-
101 Llorar dando gritos
Warariña, qapariña, pinqulluña, jachatataña, qhanqhallutataña. -
102 Llorar desesperadamente
Muriwaña, ansaña, jakhuña. -
103 Llorar hasta no más
Q'anq'allina vel qhanqhalluña. -
104 Llorar hilo a hilo
Jacha p'alax p'alaxti, ch'aq ch'aqti. -
105 Llorar lágrimas de sangre o muchísimo
Wilasa janq'usa Jachaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Llorar lágrimas de sangre o muchísimo
-
106 Llorar muchos juntos dando voces
Jupiña, warariña, q'uslluña.Vocabulario Spanish-Aymara > Llorar muchos juntos dando voces
-
107 Llorar siempre necesidades
Khuya khuya vel jacha ajusa jaqiña, jacha juquña. -
108 Llorar teniendo presente al difunto
Amayaxatha jachaña, jachaxataña.Vocabulario Spanish-Aymara > Llorar teniendo presente al difunto
-
109 llorar afligidamente
v.to weep bitterly. -
110 llorar amargamente
v.to cry one's eyes out, to cry out one's heart, to cry one's heart out, to cry out one's eyes. -
111 llorar hipócritamente
v.to shed crocodile tears. -
112 llorar lastimosamente
v.to cry pitifully. -
113 llorar sollozando
v.to cry aloud. -
114 Llorar de hembra no te mueva, que lloro de risa presto lo engendra
Einem Weibe fehlt es nie an Tränen.Es ist keine List über Frauenlist.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Llorar de hembra no te mueva, que lloro de risa presto lo engendra
-
115 echarse a llorar
echarse a llorarin Tränen ausbrechen -
116 hacer llorar de emoción a alguien
hacer llorar de emoción a alguienjemanden zu Tränen rührenDiccionario Español-Alemán > hacer llorar de emoción a alguien
-
117 la película te hacía llorar
la película te hacía llorarder Film rührte dich zu Tränen -
118 me saca de quicio verla llorar
me saca de quicio verla llorares macht mich wahnsinnig, sie weinen zu sehen -
119 poco le faltó para llorar
poco le faltó para llorarer/sie war drauf und dran zu weinen -
120 romper a llorar
romper a llorarin Tränen ausbrechen
См. также в других словарях:
llorar — llorar, llorar a lágrima viva expr. llorar con desconsuelo. ❙ «...agradeciendo a los demás que no rompieran a llorar a lágrima viva.» Andreu Martín, El señor Capone no está en casa. 2. llorar a moco tendido expr. llorar con desconsuelo. ❙ «Sólo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
llorar — verbo intransitivo / transitivo 1. Derramar (una persona) lágrimas por un sentimiento o por irritación del ojo: Lloraron de gozo al conocer la noticia. Llora por la felicidad de los hijos. Lloró lágrimas muy amargas. verbo intransitivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
llorar — (Del lat. plorāre). 1. intr. Derramar lágrimas. U. t. c. tr. Llorar lágrimas de piedad. 2. Manar de los ojos un líquido. Me lloran los ojos. 3. Dicho de la vid al principio de la primavera: Destilar savia. U. t. c. tr.) 4. tr. Sentir vivamente… … Diccionario de la lengua española
llorar — fluir lágrimas por los ojos, muy frecuente en los niños arpati [véase http://www.iqb.es/diccio/l/li.htm#llorar] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
llorar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: llorar llorando llorado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. lloro lloras llora lloramos lloráis lloran… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
llorar — (Del lat. plorare.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Derramar lágrimas: ■ es demasiado sensible, le afecta todo y se pone a llorar por cualquier cosa; lloraba de rabia. REG. PREPOSICIONAL + con, de, por SINÓNIMO lagrimar plañir 2 Caer un… … Enciclopedia Universal
llorar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Salir lágrimas de los ojos, generalmente por algún dolor, por tristeza y a veces por una intensa alegría: llorar de pena, llorar de hambre, llorar de risa, soltarse a llorar, llorar por los muertos, Y que se suelta … Español en México
llorar — {{#}}{{LM L24065}}{{〓}} {{ConjL24065}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24655}} {{[}}llorar{{]}} ‹llo·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Derramar lágrimas: • Esta vez lloraba de alegría. Con tanto humo, me lloran los ojos.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
llorar — intransitivo 1) lagrimar, arrasarse los ojos de lágrimas, llorar a lágrima viva, coger una perra, deshacerse en lágrimas. ≠ reír. intransitivo y transitivo 2) plañir, lamentar*, deplorar, sentir. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
llorar a lágrima viva — llorar, llorar a lágrima viva expr. llorar con desconsuelo. ❙ «...agradeciendo a los demás que no rompieran a llorar a lágrima viva.» Andreu Martín, El señor Capone no está en casa. 2. llorar a moco tendido expr. llorar con desconsuelo. ❙ «Sólo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
llorar a mares — llorar mucho; desolarse; entristecerse mucho; sentir lástima; cf. llorón, romper en llanto; la Tere estuvo llorando a mares después que la dejó su mino Pero si el Roberto no la dejó, fue ella la que lo echó de la casa Da lo mismo, poh; se… … Diccionario de chileno actual