Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

llevar+algo+a+cabo

  • 1 cabo

    I m
    1) воен ста́рший (какой -л. группы)

    cabo de cañón — команди́р ору́дия

    cabo de cuartel — днева́льный

    cabo de fila — а) правофланго́вый б) головно́й кора́бль

    cabo de guardia — нача́льник карау́ла; разводя́щий

    2) воен капра́л; ефре́йтор

    cabo de mar — ста́рший матро́с

    3)

    cabo de varas — а) надсмо́трщик; надзира́тель б) pred самоду́р, самоду́рка; держимо́рда

    II m
    1) коне́ц, край пр и перен

    cabo del mundo — край све́та

    al cabo — наконе́ц; в конце́ концо́в

    al cabo de algo — че́рез ( к-л время)

    al cabo de una hora — че́рез час; ча́сом по́зже

    de cabo a cabo; de cabo a rabo — с нача́ла до конца́

    dar cabo a algo — заверши́ть; доде́лать; поста́вить то́чку на чём

    dar cabo de algo — поко́нчить, разде́латься с чем

    llevar a cabo algo — заверши́ть; довести́ что до конца́

    2) ( оставшийся от чего-л) коне́ц, ко́нчик; оста́ток

    cabo de cuerda — обры́вок верёвки

    cabo de lápiz — огры́зок карандаша́

    cabo de vela — ога́рок свечи́

    3) ру́чка; черено́к; рукоя́тка

    cabo de hacha — топори́ще

    cabo de pala — черено́к лопа́ты

    doblar un cabo — обогну́ть мыс

    5) трос; верёвка; коне́ц разг
    6) pl "концы́" (голова; ноги; грива и хвост лошади)
    - cabo suelto
    - estar al cabo
    - estar al cabo de la calle
    - no dejar cabo suelto
    - no tener cabo ni cuerda

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cabo

  • 2 acción

    f
    1) де́йствие; посту́пок; акт, а́кция книжн

    mala acción — а) дурно́й посту́пок; по́длость б) де́йствие в уще́рб кому; уда́р по кому

    efectuar, realizar una acción; llevar a cabo una acción — соверши́ть к-л де́йствие, посту́пок

    2) де́йствие тж мн; де́ло; де́ятельность; акти́вность

    hombre de acción — челове́к де́йствия, де́ла

    entrar, ponerse en acción — нача́ть де́йствовать; взя́ться за де́ло

    poner algo en acción — привести́ что в де́йствие, в движе́ние

    3) tb acción dramática сюже́т; ( драматическое) де́йствие

    película de acción — остросюже́тный фильм

    4) tb acción de armas, de guerra вооружённое столкнове́ние; бой; pl боевы́е де́йствия
    5)

    acción de graciasрел благодаре́ние Бо́гу: благода́рственный акт, моле́бен и т п

    6) (воз)де́йствие; влия́ние

    ejercer, producir acción sobre uno; algo — ока́зывать (воз)де́йствие, (воз)де́йствовать на кого; что

    extender, hacer llegar su acción sobre uno; algo — распространя́ть своё влия́ние на кого; что

    exponer, someter a uno; algo a cierta acción — подверга́ть кого; что к-л (воз)де́йствию

    7)

    acción directa — примене́ние си́лы (в политич. целях); "прямо́е де́йствие"; терро́р

    8) юр де́йствие; дея́ние

    acción imputable, punible — наказу́емое дея́ние

    9) юр иск

    deducir, ejercer, ejercitar, intentar una acción contra uno — предъяви́ть иск кому

