-
1 arriver à destination
llegar a su (punto de) destinoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > arriver à destination
-
2 arriver après la bataille
llegar al humo de las velasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > arriver après la bataille
-
3 venir
1 Venir: il est venu hier, vino ayer; dites-lui de venir, dígale que venga; ces oranges viennent de Valence, estas naranjas vienen de Valenciavenir à l'esprit, venir al pensamiento; ocurrirse: laisser venir, voir venir, ver venir; esperar sin prisas: le temps à venir, el tiempo venidero2 (aller) Ir3 Llegar venir ocurrir: un malheur ne vient jamais seul, una desgracia nunca llega sola4 Formarse aparecer5 Crecer desarrollarse: cet arbre vient bien, este árbol crece bien6 venir de, acabar de; il vient d'arriver, de partir, acaba de llegar; de salir7 venir à bout d'une chose, llevar a cabo una cosa; venir à bout de quelqu'un, vencer; hacer ceder a uno: en venir à, jusqu'à, llegar a; verse reducido a: en venir aux mains, venir a las manos; reñir: faire venir quelqu'un, llamar a alguien; vouloir en venir, querer ir a parar; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je viens, tu viens, il vient, nous venons, vous venez, ils viennent., Imperf; je venais, etc; Pret, indef: je vins, etc; Fut, imperf: je viendrai, etc; POTENTIEL je viendrais, etc; SUBJONCTIF Pres: que je vienne, etc; Imperf: que je vinsse, etc; IMPERSONNEL viens, ve, nons; venez, PARTICIPE ACTIFvenant., PARTICIPE PASSIF venu, ue. -
4 tomber
1 Caer caerse: tomber de fatigue, de sommeil, caerse de cansancio; de sueñofiguré tomber de haut, des nues, quedarse atónito, ta2 figuré Caer: des milliers de soldats tombèrent glorieusement, miles de soldados cayeron gloriosamente3 (un gouvernement, etc.) Caer4 (le jour, la nuit) Caer5 (décliner) Decaer6 (prix, fièvre) Bajar7 Caer: une robe qui tombe bien, un vestido que cae bien8 tomber en, dans, caer en; tomber dans le ridicule, caer en ridículo9 figuré Laisse tomber, déjalo10 tomber sur, caer; atacartomber sur quelqu'un (rencontrer par hasard) encontrarse a; con alguien (critiquer) emprenderla con alguien11 tomber sous la main de, llegar a las manos de12 Ponerse caer: tomber malade, caer enfermotomber amoureux, enamorarse; tomber d'accord, ponerse de acuerdo13 tomber bien, mal, venir bien, mal; llegar en buen mal momento14 (une fête) Caer15 Il tombe de la pluie, llueve16 Tumbar, derribar17 tomber une femme, seducir a una mujer18 familier tomber la veste, quitarse la chaqueta -
5 bon port
llegar felizmente, llegar a buen puertoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bon port
-
6 arriver
1 Llegar2 arriver à (avec l'inf.) conseguir; lograr3 arriver à ses fins, salirse con la suya4 (avoir lieu, se produire) Suceder, pasar, ocurrir: cela arrive parfois, eso sucede a veces5 Il est arrivé un paquet pour vous, ha llegado un paquete para usted6 Il est arrivé un accident, ha habido un accidente Se conjuga con el auxiliar être. -
7 atteindre
1 (rejoindre, parvenir à toucher, à prendre) Alcanzar2 (arriver à) Llegar a3 figuré Alcanzar lograr conseguir4 Alcanzar herir CONJUGAISON como, craindre. -
8 dans
1 (lieu sans mouvement) En: il y a une boucherie dans la rue voisine, hay una carnicería en la próxima calle2 (avec mouvement) A: il va d'une pièce dans une autre, va de una habitación a otra3 (avec mouvement) Por: se promener dans un parc, pasearse por un parque4 (délai) Dentro de: dans une semaine, dentro de una semana5 (moment, époque) En: je pourrai réaliser ce projet dans l'année, podré realizar este proyecto en el añodans le temps, en otra época6 Por: arriver dans l'après-midi, llegar por la tarde7 Entre: la maison s'écroula dans les flammes, la casa se derrumbó entre llamas8 De acuerdo con: il agit dans les règles, actúa de acuerdo con las reglas9 (situation) En: il vit dans l'oisiveté, vive en el ocio10 En: avoir confiance dans la nation, tener confianza en la nación11 (évaluation approximative) Alrededor, unos, unas: ce livre coûte dans les vingt francs, este libro cuesta alrededor de los veinte francos -
9 débarquer
-
10 devenir
1 Llegar a ser hacerse volverse ponerse2 Ser de3 Parar4 Futuro, destino, CONJUGAISON como, venir. -
11 férir
Sans coup férir, sin llegar a las manos; sin dificultad, sin problemas -
12 frapper
1 Golpear2 (battre) Golpear, pegar3 (monnaie) Acuñar4 (le champagne) Enfriar, helar5 (atteindre) Alcanzar, llegar6 Impresionar sorprender7 Llamar la atención8 (à une porte) Llamar9 figuré Inquietarse preocuparse -
13 loin
1 Lejosfiguré Aller loin, prosperar; progresar llegar lejos -
