
    say what you will (like, want) (, but...)
    (you may (can)) think what you will (wish) (, but...)
    (in limited contexts) thatis all very well, but... Вот этого самого незнакомца в берете, воля ваша, Стёпа в своем кабинете вчера никак не видал (Булгаков 9). Say what you will, out Styopa had not seen this stranger in the beret at his office at all (9a).
    «Угодно вам заряжать?» - спросил Павел Петрович, вынимая из ящика пистолеты. «Нет заряжайте вы, а я шаги отмеривать стану... Раз, два, три...» - «Евгений Васильич, — с трудом пролепетал Пётр (он дрожал, как в лихорадке), -воля ваша, я отойду». - «Четыре... пять... Отойди, братец, отойди...» (Тургенев 2). "Would you care to load?" inquired Pavel Petrovich, taking the pistols out of the box. "No, you load while I measure out the paces....One, two, three..." "Please sir," Piotr faltered with an effort (he was trembling as if he had fever) "say what you like, but I am going farther off." "Four...five...all right, move away, my good fellow, move away..." (3c).
    Но только, воля ваша, здесь не мёртвые души, здесь скрывается что-то другое» (Гоголь 3). "You may think what you will, but this is not a matter of dead souls, there is something else behind all this" (3c).
    «...Намерен я тебя женить». - «На ком это, батюшка?» - спросил изумлённый Алексей. - «На Лизавете Григорьевне Муромской...» -«Воля ваша, Лиза Муромская мне вовсе не нравится». -«После понравится. Стерпится, слюбится» (Пушкин 3). "...I intend to get you a wife." "Who would that be, father?" asked the astonished Aleksei. "Lizaveta Grigorevna Muromskaia...." "That's all very well, but I don't like Liza Muromskaia in the least." "You'll grow to like her. Love comes with time" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-254

  • 46 воля ваша

    ВОЛЯ ВАША < ТВОЙ> coll
    [these forms only]
    =====
    1. [indep. sent]
    (said in response to s.o.'s statement expressing or implying his intention to act in a certain way) you can do whatever you want to:
    - have it your way.
         ♦ "Много ль за часы-то, Алёна Ивановна?"... - "Полтора рубля-с и процент вперёд, коли хотите-с". - "Полтора рубля!" - вскрикнул молодой человек. "Ваша воля". - И старуха протянула ему обратно часы (Достоевский 3). "Do I get much for the watch then, Alyona Ivanovna?"..."One and a half rubles with interest in advance, if you like." "One and a half rubles!" cried the young man. "It's up to you," and the old woman handed the watch back to him (3a).
    2. [sent adv (usu. parenth); fixed WO]
    used to express the speaker's refusal to do what has been suggested or demanded; also used to express the speaker's disagreement with or objection to some statement, action etc that he considers unreasonable, ludicrous etc:
    - say what you will (like, want) (, but...);
    - (you may < can>) think what you will (wish) (, but...);
    - [in limited contexts] that is all very well, but...
         ♦ Вот этого самого незнакомца в берете, воля ваша, Стёпа в своем кабинете вчера никак не видал (Булгаков 9). Say what you will, out Styopa had not seen this stranger in the beret at his office at all (9a).
         ♦ "Угодно вам заряжать?" - спросил Павел Петрович, вынимая из ящика пистолеты. "Нет; заряжайте вы, а я шаги отмеривать стану... Раз, два, три..." - "Евгений Васильич, - с трудом пролепетал Пётр (он дрожал, как в лихорадке), - воля ваша, я отойду". - " Четыре... пять... Отойди, братец, отойди..." (Тургенев 2). "Would you care to load?" inquired Pavel Petrovich, taking the pistols out of the box. "No, you load while I measure out the paces....One, two, three..." "Please sir," Piotr faltered with an effort (he was trembling as if he had fever) "say what you like, but I am going farther off." "Four...five...all right, move away, my good fellow, move away..." (Зс).
         ♦ "Но только, воля ваша, здесь не мёртвые души, здесь скрывается что-то другое" (Гоголь 3). "You may think what you will, but this is not a matter of dead souls; there is something else behind all this" (3c).
         ♦ "...Намерен я тебя женить". - "На ком это, батюшка?" - спросил изумлённый Алексей. - "На Лизавете Григорьевне Муромской..." - "Воля ваша, Лиза Муромская мне вовсе не нравится". - "После понравится. Стерпится, слюбится" (Пушкин 3). "...I intend to get you a wife." "Who would that be, father?" asked the astonished Aleksei. "Lizaveta Grigorevna Muromskaia...." "That's all very well, but I don't like Liza Muromskaia in the least." "You'll grow to like her. Love comes with time" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > воля ваша