    10) ком а́кция; пай

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > acción

  • 3 счет

    м. (мн. счета́, счёты)
    1) cuenta f; cálculo m, cómputo m ( подсчет)
    у́стный счет — cálculo mental
    счет вре́мени гото́вности — cuenta al revés( atrás)
    кру́глым счетом — en números redondos
    вести́ счет чему́-либо — llevar la cuenta (el cálculo) de algo
    сби́ться со счета — equivocarse en la cuenta
    для ра́вного счета разг.para redondear la cuenta
    2) ( документ) cuenta f (тж. бухг.); factura f (за товар, за работу)
    теку́щий счет — cuenta corriente
    лицево́й счет — cuenta nominal
    откры́ть счет — abrir cuenta
    заплати́ть по счету — pagar (saldar) la cuenta
    поста́вить в счет — cargar en cuenta
    3) муз. tiempo m, compás m
    счет на три че́тверти — compás de tres por cuatro
    4) спорт. tanteo m, punteo m, score m
    счет очко́в — tanteo de los puntos
    со счетом 3:1 — por tres a uno, con el resultado de 3 a 1
    5) (взаимные расчеты, претензии) cuentas f pl
    ли́чные счеты — asuntos (cuentas) personales
    свести́ счеты — ajustar cuentas
    свести́ счеты с жи́знью — suicidarse
    у нас с ним свои́ счеты — tenemos que ajustar nuestras cuentas
    что за счеты! — ¿para qué echar cuentas?
    ••
    по большо́му счету — tomando en cuenta las exigencias más estrictas
    без счета (счету) — muchísimo, a porrillo
    все на счету́ — todo cuenta, todo se toma en consideración
    в счет чего́-либо, за счет чего́-либо — a cuenta de algo, por concepto de
    за че́й-либо счет, на че́й-либо счет — a (por) cuenta de alguien, a expensas de alguien
    жить на чужо́й счет — vivir a cuenta de otro
    на че́й-либо счет ( по адресу кого-либо) — con respecto (a), en lo que concierne (se refiere) a; con alusión a
    пройти́сь на че́й-либо счет — tirarle una puntada( una pulla) a
    приня́ть на свой счет — tomar por su cuenta
    име́ть на счету́ — tener contados; tener en su haber, tener en su hoja de servicio
    быть на хоро́шем счету́ — estar bien considerado, gozar de buena fama
    в коне́чном счете — al fin de cuentas, en resumidas cuentas, al fin y al cabo
    в после́днем счете — en última instancia
    в два счета разг. — en un dos por tres, en un periquete
    (не) идти́ в счет — (no) entrar en cuenta
    э́то не в счет — eso no entra en la cuenta
    счету нет (+ дат. п.) — no se puede contar, es incontable
    не знать счета деньга́м — no saber lo que se tiene, estar mal con su dinero
    представля́ть счет — pasar recibo
    отнести́ за счет — atribuir vt
    потеря́ть счет (+ дат. п.)perder la cuenta
    сбро́сить со счета (со счето́в) — no tomar en cuenta, no hacer cuenta, desechar vt
    ро́вным счетом ничего́ — en total (en absoluto) nada
    де́ньги счет лю́бят посл. — el dinero cuentas quiere; el dinero se ha hecho para contarlo

    БИРС > счет

  • 4 жизнь

    ж. в разн. знач.
    возникнове́ние, зарожде́ние жи́зни — surgimiento de la vida
    о́браз жи́зни — modo de vida (de vivir), modus vivendi
    сре́дства к жи́зни — medios de vida
    обще́ственная жизнь — vida social
    духо́вная жизнь — vida espiritual
    беспоря́дочная жизнь — vida airada
    соба́чья жизнь перен.vida de perros
    зараба́тывать на жизнь — ganar(se) la vida (el pan)
    отда́ть жизнь за что́-либо — dar (entregar) la vida por algo
    лиши́ть себя́ жи́зни — quitarse la vida, suicidarse
    возврати́ть к жи́зни — volver a la vida
    вступа́ть в жизнь — empezar a vivir, entrar en la vida
    прожига́ть жизнь — malgastar la vida, vivir a prisa
    проводи́ть в жизнь — llevar a cabo, realizar vt
    войти́ в жизнь — introducirse en la vida, hacerse realidad
    возврати́ть к жи́зни кого́-либо — dar (la) vida a uno
    вдохну́ть жизнь во что́-либо — dar vida a una cosa
    поплати́ться жи́знью — pagar con la vida
    начина́ть но́вую жизнь — mudar la (de) vida
    по́лный жи́зни — pleno de vida
    никогда́ в жи́зни — nunca (jamás) en la vida
    на всю жизнь — para toda la vida, de por vida
    при жи́зни — en vida
    ме́жду жи́знью и сме́ртью — entre la vida y la muerte
    ••
    не на жизнь, а на́ смертьa muerte
    вопро́с жи́зни и сме́рти — cuestión de vida y muerte
    жизнь моя! (ласк. обращение) — ¡vida mía!, ¡mi vida!
    сова́ть нос в чужу́ю жизнь — buscar(se) la vida, meterse en vidas ajenas
    спасти́ чу́дом жизнь — escapar con (la) vida
    жить семе́йной жизнью — hacer vida
    жизнь виси́т на волоске́ — lleva (trae) la vida jugada
    ста́вить жизнь на ка́рту — poner la vida al tablero
    уйти́ из жи́зни — salir (partir) de esta vida
    до́рого прода́ть свою́ жизнь — vender (bien) cara la (su) vida
    жизнь без дру́га, что смерть от неду́га погов. — vida sin amigo, muerte sin testigo
    жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ погов. — la vida es un azar, no es coser y cantar

