Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

llenar+de

  • 1 IXTELOLOHNACATICA

    îxtelolohnacatica:
    En raison d'une excroissance sur l'oeil.
    " in yeh tlapachihuiznequi tîxtelolohnacatica ", celui qui deviendra aveugle en raison d'une excroissance sur l'oeil - who is about to become blind from flesh on the eyes. Sah11,184.
    mais l'on pourrait aussi comprendre: " in ye tlapachihuiznequi tîxteloloh nacatica ", quand nos yeux veulent se remplir de carnosités - ya que se quieren llenar nuestros ojos de carne.
    Cod Flor XI 174r = ECN9,202.
    Notez le préfixe possessif sur un adverbe en -tica.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXTELOLOHNACATICA

  • 2 PEXONIA

    pexônia > pexônih.
    *\PEXONIA v.t. tla-., emplir extrêmement une chose.
    Esp., llenar extremadamente una cosa (S2).
    Syn. de pexônaltia.
    Form: causatif sur pexôni.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PEXONIA

  • 3 TACAXPOLHUIA

    tacaxpolhuia > tacaxpolhuih.
    *\TACAXPOLHUIA v.bitrans. têtla-., aplanir, remplir de terre, combler pour autrui un fossé, le trou d'un arbre, etc. (S).
    Esp., aplanar, llenar de tierre, colmar para otra persona un foso, el hoyo de un árbol etc. (S2).
    Form: applicatif sur tacaxpoloa.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TACAXPOLHUIA

  • 4 TLAPACHIHUI

    tlapachihui > tlapachiuh.
    *\TLAPACHIHUI v.i., se couvrir, se remplir.
    " in tilmahtli ic tlapachiuhtoc ", le manteau avec lequel il est couvert - der Mantel mit dem er bedecht ist. Sah 1927,102.
    " in ye tlapachihuiznequi tîxteloloh nacatica ", quand nos yeux veulent se remplir de carnosités - ya que se quieren llenar nuestros ojos de carne.
    Cod Flor XI 174r = ECN9,202. Cf. la version différente et sans doute erronée que donnent Dib.Anders. " in yeh tlapachihuiznequi tîxtelolohnacatica ", celui qui deviendra aveugle en raison d'une excroissance sur l'oeil - who is about to become blind from flesh on the eyes. Sah11,184.
    " zan tlapachiuhtoca, zan îxtlapachiuhtoca ", il était étendu et recouvert, il était étendu, le visage recouvert - he just lay covered, he just lay with his face covered.
    Est dit de Quetzalcoatl en Sah3,13.
    *\TLAPACHIHUI v.inanimé, s'effondrer, en parlant du ciel.
    " tlapachiuh in ilhuicatl ", le ciel s'est effondré. W.Lehmann 1938,61.
    Cf. aussi pachihui.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAPACHIHUI

См. также в других словарях:

  • llenar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: llenar llenando llenado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. lleno llenas llena llenamos llenáis llenan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • llenar — llenar(se) ‘Hacer que [algo o alguien] pase a estar lleno’ y, como pronominal, ‘pasar a estar lleno’. Suele llevar un complemento introducido por de o, menos frecuentemente, con: «La atmósfera sentimental se llenó de presagios» (Millás Mujeres… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • llenar — verbo transitivo,prnl. 1. Ocupar (una persona o una cosa) [un espacio] totalmente o casi por completo: La gente llenó la plaza. Las dos maletas llenan todo el asiento trasero. La cocina se ha llenado de cucarachas. verbo transitivo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • llenar — (De lleno). 1. tr. Ocupar por completo con algo un espacio vacío. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de un conjunto de personas: Ocupar enteramente un recinto. 3. Ocupar dignamente un lugar o empleo. 4. Parecer bien, satisfacer. La razón de Pedro me llenó …   Diccionario de la lengua española

  • llenar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner una cosa en otra de manera que la ocupe por completo o poner gran cantidad de cosas en determinado espacio; hacer que cosas o personas ocupen casi en su totalidad un espacio vacío o reunir a muchas personas… …   Español en México

  • llenar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Ocupar un espacio vacío: ■ la piscina se llenó de agua en cinco horas; el público llenaba el teatro. SINÓNIMO saturar 2 Ocupar un lugar con muchas cosas: ■ llenó la casa de cuadros y fotografías. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • llenar — {{#}}{{LM L24061}}{{〓}} {{ConjL24061}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24651}} {{[}}llenar{{]}} ‹lle·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un espacio vacío o a un recipiente,{{♀}} ocuparlos total o parcialmente: • Llena el vaso solo hasta la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • llenar — transitivo 1) ocupar, henchir, colmar, atestar*, preñar, abarrotar, atiborrar, saturar. Henchir es intensivo y da idea de llenar con creces como colmar; colmar implica que se exceden los límites y se aplica principalmente a líquidos; abarrotar y… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • llenar o no llenar el hueco que deja alguien o algo — ► locución Ocupar o no una persona o cosa el lugar o la función de otro: ■ Pepe no consiguió llenar el hueco que dejó su primer novio …   Enciclopedia Universal

  • llenar el bombo — pop. Igual que Llenar …   Diccionario Lunfardo

  • llenar el tarro — pop. Igual que Llenar el bombo …   Diccionario Lunfardo

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»