  • 47 воля твоя

    ВОЛЯ ВАША < ТВОЙ> coll
    [these forms only]
    =====
    1. [indep. sent]
    (said in response to s.o.'s statement expressing or implying his intention to act in a certain way) you can do whatever you want to:
    - have it your way.
         ♦ "Много ль за часы-то, Алёна Ивановна?"... - "Полтора рубля-с и процент вперёд, коли хотите-с". - "Полтора рубля!" - вскрикнул молодой человек. "Ваша воля". - И старуха протянула ему обратно часы (Достоевский 3). "Do I get much for the watch then, Alyona Ivanovna?"..."One and a half rubles with interest in advance, if you like." "One and a half rubles!" cried the young man. "It's up to you," and the old woman handed the watch back to him (3a).
    2. [sent adv (usu. parenth); fixed WO]
    used to express the speaker's refusal to do what has been suggested or demanded; also used to express the speaker's disagreement with or objection to some statement, action etc that he considers unreasonable, ludicrous etc:
    - say what you will (like, want) (, but...);
    - (you may < can>) think what you will (wish) (, but...);
    - [in limited contexts] that is all very well, but...
         ♦ Вот этого самого незнакомца в берете, воля ваша, Стёпа в своем кабинете вчера никак не видал (Булгаков 9). Say what you will, out Styopa had not seen this stranger in the beret at his office at all (9a).
         ♦ "Угодно вам заряжать?" - спросил Павел Петрович, вынимая из ящика пистолеты. "Нет; заряжайте вы, а я шаги отмеривать стану... Раз, два, три..." - "Евгений Васильич, - с трудом пролепетал Пётр (он дрожал, как в лихорадке), - воля ваша, я отойду". - " Четыре... пять... Отойди, братец, отойди..." (Тургенев 2). "Would you care to load?" inquired Pavel Petrovich, taking the pistols out of the box. "No, you load while I measure out the paces....One, two, three..." "Please sir," Piotr faltered with an effort (he was trembling as if he had fever) "say what you like, but I am going farther off." "Four...five...all right, move away, my good fellow, move away..." (Зс).
         ♦ "Но только, воля ваша, здесь не мёртвые души, здесь скрывается что-то другое" (Гоголь 3). "You may think what you will, but this is not a matter of dead souls; there is something else behind all this" (3c).
         ♦ "...Намерен я тебя женить". - "На ком это, батюшка?" - спросил изумлённый Алексей. - "На Лизавете Григорьевне Муромской..." - "Воля ваша, Лиза Муромская мне вовсе не нравится". - "После понравится. Стерпится, слюбится" (Пушкин 3). "...I intend to get you a wife." "Who would that be, father?" asked the astonished Aleksei. "Lizaveta Grigorevna Muromskaia...." "That's all very well, but I don't like Liza Muromskaia in the least." "You'll grow to like her. Love comes with time" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > воля твоя

