Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

llevar+a+la

  • 81 llevar una cruz

    llevar una cruz
    eine schwere Last zu tragen haben

    Diccionario Español-Alemán > llevar una cruz

  • 82 llevar una temporada de desgracias

    llevar una temporada de desgracias
    in letzter Zeit kein Glück haben

    Diccionario Español-Alemán > llevar una temporada de desgracias

  • 83 llevar una vida alegre

    llevar una vida alegre
    einen lockeren Lebenswandel führen

    Diccionario Español-Alemán > llevar una vida alegre

  • 84 llevar una vida honrada

    llevar una vida honrada
    ein redliches Leben führen

    Diccionario Español-Alemán > llevar una vida honrada

  • 85 llevar una vida miserable

    llevar una vida miserable
    ein kümmerliches Dasein fristen

    Diccionario Español-Alemán > llevar una vida miserable

  • 86 llevar una vida monjil

    llevar una vida monjil
    (figurativo) ein sehr bescheidenes Leben führen

    Diccionario Español-Alemán > llevar una vida monjil

  • 87 llevar una vida perra

    llevar una vida perra
    ein Hundeleben führen

    Diccionario Español-Alemán > llevar una vida perra

  • 88 llevar una vida regalada

    llevar una vida regalada
    ein sorgloses Leben führen

    Diccionario Español-Alemán > llevar una vida regalada

  • 89 llevar a Alguien a juicio

    to take legal action against somebody, sue somebody
    * * *
    (v.) = bring + lawsuit against + Alguien, take + legal action, take + legal proceedings
    Ex. Given the increasing frequency frequency of lawsuits brought against all kinds of institutions and individuals, libraries and librarians should not assume that they are immune against being sued.
    Ex. If the law is not complied with the individual could take legal action.
    Ex. The article 'Publishers go for the jugular over copyright' examines the activities of the American Association of Publishers (AAP) in taking legal proceedings against libraries on copyright grounds and in enforcing payment for photocopying periodical articles.
    * * *
    (v.) = bring + lawsuit against + Alguien, take + legal action, take + legal proceedings

    Ex: Given the increasing frequency frequency of lawsuits brought against all kinds of institutions and individuals, libraries and librarians should not assume that they are immune against being sued.

    Ex: If the law is not complied with the individual could take legal action.
    Ex: The article 'Publishers go for the jugular over copyright' examines the activities of the American Association of Publishers (AAP) in taking legal proceedings against libraries on copyright grounds and in enforcing payment for photocopying periodical articles.

    Spanish-English dictionary > llevar a Alguien a juicio

  • 90 llevar a cabo

    to carry out
    * * *
    to carry out, accomplish
    * * *
    (v.) = accomplish, carry out, conduct, execute, go about, implement, proceed, effect, realise [realize, -USA], transact, carry through, press forward (with)
    Ex. If a library prefers to simplify records in particular areas, this can usually be accomplished by not entering particular types of information.
    Ex. The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.
    Ex. Obviously, this tagging must be conducted manually.
    Ex. Some cataloguing may be conducted by a technical services department, whilst other cataloguing may be executed in the local studies department, or the children's library.
    Ex. I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.
    Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
    Ex. A command language is the language with which the search proceeds; the commands are instructions that the searcher can issue to the computer.
    Ex. Historically, the main reasons for unionization have been to effect better wages, fringe benefits, and working conditions.
    Ex. Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).
    Ex. The model includes provisions for circulation policy analysis and management and for the recording and controlling of activities transacted at the circulation desk.
    Ex. However, all attempts at moral regulation carried through by the state and philanthropic agencies either failed or had completely the opposite effect.
    Ex. The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.
    * * *
    (v.) = accomplish, carry out, conduct, execute, go about, implement, proceed, effect, realise [realize, -USA], transact, carry through, press forward (with)

    Ex: If a library prefers to simplify records in particular areas, this can usually be accomplished by not entering particular types of information.