    БИРС > жизнь

  • 5 agresión

    f (a, contra uno, algo)
    нападе́ние (на кого; что); агре́ссия ( против кого)

    S: ocurrir, tener lugar — произойти́, име́ть ме́сто

    cometer, llevar a cabo, perpetrar una agresión — соверши́ть нападе́ние

    repeler una agresión — отрази́ть нападе́ние

    resistir una agresión — отража́ть нападе́ние; сопротивля́ться агре́ссору

    ser objeto, víctima de agresión; sufrir una agresión — подве́ргнуться нападе́нию

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > agresión

  • 6 embargo

    m
    1) infrec поме́ха; обу́за
    2)

    tb embargo de bienes — юр аре́ст иму́щества

    S: pesar sobre algo — быть нало́женным на что

    decretar, imponer, llevar a cabo, realizar el embargo — см embargar 2)

    3) юр экономи́ческие са́нкции, репресса́лии; эмба́рго
    4)

    sin embargo — одна́ко; тем не ме́нее

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > embargo

  • 7 experimento

    m

    con, en, sobre uno; algo — экспериме́нт, о́пыт с; над кем; чем; испыта́ние чего

    llevar a cabo, hacer, realizar un experimento — провести́, осуществи́ть экспериме́нт

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > experimento

  • 8 intento

    m
    1) de algo; para + inf попы́тка чего; + инф

    intento fallido, fracasado — неуда́чная, неуда́вшаяся, провали́вшаяся попы́тка

    vano intento — тще́тная попы́тка

    al, en primer intento — с пе́рвой попы́тки

    S: fallar, fracasar — не уда́ться; провали́ться

    conjurar un intento — предотврати́ть попы́тку

    desistir de su intento — отказа́ться от попы́тки

    hacer un intento tímido — сде́лать ро́бкую попы́тку

    2) наме́рение

    de intento — умы́шленно; наме́ренно

    llevar a cabo, realizar su intento — осуществи́ть своё наме́рение

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > intento

  • 9 investigación

    f
    1) иссле́дование; изуче́ние; рассле́дование

    investigación en biología — иссле́дования в о́бласти биоло́гии

    investigación sobre las causas de algo — иссле́дование, выясне́ние причи́н чего

    2)

    tb investigación policial — (полице́йское) рассле́дование; дозна́ние

    abrir, iniciar una investigación — нача́ть рассле́дование

    efectuar, hacer, llevar (a cabo), practicar, realizar una investigación — проводи́ть, осуществля́ть рассле́дование

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > investigación

  • 10 persecución

    f (de uno, algo)
    пресле́дование, тра́вля ( кого) пр и перен; напа́дки, гоне́ния на кого; что

    hacer a uno objeto de persecución; llevar a cabo la persecución de uno — подве́ргнуть гоне́ниям, пресле́довать, трави́ть кого

    padecer persecución; ser objeto, víctima de persecución — подверга́ться пресле́дованиям, гоне́ниям; быть же́ртвой гоне́ний

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > persecución

  • 11 proyecto

    m
    1) прое́кт; програ́мма; план; схе́ма

    proyecto factible, realizable, realista, viable — осуществи́мый, реа́льный прое́кт

    proyecto fantástico, quimérico, utópico — фантасти́ческий, химери́ческий, утопи́ческий прое́кт; уто́пия; химе́ра

    proyecto imposible, impracticable, inviable, irrealizable — неосуществи́мый, нереа́льный, несбы́точный прое́кт