  • 48 конвейер

    carrier, conveyor, line, pipeline вчт., transfer, track, transporter, traverser
    * * *
    конве́йер м.
    брит. conveyer; амер. conveyor
    испо́льзовать конве́йер на горизонта́льной тра́ссе — use [operate] a conveyer on a level [horizontal] path
    испо́льзовать конве́йер на накло́нной тра́ссе — use [operate] a conveyer on an incline
    конве́йер загружа́ется — a conveyer is loaded
    конве́йер запуска́ется без гру́за — a conveyer is started empty
    конве́йер мо́жет перемеща́ть груз в одно́й или ра́зных плоскостя́х — a conveyer may move [handle] material at the same or at different elevation
    конве́йер перемеща́ет груз из одно́й то́чки в другу́ю — a conveyer moves [handles] material from one point to another
    конве́йер разгружа́ется — a conveyer discharges
    вибрацио́нный конве́йер — vibrating conveyer
    винтово́й конве́йер — screw [spiral] conveyer
    винтово́й конве́йер слу́жит для перемеще́ния пылеви́дных или мелкокусковы́х гру́зов — a screw [spiral] conveyer is used for pulverized or granular materials
    выдвижно́й конве́йер горн.extensible conveyer
    двухприводно́й конве́йер — double-drive conveyer
    ди́сковый конве́йер — disk conveyer
    конве́йер для насыпны́х гру́зов — bulk-load conveyer
    конве́йер для шту́чных гру́зов — unit-load conveyer
    инерцио́нный конве́йер — inertia conveyer
    инспекцио́нный конве́йер — inspection belt, inspection conveyer
    кана́тно-ле́нточный конве́йер — cable-belt conveyer
    кана́тный конве́йер — cable [rope] conveyer
    кача́ющийся конве́йер — oscillating conveyer
    ковшо́вый конве́йер — (pivoted) bucket conveyer
    ле́нточно-кана́тный конве́йер — cable-belt conveyer
    ле́нточно-цепно́й конве́йер — chain-belt conveyer
    ле́нточный конве́йер — belt conveyer
    ле́нточный конве́йер с ни́жней рабо́чей ве́твью — bottom-loaded belt conveyer
    лю́лечный конве́йер — cradle conveyer
    напо́льный конве́йер — floor-type conveyer
    передвижно́й конве́йер — mobile conveyer
    перено́сный конве́йер — portable conveyer
    конве́йер периоди́ческого де́йствия — intermittent(-action) conveyer
    пласти́нчатый конве́йер — apron conveyer
    пласти́нчатый конве́йер всегда́ перемеща́ет груз в направле́нии приводно́й ста́нции — the apron conveyer always pulls the material towards the driving end
    подвесно́й конве́йер — overhead conveyer
    приё́мно-выводно́й тесё́мочный конве́йер полигр.tape delivery conveyer
    реверси́вный конве́йер — shuttle conveyer
    ро́ликовый конве́йер — roller conveyer
    ро́ликовый, гравитацио́нный конве́йер — gravity roller conveyer
    ро́ликовый, приводно́й конве́йер — powered roller conveyer
    сбо́рочный конве́йер — assembly conveyer, assembly line
    скребко́вый конве́йер — flight conveyer
    скребко́вый конве́йер с погружё́нными скребка́ми — suspended-flight conveyer
    в скребко́вом конве́йере с погружё́нными скребка́ми скребки́ перекрыва́ют часть сече́ния жё́лоба — in a suspended-flight conveyer, the flights are carried clear of the trough
    скребко́вый, тру́бчатый конве́йер — continuous-flow conveyer
    скребко́вый, цепно́й конве́йер — drag-chain conveyer
    теле́жечный конве́йер — car conveyer
    фа́ртучный конве́йер — apron conveyer
    цепно́й конве́йер — chain conveyer
    конве́йер шага́ющего ти́па — walking-beam conveyer
    ша́хтный, бу́нкерный конве́йер — bunker conveyer
    ша́хтный, забо́йный конве́йер — face conveyer
    ша́хтный, магистра́льный конве́йер — trunk conveyer
    штре́ковый конве́йер — gate conveyer

    Русско-английский политехнический словарь > конвейер

  • 49 внешнее воздействие

    1) Engineering: external action
    3) Information technology: exposure, stress
    4) Ecology: forcing
    5) Advertising: external disturbance
    6) Programming: (системы управления) external action (воздействие внешней среды на систему управления или ее элемент (подсистему). См. Теория управления. Терминология. Вып. 107. М.: Наука, 1988)
    7) Automation: external input
    8) Quality control: external agency

    Универсальный русско-английский словарь > внешнее воздействие

  • 50 время работы

    2) Military: burn time (РД), log-off, log-on (оборудования, машины)
    3) Engineering: elapsed time (системы), on-stream time, open time
    4) Construction: operating time (число часов работы в смену, год и т. д.), life
    5) Law: work time
    7) Automobile industry: time per load (ездки)
    8) Politics: period of duty
    9) Information technology: operate time, time of operation
    12) Mechanics: time in use
    13) SAP. shift time
    14) Network technologies: active time
    15) Polymers: duration
    18) leg.N.P. hours of work, working time
    19) Makarov: on cycle, on time