    Ex: The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.
    Ex: Obviously, this tagging must be conducted manually.
    Ex: Some cataloguing may be conducted by a technical services department, whilst other cataloguing may be executed in the local studies department, or the children's library.
    Ex: I think he outlined the feasible way to go about meeting our needs without doing in anybody else in the process.
    Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
    Ex: A command language is the language with which the search proceeds; the commands are instructions that the searcher can issue to the computer.
    Ex: Historically, the main reasons for unionization have been to effect better wages, fringe benefits, and working conditions.
    Ex: Librarians, information scientists, and keepers of the archives have to realise the meaning of the so-called electronic library (e-library).
    Ex: The model includes provisions for circulation policy analysis and management and for the recording and controlling of activities transacted at the circulation desk.
    Ex: However, all attempts at moral regulation carried through by the state and philanthropic agencies either failed or had completely the opposite effect.
    Ex: The company is pressing forward with the construction of an environment and a system that permit all employees to demonstrate their full capabilities.

    Spanish-English dictionary > llevar a cabo

  • 91 llevar a la práctica

    to put into practice
    * * *
    (v.) = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect
    Ex. Analytical cataloguing is practised to varying extents in libraries.
    Ex. The objective here is to illustrate how some of the techniques introduced in other parts of this book may be put into practice.
    Ex. Two other possibilities have been floated but not yet put into practical effect.
    Ex. The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.
    Ex. In other words, they should be encouraged to put their decisions into effect to demonstrate how they would actually proceed.
    * * *
    (v.) = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect

    Ex: Analytical cataloguing is practised to varying extents in libraries.

    Ex: The objective here is to illustrate how some of the techniques introduced in other parts of this book may be put into practice.
    Ex: Two other possibilities have been floated but not yet put into practical effect.
    Ex: The search will be carried out in Dialog's file 13, INSPEC 1977-84 (issue 6) at the time of searching.
    Ex: In other words, they should be encouraged to put their decisions into effect to demonstrate how they would actually proceed.

    Spanish-English dictionary > llevar a la práctica

  • 92 llevar a los tribunales

    to take to court
    * * *
    (v.) = take + Nombre + to court
    Ex. Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.
    * * *
    (v.) = take + Nombre + to court

    Ex: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.

    Spanish-English dictionary > llevar a los tribunales

  • 93 llevar el compás

    (con la mano) to beat time 2 (al bailar) to keep time
    * * *
    (v.) = beat + time
    Ex. The atmosphere is more relaxed than in school; children can hum quietly or beat time while listening.
    * * *
    (v.) = beat + time

    Ex: The atmosphere is more relaxed than in school; children can hum quietly or beat time while listening.

    Spanish-English dictionary > llevar el compás

  • 94 llevar la batuta

    to be the boss
    * * *
    to be the boss, be firmly in command
    * * *
    (v.) = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda
    Ex. The article is entitled 'Who's calling the shots in the semiconductor industry'.
    Ex. One of the hardest things about being the boss is that no one tells you what you're doing wrong.
    Ex. As long as we allow other people to pay the piper, they will continue calling the tune in Africa.
    Ex. Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.
    Ex. Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.
    * * *
    (v.) = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda

    Ex: The article is entitled 'Who's calling the shots in the semiconductor industry'.

    Ex: One of the hardest things about being the boss is that no one tells you what you're doing wrong.
    Ex: As long as we allow other people to pay the piper, they will continue calling the tune in Africa.
    Ex: Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.
    Ex: Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.

    Spanish-English dictionary > llevar la batuta

  • 95 llevar la cuenta de

    to keep track of
    * * *
    (v.) = keep + track of
    Ex. The functions described in this chapter are used to keep track of and control the library's subscriptions to periodicals and serials.
    * * *
    (v.) = keep + track of

    Ex: The functions described in this chapter are used to keep track of and control the library's subscriptions to periodicals and serials.