    S: lograrse; materializarse; realizarse — осуществи́ться (на пра́ктике); воплоти́ться в жизнь

    fracasar; frustrarse; malograrse; abrigar cierto proyecto; tener algo en proyecto — вына́шивать к-л прое́кт; стро́ить пла́ны чего

    concebir, idear un proyecto — заду́мать, наме́тить к-л прое́кт

    dar forma a un proyecto; discurrir, elaborar, forjar, formar, hacer, trazar un proyecto — соста́вить, проду́мать, разви́ть, разрабо́тать, офо́рмить к-л прое́кт

    desarrollar, ejecutar, realizar un proyecto; llevar a cabo, efecto, término, a la práctica, poner en ejecución, práctica, por obra un proyecto — воплоти́ть в жизнь, на пра́ктике, осуществи́ть, реализова́ть к-л прое́кт

    2) наме́рение; за́мысел; план
    3) = anteproyecto 1)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > proyecto

См. также в других словарях:

  • cabo — 1 s m I. 1 Cualquiera de los dos extremos de una cosa, principalmente de objetos alargados: el cabo de una cuerda, el cabo de un hilo 2 De cabo a rabo De principio a fin: El libro es bueno de cabo a rabo 3 Parte pequeña que queda de un objeto:… …   Español en México

  • llevar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Pasar a una persona o una cosa del lugar en que uno está a otro, mover algo una cosa consigo: llevar el mandado, llevar carga un camión, llevar agua las nubes, Tú llevas al bebé y yo a la niña , La chalupa lleva… …   Español en México

  • cabo — cabo1 (Del lat. caput, cabeza). 1. m. Cada uno de los extremos de las cosas. 2. Extremo o parte pequeña que queda de algo. Cabo de hilo, de vela. 3. mango1. 4. En algunos oficios, hilo o hebra. 5. En las aduanas, lío pequeño que no ll …   Diccionario de la lengua española

  • cabo — sustantivo masculino 1. Extremo o punta de una cosa: Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda. 2. Parte pequeña que queda de una cosa: Sólo les quedaba un cabo de vela para alumbrarse. 3. Fibra o hilo: La lana es bastante gruesa, tiene ocho… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cabo — (Del lat. caput, cabeza.) ► sustantivo masculino 1 Cualquiera de los extremos de las cosas. 2 Resto o parte pequeña que queda de alguna cosa. 3 Mango, asa o apéndice por donde se agarra alguna cosa. 4 Paquete o bulto pequeño, menor que el fardo.… …   Enciclopedia Universal

  • llevar — (Del lat. levare, aliviar.) ► verbo transitivo 1 Tomar una persona una cosa consigo y hacerla llegar a un destino: ■ yo te llevaré los papeles a la oficina. SINÓNIMO transportar 2 Conducir una montura o un vehículo: ■ yo llevo el coche a la ida y …   Enciclopedia Universal

  • cabo — {{#}}{{LM C06394}}{{〓}} {{SynC06539}} {{[}}cabo{{]}} ‹ca·bo› {{《}}▍ s.com.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el Ejército,{{♀}} persona cuya categoría militar es superior a la de soldado e inferior a la de sargento. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En un… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Algo extraño sucedió en el viaje a la Luna — Según Sibrel, la transmisión al público fue una imagen en blanco y negro filmada de una imagen proyectada sobre una pantalla para ocultar los detalles de la falsificación. Algo raro sucedió en el viaje a la luna (inglés: A Funny Thing Happened on …   Wikipedia Español

  • Dedo — (Del lat. digitus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Cada una de las partes en que se dividen en su extremo la mano, el pie o la pezuña de los animales. 2 METROLOGÍA Medida equivalente al grueso de un dedo: ■ ponme sólo un dedo de vino; llevaba… …   Enciclopedia Universal

  • implementar — tr. Dotar de los medios necesarios para llevar a cabo una ↘cosa. * * * implementar. tr. Poner en funcionamiento, aplicar métodos, medidas, etc., para llevar algo a cabo. * * * ► transitivo Activar …   Enciclopedia Universal

  • línea — (Del lat. linea.) ► sustantivo femenino 1 GEOMETRÍA Extensión continua de puntos considerada sólo en su longitud. 2 Trazo continuo o extensión considerada sólo en su longitud: ■ en la línea del horizonte se veían grandes buques. SINÓNIMO raya 3… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»