    Универсальный русско-английский словарь > время работы

  • 51 выключатель

    break, single-throw breaker, breaker эл., interrupter, killer, ( сети) main, break switch, cutoff switch, cut-out switch, disconnect(ing) switch, single-throw switch, single-way switch, switch
    * * *
    выключа́тель м. эл.
    1. (устройство для включения и отключения цепей и установок преимущественно при нормальных режимах и для целей управления) switch
    включа́ть выключа́тель — close the switch
    выключа́тель вы́веден на … (переднюю, заднюю и т. п. панель) — the switch is brought out to …
    выключа́ть выключа́тель — open the switch
    выключа́тель замыка́ет цепь — the switch makes [completes] the circuit
    выключа́тель размыка́ет [разрыва́ет] цепь — the switch breaks [interrupts] the circuit
    ста́вить выключа́тель в положе́ние ВКЛ или ВЫКЛ — move [set, place] the switch to [in] the ON or OFF position
    включа́ть выключа́тель повто́рно — reclose the circuit breaker
    включа́ть выключа́тель, стоя́щий на защё́лке — trip the circuit breaker
    довключа́ть выключа́тель — push past the closed position
    выключа́тель отключа́ет ток коро́ткого замыка́ния — the circuit breaker interrupts short-circuit current
    выключа́тель отключё́н — the circuit breaker is open
    автога́зовый выключа́тель — hard-gas [self-generated, gas-blast] circuit breaker
    быстроде́йствующий выключа́тель
    1. high-speed switch
    2. high-speed circuit breaker
    ва́куумный выключа́тель — vacuum switch
    взрывозащищё́нный выключа́тель — брит. flame-proof switch; амер. explosion-proof switch
    возду́шный выключа́тель
    1. air(-break) switch
    2. air(-break) circuit breaker
    выключа́тель в це́пи управле́ния — control switch
    генера́торный выключа́тель — generating-station circuit breaker
    герко́новый выключа́тель — reed switch
    гермети́ческий выключа́тель — hermetically sealed switch
    горшко́вый выключа́тель — small-oil volume separate-pole porcelain-insulated circuit breaker
    группово́й выключа́тель — group switch
    дверно́й выключа́тель — door(-operated) switch
    двухпо́люсный выключа́тель — double-pole switch
    дистанцио́нный выключа́тель — remote switch
    дифманометри́ческий выключа́тель — differential-pressure switch
    выключа́тель для откры́той прово́дки — surface switch
    выключа́тель для скры́той прово́дки — flush(-mounting) switch
    заземля́ющий выключа́тель — брит. earthing switch; амер. grounding switch
    закры́тый выключа́тель — enclosed [safety] switch
    и́мпульсный выключа́тель — impulse switch
    кно́почный выключа́тель — push-button switch
    конта́ктный выключа́тель — contact switch
    концево́й выключа́тель — limit switch
    кулачко́вый выключа́тель — cam(-operated) switch
    лине́йный выключа́тель — line circuit breaker
    максима́льный выключа́тель — overcurrent [overvoltage] circuit breaker
    малоё́мкостный выключа́тель — anti-capacitance switch
    малома́сляный выключа́тель — small-oil volume [low-oil content] circuit breaker
    ма́сляный выключа́тель
    1. oil(-immersed) switch
    2. oil circuit breaker
    ма́сляный, ба́ковый выключа́тель — single-tank oil circuit breaker
    ма́сляный, ка́мерный выключа́тель — multitank oil circuit breaker
    выключа́тель мгнове́нного де́йствия — snap(action) switch
    минима́льный выключа́тель — low-voltage [under-voltage] circuit breaker, low-current [under-current] circuit breaker
    многоконта́ктный выключа́тель — multi(ple-)contact switch
    многопозицио́нный выключа́тель — multi(ple-)position switch
