-
101 llenar de aroma
• fill with doubts• fill with fright -
102 llenar de espanto
• fill with examples• fill with furuncles -
103 llenar de gente
• jam-pack -
104 llenar de gozo
• fill with holes• fill with mortar• overjoy -
105 llenar de grasa
• splash with grease• stain with grease -
106 llenar de hoyos
• fill with joy• fill with plaster -
107 llenar de ilustraciones
• fill with happiness• fill with joyDiccionario Técnico Español-Inglés > llenar de ilustraciones
-
108 llenar de mal olor
• fill with scrawls• fill with tears -
109 llenar de moretones
• cover with bruises -
110 llenar de nuevo
• fill again• replenish -
111 llenar de orgullo
• fill with plaster• fill with scrawls -
112 llenar de picaduras
• mark with pits -
113 llenar de piquetes
• cover with stings -
114 llenar de postemas
• apostemate• fill with fragrance• fill with gas -
115 llenar de riquezas
• make restless• make rigid• make way for oneself• make weary -
116 llenar de saliva
• dribble over• drivel over• slobber over -
117 llenar de terror
• fill with stink• fill with trees• terror-stricken• terrorism• terrorist network• terrorized -
118 llenar de veneno
• fill with pits• fill with pride -
119 llenar demasiado
• fill to capacity• fill up• overfill -
120 llenar el bańo
• run a bath
См. также в других словарях:
llenar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: llenar llenando llenado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. lleno llenas llena llenamos llenáis llenan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
llenar — llenar(se) ‘Hacer que [algo o alguien] pase a estar lleno’ y, como pronominal, ‘pasar a estar lleno’. Suele llevar un complemento introducido por de o, menos frecuentemente, con: «La atmósfera sentimental se llenó de presagios» (Millás Mujeres… … Diccionario panhispánico de dudas
llenar — verbo transitivo,prnl. 1. Ocupar (una persona o una cosa) [un espacio] totalmente o casi por completo: La gente llenó la plaza. Las dos maletas llenan todo el asiento trasero. La cocina se ha llenado de cucarachas. verbo transitivo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
llenar — (De lleno). 1. tr. Ocupar por completo con algo un espacio vacío. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de un conjunto de personas: Ocupar enteramente un recinto. 3. Ocupar dignamente un lugar o empleo. 4. Parecer bien, satisfacer. La razón de Pedro me llenó … Diccionario de la lengua española
llenar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner una cosa en otra de manera que la ocupe por completo o poner gran cantidad de cosas en determinado espacio; hacer que cosas o personas ocupen casi en su totalidad un espacio vacío o reunir a muchas personas… … Español en México
llenar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Ocupar un espacio vacío: ■ la piscina se llenó de agua en cinco horas; el público llenaba el teatro. SINÓNIMO saturar 2 Ocupar un lugar con muchas cosas: ■ llenó la casa de cuadros y fotografías. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
llenar — {{#}}{{LM L24061}}{{〓}} {{ConjL24061}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24651}} {{[}}llenar{{]}} ‹lle·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un espacio vacío o a un recipiente,{{♀}} ocuparlos total o parcialmente: • Llena el vaso solo hasta la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
llenar — transitivo 1) ocupar, henchir, colmar, atestar*, preñar, abarrotar, atiborrar, saturar. Henchir es intensivo y da idea de llenar con creces como colmar; colmar implica que se exceden los límites y se aplica principalmente a líquidos; abarrotar y… … Diccionario de sinónimos y antónimos
llenar o no llenar el hueco que deja alguien o algo — ► locución Ocupar o no una persona o cosa el lugar o la función de otro: ■ Pepe no consiguió llenar el hueco que dejó su primer novio … Enciclopedia Universal
llenar el bombo — pop. Igual que Llenar … Diccionario Lunfardo
llenar el tarro — pop. Igual que Llenar el bombo … Diccionario Lunfardo