Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

lliger

  • 1 дешёвый

    bíllig

    дешёвая ткань — ein bílliger Stoff

    Фру́кты ста́ли тепе́рь гора́здо деше́вле. — Obst ist jetzt viel bílliger gewórden.

    Я хочу́ купи́ть бо́лее дешёвые часы́. — Ich möchte éine bílligere Uhr káufen.

    Русско-немецкий учебный словарь > дешёвый

  • 2 вечеринка

    ж
    Party ['paːrti] f, pl -s и -ties; gesélliger Ábend; Tánzabend m ( с танцами)

    Новый русско-немецкий словарь > вечеринка

  • 3 дешёвый

    1) bíllig, préiswert

    дешёвый това́р — bíllige Wáre

    дешёвая цена́ — níedriger Preis

    2) перен. bíllig

    дешёвый успе́х — bílliger Erfólg

    Новый русско-немецкий словарь > дешёвый

  • 4 желчный

    тж. жёлчный
    1) Gállen- (опр. сл.), gállig

    же́лчный пузы́рь — Gállenblase f

    же́лчные ка́мни — Gállensteine m pl

    2) перен. gállig; bítter; gehässig ( враждебный)

    же́лчный челове́к — gálliger Mensch

    Новый русско-немецкий словарь > желчный

  • 5 странность

    ж
    1) Séltsamkeit f, Mérkwürdigkeit f; Éigenheit f, Éigentümlichkeit f (своеобразие, необычность)
    2) ( странная манера) Ábsonderlichkeit f, sónderbares Benéhmen; мн. ч. стра́нности Schrúllen f pl

    челове́к со стра́нностями — Sónderling m; sónderbarer [schrúlliger] Kauz (разг.)

    она́ со стра́нностями — sie hat Schrúllen

    Новый русско-немецкий словарь > странность

  • 6 материал

    см. тж. ткань
    1) строительный и др. das Materiál s, i|en, металлический, синтетический и др. тж. der Wérkstoff (e)s, e

    строи́тельный материа́л — Báumaterial

    синтети́ческие материа́лы — synthétische Wérkstoffe [synthétisches Materiál]

    2) данные, сведения der Stoff - (e)s, тк. ед. ч.; научный и др. das Materiál -s, тк. ед. ч.; документы die Materiáli¦en мн. ч.

    уче́бный материа́л — Léhrstoff

    материа́л по исто́рии го́рода — Materiál zur [über die] Geschíchte der Stadt

    подгото́вить материа́лы для конфере́нции — die Materiáli¦en für die Konferénz vórbereiten

    собра́ть материа́л для курсово́й рабо́ты, для дипло́ма — Materiál für die Jáhresarbeit, für die Diplómarbeit sámmeln

    3) ткань der Stoff (e)s, e

    хоро́ший, плохо́й, дорого́й, дешёвый, краси́вый материа́л — ein gúter, schléchter, téurer, bílliger, schöner Stoff

    Русско-немецкий учебный словарь > материал

  • 7 ткань

    der Stoff - (e)s, -e

    хоро́шая, краси́вая, дорога́я, дешёвая ткань — ein gúter, schöner, téurer, bílliger Stoff

    лёгкая, то́нкая, тяжёлая, то́лстая, гру́бая, жёсткая, немну́щаяся, непромока́емая ткань — ein léichter, dünner, schwérer, dícker, gróber [dérber], ráuher, knítterfreier, wásserdichter Stoff

    гла́дкая, одното́нная, пёстрая ткань — ein glátter, éinfarbiger, búnter Stoff

    шерстяны́е ткани — Wóllstoffe

    шёлковые ткани — Séidenstoffe

    синтети́ческие ткани — synthétische Stóffe

    ткань в кле́тку [кле́тчатая ткань], ткань в поло́ску [полоса́тая ткань] — ein karíerter, gestréifter Stoff

    ткань с рису́нком — ein gemústerter Stoff

    ткань на пла́тье — Kléiderstoff [Stoff für ein Kleid]

    вы́брать ткань — éinen Stoff (áus)wählen [sich éinen Stoff áussuchen]

    купи́ть, раскрои́ть ткань — éinen Stoff káufen, zúschneiden

    Э́та ткань мнётся, сади́тся, хорошо́ стира́ется, не мнётся. — Díeser Stoff kníttert, läuft éin [geht éin], wäscht sich gut [lässt sich gut wáschen], ist knítterfrei [kníttert nicht].

    Русско-немецкий учебный словарь > ткань

  • 8 товар

    die Wáre =, -n; в торговле об отдельном виде товара тж. der Artíkel -s, =

    дорого́й, дешёвый това́р — éine téure, bíllige Wáre [éin téurer, bílliger Artíkel]

    промы́шленные това́ры — Industríewaren

    продово́льственные това́ры — Lébensmittel

    това́ры отли́чного [высо́кого] ка́чества — Qualitätswaren [Wáren von áusgezeichneter Qualität]

    това́ры ма́ссового потребле́ния — die Mássenbedarfsartikel

    производи́ть но́вые това́ры — néue Wáren produzíeren [hérstellen]

    продава́ть, покупа́ть, вывози́ть, ввози́ть разли́чные това́ры — verschíedene Wáren verkáufen, káufen, exportíeren, importíeren

    Произво́дство э́тих това́ров возросло́. — Die Produktión díeser Wáren ist gestíegen.

    Русско-немецкий учебный словарь > товар

См. также в других словарях:

  • Bolliger — Bọlliger,   Max, schweizerischer Schriftsteller, * Glarus 23. 4. 1929; Lehrer und Heilpädagoge; schrieb Gedichte, Erzählungen, Hörspiele, zahlreiche Kinder und Jugendbücher …   Universal-Lexikon

  • Holliger — Họlliger,   Heinz, schweizerischer Oboist und Komponist, * Langenthal 21. 5. 1939; Schüler von S. Veress und P. Boulez; weltweit solistische Tätigkeit, ab 1964 Dozent, seit 1974 Professor an der Staatlichen Musikhochschule in Freiburg im… …   Universal-Lexikon

  • Villiger — Vịlliger   [f ], Kaspar, schweizerischer Politiker, * Pfeffikon (Kanton Luzern) 5. 2. 1941; Maschinenbauingenieur; war 1982 87 Abgeordneter im Nationalrat, 1987 89 Ständerat (Freisinnig Demokratische Partei); wurde am 1. 2. 1989 (als Vertreter… …   Universal-Lexikon

  • Zulliger — Zụlliger,   Hans Alfred, schweizerischer Psychoanalytiker und Pädagoge, * Mett (heute zu Biel/BE) 21. 2. 1893, ✝ Ittigen (Kanton Bern) 18. 10. 1965; machte am Lehrerseminar in Bern erste Bekanntschaft mit der Psychoanalyse (Begegnung mit S.… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»