    выключа́тель нагру́зки — load-breaking isolator
    выключа́тель нака́ла — filament switch
    выключа́тель на одно́ или два направле́ния — single-way or double-way switch
    выключа́тель на одно́ или два фикси́рованных положе́ния — single or double throw switch
    выключа́тель на ответвле́нии — branch switch
    ножево́й выключа́тель — knife(-blade) switch
    ножно́й выключа́тель — foot(-operated) switch
    норма́льно за́мкнутый выключа́тель — normally closed [N.C.] switch
    норма́льно разо́мкнутый выключа́тель — normally open [N.O.] switch
    выключа́тель обхо́дов — by-pass switch
    однопо́люсный выключа́тель — single-pole switch
    выключа́тель освеще́ния, дверно́й — door light switch
    паке́тный выключа́тель — rotary [packet] switch
    выключа́тель пита́ния — power switch
    пневмати́ческий выключа́тель — air-pressure switch
    подстанцио́нный выключа́тель — substation circuit breaker
    поплавко́вый выключа́тель — float [liquid-level] switch
    пусково́й выключа́тель — starting switch
    путево́й выключа́тель — limit switch
    рту́тный выключа́тель — mercury switch
    ручно́й выключа́тель — hand-operated [manual] switch
    выключа́тель с автомати́ческим повто́рным включе́нием — auto(matic)-reclosing circuit breaker
    выключа́тель с автомати́ческим повто́рным включе́нием, многокра́тный — multishot auto-reclosing circuit breaker
    выключа́тель с автомати́ческим повто́рным включе́нием, однора́зовый — single-shot auto-reclosing circuit breaker
    сблоки́рованный выключа́тель — interlocked switch
    выключа́тель с блоки́рующим устро́йством — lock-out circuit breaker
    выключа́тель с больши́м объё́мом ма́сла — bulk-oil circuit breaker
    выключа́тель с возду́шным дутьё́м — air-blast circuit breaker
    выключа́тель с вы́держкой вре́мени — delayed-action switch
    выключа́тель с вы́держкой вре́мени на замыка́ние — delayed make switch
    выключа́тель с вы́держкой вре́мени на размыка́ние — delayed break switch
    выключа́тель с га́зовым дутьё́м — gas-blast circuit breaker
    секцио́нный выключа́тель
    1. sectionalizing switch
    2. sectionalizing circuit breaker, sectionalizer
    сетево́й выключа́тель — mains switch
    силово́й выключа́тель — power switch
    выключа́тель с магни́тным дутьё́м — magnetic blow-out [blast] circuit breaker
    выключа́тель с магни́тным при́водом — magnetically operated switch
    выключа́тель с одни́м или двумя́ разры́вами — single-break or double-break switch
    солено́идный выключа́тель — solenoid switch
    выключа́тель со свобо́дным расщепле́нием — trip-free circuit breaker
    выключа́тель с пла́вким предохрани́телем — fuse(d) switch
    выключа́тель с пневмати́ческим при́водом — pneumatically operated circuit breaker
    выключа́тель с пружи́нным возвра́том — spring-return switch
    выключа́тель с роговы́м искрогаси́телем — horn-gap switch
    столбово́й выключа́тель — pole switch
    ступе́нчатый выключа́тель — step switch
    выключа́тель с часовы́м механи́змом — clock-controlled switch
    теплово́й выключа́тель — thermal cut-out
    тири́сторный выключа́тель — thyristor switch
    флажко́вый выключа́тель — (mechanical) flag switch
    центробе́жный выключа́тель — centrifugal switch
    шиносоедини́тельный выключа́тель — busbar coupler, bus-tie switch
    ште́псельный выключа́тель — plug(-in) switch
    щелчко́вый выключа́тель — snap switch
    элега́зовый выключа́тель — sulphur hexafluoride switch
    электромагни́тный выключа́тель — solenoid(-operated) switch
    электромехани́ческий выключа́тель — motor(-operated) switch

