-
21 llenarse de gusanos
• become wormy -
22 llenarse de hijos
• have a lot of• have a lot of courage -
23 llenarse de jabón
• get soaked up• get sober -
24 llenarse de lágrimas
• fill with shadows• fill with terror -
25 llenarse de moretones
• become bruised -
26 llenarse de nata
• get covered with scum -
27 llenarse de picaduras
• become marked with pits• corrode -
28 llenarse de plata
• get results• get rich quick• make a bundle• make a pile -
29 llenarse de plumas
• flecked• fledgeling• grow far• grow fond -
30 llenarse de polvo
• gather dust -
31 llenarse de rizos
• get one's fingers burned• get one's hair messed up -
32 llenarse de sangre
• get covered with blood -
33 llenarse de sombras
• fill with pride• fill with stink -
34 llenarse hasta el borde
• fill up the gas tank• fill up to the topDiccionario Técnico Español-Inglés > llenarse hasta el borde
-
35 llenarse hasta el tope
• fill up the gas tank• fill up to the top -
36 llenarse la boca con
• boast about -
37 llenarse la boca de
• fill one's mouth with -
38 llenarse los bolsillos
• line one's pockets -
39 llenarse los ojos de
• fill one's eyes with• get an eyeful of -
40 llenarse completamente
v.to fill up to the top, to fill up.
См. также в других словарях:
llenarse — {{#}}{{LM SynL24651}}{{〓}} {{CLAVE L24061}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}llenar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} ocupar • poblar • cubrir • rellenar • atestar • abarrotar • nutrir • saturar • colmar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
llenarse — pop. Hartarse de comida y bebida// irritarse por sufrir un contratiempo// aburrirse, cansarse// incomodarse, fastidiarse, malhumorarse, perder la paciencia// igual que armarse (primera acepción) … Diccionario Lunfardo
llenarse — llenar(se) ‘Hacer que [algo o alguien] pase a estar lleno’ y, como pronominal, ‘pasar a estar lleno’. Suele llevar un complemento introducido por de o, menos frecuentemente, con: «La atmósfera sentimental se llenó de presagios» (Millás Mujeres… … Diccionario panhispánico de dudas
llenarse alguien de ira — ► locución Enfadarse una persona mucho: ■ se llenó de ira al comprobar los errores que habían cometido sus alumnos … Enciclopedia Universal
llenarse los ojos de lágrimas — Llorar, derramar lágrimas: ■ con la emoción se le llenaron los ojos de lágrimas … Enciclopedia Universal
cargarse o llenarse de razón — coloquial Aguardar con paciencia con el fin de acumular razón y fuerza moral: ■ cuanto más insistes en tu actitud más me cargo de razón … Enciclopedia Universal
colmarse o llenarse la medida — Sobrepasar una cosa del límite tolerable: ■ con tantos abusos ya se ha colmado la medida de mi paciencia … Enciclopedia Universal
acacharse — llenarse de trabajo; llenarse de responsabilidades; cf. acachado, acachar, cacho; te acachas demasiado, Pedro; tienes que aprender a delegar en los demás , me acaché tanto de mil huevadas este año que al final colapsé y fui a dar al hospital … Diccionario de chileno actual
atestarse — llenarse un lugar de gente; repletarse; atiborrarse de gente un lugar; cf. apestado, apestarse, atestado; la casa se atestó de gente rara que yo nunca había visto , tengo la casa atestada de gente y la piscina atestada de niños jugando … Diccionario de chileno actual
garugar — llenarse de humedad el aire exterior por las mañanas; llover levemente en las mañanas; cf. helada, comanchaca, garuga; está garugando en las mañanas; luego en junio vienen las escarchas , no hay nada más bello que cuando garuga y luego escampa … Diccionario de chileno actual
ajuatarse — llenarse de ajuate … Diccionario de Guanacastequismos