    Spanish-English dictionary > llevar la cuenta de

  • 96 llevar la delantera

    to be in the lead, be ahead
    * * *
    Ex. The article is entitled ' Ahead of the game: developing academic library staff for the 21st century'.
    * * *

    Ex: The article is entitled ' Ahead of the game: developing academic library staff for the 21st century'.

    Spanish-English dictionary > llevar la delantera

  • 97 llevar una vida de perros

    familiar to lead a dog's life
    * * *
    (v.) = lead + a dog's life
    Ex. Leading 'a dog's life' has taken on an entirely new meaning for some of today's lucky canines who live in the lap of luxury.
    * * *
    (v.) = lead + a dog's life

    Ex: Leading 'a dog's life' has taken on an entirely new meaning for some of today's lucky canines who live in the lap of luxury.

    Spanish-English dictionary > llevar una vida de perros

  • 98 llevar algo en la sangre

    figurado to run in the family
    no lo puede remediar, lo lleva en la sangre he can't help it, it runs in the family
    su padre era músico, así que lo lleva en la sangre her father was a musician, so it's in her blood
    * * *

    Spanish-English dictionary > llevar algo en la sangre

  • 99 llevar las riendas

    figurado to hold the reins, be in control
    * * *
    to be in charge, be in control

    Spanish-English dictionary > llevar las riendas

  • 100 llevar a alguien a maltraer

    familiar to give somebody a hard time

    Spanish-English dictionary > llevar a alguien a maltraer

См. также в других словарях:

  • llevar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) que [una persona o cosa] pase de [un lugar a otro] o llegue a [un lugar]: Llevó el paquete a …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • llevar — (Del lat. levāre, levantar). 1. tr. Conducir algo desde un lugar a otro alejado de aquel en que se habla o se sitúa mentalmente la persona que emplea este verbo. 2. Cobrar, exigir, percibir el precio o los derechos de algo. 3. Dicho de un terreno …   Diccionario de la lengua española

  • llevar — 1. Cuando significa ‘hacer que [una persona o cosa] llegue a otra persona, o a un determinado lugar o situación’, además del complemento directo, suele llevar un complemento indirecto de persona o un complemento introducido por a, que expresa el… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • llevar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: llevar llevando llevado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llevo llevas lleva llevamos lleváis llevan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • llevar — (Del lat. levare, aliviar.) ► verbo transitivo 1 Tomar una persona una cosa consigo y hacerla llegar a un destino: ■ yo te llevaré los papeles a la oficina. SINÓNIMO transportar 2 Conducir una montura o un vehículo: ■ yo llevo el coche a la ida y …   Enciclopedia Universal

  • llevar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Pasar a una persona o una cosa del lugar en que uno está a otro, mover algo una cosa consigo: llevar el mandado, llevar carga un camión, llevar agua las nubes, Tú llevas al bebé y yo a la niña , La chalupa lleva… …   Español en México

  • llevar — tener experiencia a lo largo del tiempo; pasar en tiempo; cf. tener, llevarla; lleva años en ese trabajo , lleva años tratando de aprender a tocar el violín , lleva días sin comer nada , lleva horas allí, sin decir una palabra ■ …   Diccionario de chileno actual

  • llevar — {{#}}{{LM L24064}}{{〓}} {{ConjL24064}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24654}} {{[}}llevar{{]}} ‹lle·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Transportar o trasladar a otro lugar: • Te llevo en coche hasta casa. Llévate todos tus libros.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • llevar — transitivo 1) transportar, trasladar, transferir. ≠ traer. «Llevar tiene una significación más amplia que trasladar. Este último verbo requiere la indicación del sitio a que se lleva la cosa que se alude. Cuando decimos que una recua lleva trigo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • llevar — (v) (Básico) transportar o desplazar algo o a alguien de un lugar a otro Ejemplos: Está lloviendo y es mejor que lleves a los niños a la guardería en coche. Como estaba enfermo, le llevamos la compra del supermercado y sacamos a su perro.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • llevar vida de perro — llevar vida de perros …   Diccionario de dichos y refranes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»