    Русско-английский политехнический словарь > выключатель

  • 52 в нерабочем состоянии

    1) General subject: non-operational
    2) Aviation: out-of-service
    3) Military: inoperative
    4) Engineering: out of service
    5) Construction: out-of-action
    6) Information technology: no operation
    7) Astronautics: deenergized
    8) Business: out of order
    9) Network technologies: NOP
    10) Automation: (находящийся) off-load
    11) Quality control: inopv inoperative, nonoperational
    12) Aluminium industry: non-operating (crane)

    Универсальный русско-английский словарь > в нерабочем состоянии

  • 53 воздействие окружающей среды

    2) Engineering: environmental attack
    3) Construction: environmental factors
    4) Automobile industry: environmental effect
    5) Telecommunications: environmental activity
    6) Electronics: ambient stress
    8) Mechanics: environmental stress
    9) Ecology: environmental load
    10) Quality control: environmental interaction
    11) Sakhalin A: environmental toads
    15) Caspian: exposure

    Универсальный русско-английский словарь > воздействие окружающей среды

  • 54 горное давление

    Универсальный русско-английский словарь > горное давление

  • 55 действие ускорения

    1) Engineering: acceleration action
    2) Aviation medicine: G-effect, G-load, G-loading

    Универсальный русско-английский словарь > действие ускорения

  • 56 наиболее неблагоприятное воздействие нагрузки

    Универсальный русско-английский словарь > наиболее неблагоприятное воздействие нагрузки

  • 57 постоянное воздействие

    1) Engineering: permanent action
    2) Construction: permanent load

    Универсальный русско-английский словарь > постоянное воздействие

  • 58 скоростной напор

    4) Construction: draft head, kinetic energy head, q
    5) Mathematics: pressure head
    7) Mining: velocity head (жидкости или при движении вентиляционной струи)
    8) Special term: velocity head ( pressure)
    10) Drilling: gravity head
    11) Makarov: dynamic head (потока), dynamic velocity pressure
    12) Combustion gas turbines: flow strength

    Универсальный русско-английский словарь > скоростной напор

  • 59 употреблять наркотики

    1) General subject: drug
    2) Colloquial: dope
    3) Jargon: load, party
    4) Drugs: (не) (to be) (not) into drug, (to be) in action, (to be) on drugs, (to be) part of the drug scene, use drugs

    Универсальный русско-английский словарь > употреблять наркотики

  • 60 эдс

    эдс сокр. [электродви́жущая си́ла]
    electromotive force, emf
    эдс вызыва́ет ток — the emf causes a current to flow
    компенси́ровать эдс — balance out [back, buck] an emf
    наводи́ть эдс — induce an emf
    прикла́дывать эдс — apply an emf to, impress an emf on
    трансформи́ровать прило́женную эдс во втори́чную обмо́тку — induce an emf in the secondary winding by transformer action
    эдс аккумуля́тора — open-circuit [no-load] voltage of cell
    эдс взаимоинду́кции — emf of mutual induction
    обра́тная эдс — back [counter] emf
    эдс самоинду́кции — emf of self-induction
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > эдс

См. также в других словарях:

  • Action — may refer to:Music and culture* Action (philosophy), something a person can do * Action (music), a characteristic of a stringed instrument * Action (album), a 2004 album by Punchline * Action (B z album), a 2007 album by B z * Action (piano), the …   Wikipedia

  • Action Assembly — Theory is a communication theory that emphasizes psychological and social influences on human action. The goal is to examine and describe the links between the cognition and behavior how an individual s thoughts get transformed into actions.… …   Wikipedia

  • Action description language — (ADL) is a planning system in particular for robots. It is considered an advancement of STRIPS.The sense of a planning language is to represent certain conditions in the environment, and, based on these, automatically generate a chain of actions… …   Wikipedia

  • Load dump — Automotive Load Dump = Load dump in vehicles refers to what happens to the supply voltage when a load is removed. The voltage regulation has a time constant and if a load is removed rapidly it can take a few ms for the voltage to stabilise. The… …   Wikipedia

  • Load shedding —   Intentional action by a utility that results in the reduction of more than 100 megawatts (MW) of firm customer load for reasons of maintaining the continuity of service of the reporting entity s bulk electric power supply system. The routine… …   Energy terms

  • Load (album) — Infobox Album Name = Load Type = studio Artist = Metallica Released = June 4, 1996 Recorded = May 1995 – February 1996 at The Plant Studios, in Sausalito, California Length = 78:59 Label = Elektra Producer = Bob Rock, James Hetfield, Lars Ulrich… …   Wikipedia

  • Action role-playing game — Not to be confused with Live action role playing game …   Wikipedia

  • ACTION — This article is about an Australian bus service. For the U.S. government agency, see ACTION (U.S. government agency). Mode Commuter bus Operator …   Wikipedia

  • load-glitch — Describes the personal experience that occurs at the point in time where one realises all loads are conveniently corresponding with the same timeframe after a long drought. Preferably the loads conflict in the worst possible way. For example,… …   Dictionary of american slang

  • load-glitch — Describes the personal experience that occurs at the point in time where one realises all loads are conveniently corresponding with the same timeframe after a long drought. Preferably the loads conflict in the worst possible way. For example,… …   Dictionary of american slang

  • Action of 21 July 1781 — Naval battle off Louisbourg redirects here. For the siege during the War of the Austrian Succession (King George s War), see Siege of Louisbourg (1745). For the 1758 siege during the French and Indian War, see Siege of Louisbourg (1758). Battle… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»