-
1 Baja tierra la que esta más llegada a la equinoccial, respecto de otra
Manqha uraqi. Aunque los indios entienden por esto los Yungas, hacia el norte o sur.Vocabulario Spanish-Aymara > Baja tierra la que esta más llegada a la equinoccial, respecto de otra
-
2 Lo que está más cercano
Akiyri vel akiyrikata. -
3 Lo que está más lejos
Khuri vel khurikata. -
4 Más cerca de lo que es menester
Q'ullq'uthapitataki, jak'achapiki. + Llegarse más cerca: akiyrijaru makhataña.Vocabulario Spanish-Aymara > Más cerca de lo que es menester
-
5 Más de lo que es menester
Inanumpi, markampi. + Más vale: mämpi sap'a. -
6 Mas que no lo haga que no se me da nada
Janis lurapa.Vocabulario Spanish-Aymara > Mas que no lo haga que no se me da nada
-
7 Adelante o primero que tú, &c
Vide infra: antes que es más propio. -
8 ¿Para qué más?
¿Kunampitaki? Parcial, que se allega más a uno que a otro. Mayniruki wakiri. -
9 Piedra de estas que está en lo más alto del mojinete
Pinqu qala. Porque atan en ella el madero que llaman: pinqu en lo más alto del techo.Vocabulario Spanish-Aymara > Piedra de estas que está en lo más alto del mojinete
-
10 Paréceme que sois doctos, pareceos que soy docto, paréceme que di y otros modos semejantes de hablar, que en latín se hicieran con el verbo Videor videris
Acá se hacen con jamachaña. Amawt'a kankimana jamachasma, amawt'a kankijana jamach'itta, churasina jamachaña, &c. Y porque hay mucho que decir acerca de la construcción de este verbo, el que quisiere saberla como cosa muy necesaria, mírela en la segunda parte de la gramatica, cap. 7 y 2, donde se dan muchas reglas. También puede decirse por otro verbo más fácil, aunque no tan general. v.g.Vocabulario Spanish-Aymara > Paréceme que sois doctos, pareceos que soy docto, paréceme que di y otros modos semejantes de hablar, que en latín se hicieran con el verbo Videor videris
-
11 Dicen que o dizque
-mna vel mana, y siempre se pospone, aunque a veces no es más que ornato. -
12 Antes de o antes que, esto se dice con:
janira y el gerundio o subjuntivo o participio en -ta.Antes de comulgar, confiésate. Janira kumuljasisina kunphisasijata: porque no hay más de un supuesto.Vocabulario Spanish-Aymara > Antes de o antes que, esto se dice con:
-
13 Mala hierba o cizaña y cualquiera que suele desherbarse
Qura. Cuyos nombres más ordinarios son: amqarä, itapallu, k'uymi, layu, ch'unquya, ch'iji januk'ara, araqu, ch'ijmu, ch'illamatu, nina sanqu, chankuruma, sumuña, aqalla aqalla chhuxlla, sik'i.Vocabulario Spanish-Aymara > Mala hierba o cizaña y cualquiera que suele desherbarse
-
14 Prenda o señal que se da en seguridad de toda la paga o por otras causas
Churt'awi: más claro es prenda. + Dar prenda así: pirinda jaytaña vel pirindat'aña.Vocabulario Spanish-Aymara > Prenda o señal que se da en seguridad de toda la paga o por otras causas
-
15 Crecer las personas y otras cosas más que las que son de su tiempo y edad
Jilusuña, entiéndese estando entre ellas como campeando.Vocabulario Spanish-Aymara > Crecer las personas y otras cosas más que las que son de su tiempo y edad
-
16 A lo más que coma
Ancha manq'asinsa vel manq'i pansa. Según fuere el supuesto. -
17 A más lejos que vaya
Ancha jayaru masinsa. -
18 Alegrar abriendo o quitando lo que está alrededor, para sacar más fácilmente
Junuranaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Alegrar abriendo o quitando lo que está alrededor, para sacar más fácilmente
-
19 Apreciar dándole más valor del que tenía
Chaninichaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Apreciar dándole más valor del que tenía
-
20 Baja casa que está debajo de sobrado o de lugar más cuesta abajo
Manqha uta vel manqha pata uta.Vocabulario Spanish-Aymara > Baja casa que está debajo de sobrado o de lugar más cuesta abajo
См. также в других словарях:
Qué vida más triste — Saltar a navegación, búsqueda Qué vida más triste es una serie de humor en línea española creada por Natxo del Agua y Rubén Ontiveros, y el guión y dirección por el mismo Rubén Ontiveros. Qué vida más triste alcanzó a principios de 2008 más de 2… … Wikipedia Español
qué mentira más cierta — es una mentira que todos creen; es mentira, pero todos la emplean como verdad; es una verdad que nadie acepta públicamente; es una verdad que sólo se ventila de dientes para adentro, no de dientes para afuera; cf. la pura verdad; el cristianismo… … Diccionario de chileno actual
¡Qué gente más rara! — They re a Weird Mob Título ¡Qué gente más rara! / Un italiano en Australia Ficha técnica Dirección Michael Powell Ayudante de dirección Claude Watson … Wikipedia Español
no hay que darle más vueltas — coloquial Indica que por más que se piense en una cosa, no se solucionará: ■ habrá que esperar a ver cómo se desarrollan las cosas, no hay que darte más vueltas … Enciclopedia Universal
O homem só entende o que é a felicidade depois que casa, mas aí já é tarde — O homem só entende o que é a felicidade depois que casa, mas aí já é tarde. (DF) … Provérbios Brasileiras
A esperanca é a ultima que morre, mas morre — A esperanca é a ultima que morre, mas morre. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
mas — Conjunción adversativa equivalente a pero: «No podía dejar de temblar, mas no era de miedo» (Jodorowsky Danza [Chile 2001]). Su uso es hoy literario y arcaizante. En la lengua antigua equivalía también a sino: «No es tiempo de aguardar, mas de… … Diccionario panhispánico de dudas
que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con … Diccionario panhispánico de dudas
más — (diferente de mas) adverbio de cantidad 1. En mayor cantidad, cualidad o intensidad. Observaciones: Se usa para establecer comparaciones entre cantidades, números o intensidades, aunque el segundo término no vaya expreso: Marcos es más rápido que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
que — conjunción 1. Introduce una proposición subordinada sustantiva: 2. En función de sujeto o de complemento directo: Me alegra que hayas venido. Dicen que va a nevar. Observaciones: La conjunción que se antepone a oraciones interrogativas indirectas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
más — (De maes). 1. adv. comp. Denota idea de exceso, aumento, ampliación o superioridad en comparación expresa o sobrentendida. U. unido al nombre, al adjetivo, al verbo y a otros adverbios y locuciones adverbiales, y cuando la comparación es expresa… … Diccionario de la lengua española