14 long
1 Largo, ga: un longue voyage, un largo viaje2 (temps) Lejano, na: de longue date, de fecha lejana3 Lento, ta tardo, da: longue à venir, tardo en llegar4 Largo, longitud substantif féminin: d'un kilomètre de longue, longue d'un kilomètre, de un kilómetro de largoTomber de tout son longue, caer de plano; cuan largo se es5 À la longue, a la larga; de longue en large, de un lado a otro6 Le longue de, au longue de, a lo largo de -
15 parvenir
-
16 pointe
substantif féminin → inflexiones1 (extrémité) Punta2 Punta clavo substantif masculin (clou)3 Punzón substantif masculin (poinçon)4 Une pointe de, una pizca dePousser une pointe jusqu'à, llegar hasta -
17 pointer
1 (sur une liste) Puntear, apuntar2 (diriger) Dirigir3 (avec une arme) Apuntar4 (dresser) Enderezar, erguir5 pointer les oreilles, aguzar las orejas6 (dans une usine, une entreprise) Fichar7 (le jour) Despuntar, rayar8 (commencer à pousser) Apuntar, empezar a salir9 (s'élever) Alzarse, elevarse10 familier (arriver) Presentarse, llegar -
18 seulement
1 Solamente sólo únicamente: non seulement, no sólo; pas seulement, ni siquiera; ni tan solo2 Al menos: si seulement..., si al menos...3 Sólo justo: il vient seulement d'arriver, acaba justo de llegar4 (mais) Pero, solo que -
19 toucher
I1 Tocar: toucher un objet, tocar un objeto2 (atteindre) Alcanzar: toucher le but, dar en el blanco3 Localizar encontrar tomar contacto con: où peut-on vous toucher?, ¿dónde se le puede localizar?4 (recevoir) Cobrar: toucher de l'argent, cobrar dinero5 (émouvoir) Conmover, impresionar6 (être proche de) Tocar, estar a la vera de7 (concerner) Atañer, concernir8 MARINE Tocar, hacer escala en9 toucher un mot de..., decir dos palabras sobre...; je lui en toucherai un mot, le hablaré de ello10 toucher à, tocar; ne touche pas à cette bouteille, no toques esta botella11 (s'occuper de quelque chose) Tocar, abordar12 (arriver à) Llegartoucherà sa fin, ir acabándose; tocar a su fin13 (être contigu) Lindar con, estar junto a14 TocarseII1 (sens) Tacto2 MÉDECINE Palpación substantif féminin3 MUSIQUE Ejecución substantif féminin -
20 vieux
vieux, -vieille(antes de vocal o h muda vieil)1 Viejo, javieille garçon, vieille fille, solterón; solterona: faire de vieux os, llegar a viejo; goût de vieille, sabor rancio2 Antiguo, gua: un vieil usage, una costumbre antigua3 (personne) Viejo, ja: petit vieille, petite vieille, viejecito; viejecita4 Lo viejo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
llegar — verbo intransitivo 1. Pasar (una persona) [a un lugar] desde otro: Nadie sabe cómo ha llegado hasta aquí. 2. Ocurrir (un suceso, un estado o una circunstancia esperados) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
llegar — (Del lat. plicāre, plegar). 1. intr. Alcanzar el fin o término de un desplazamiento. 2. Durar hasta época o tiempo determinados. 3. Dicho de una cosa o de una acción: Venir por su orden o tocar por su turno a alguien. 4. Alcanzar una situación,… … Diccionario de la lengua española
Llegar a ti — 200px Álbum de estudio Publicación 31 de agosto, 1999 Género(s) Pop/Música cristiana Discográfica Sony BGM … Wikipedia Español
llegar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: llegar llegando llegado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llego llegas llega llegamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
llegar — (Del lat. vulgar plicare, plegar.) ► verbo intransitivo 1 Alcanzar un lugar al que se va desde otro: ■ el tren llega a las siete de la tarde; siempre llega tarde. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO arribar 2 Poder tocar o coger una cosa: ■ ya llega… … Enciclopedia Universal
LLEGAR — (Del lat. vulgar plicare, plegar.) ► verbo intransitivo 1 Alcanzar un lugar al que se va desde otro: ■ el tren llega a las siete de la tarde; siempre llega tarde. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO arribar 2 Poder tocar o coger una cosa: ■ ya llega… … Enciclopedia Universal
llegar — v intr (Se conjuga como amar) I. 1 Tener el movimiento o el desarrollo de algo o de alguien su fin, meta o interrupción en cierto punto o momento: llegar a la ciudad, llegar a la casa, llegar a medianoche, llegar tarde al trabajo, Los pescadores… … Español en México
llegar — {{#}}{{LM L24059}}{{〓}} {{ConjL24059}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24649}} {{[}}llegar{{]}} ‹lle·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Empezar a estar en un lugar o aparecer en él: • Hoy he llegado tarde al trabajo. Tus padres han llegado ya.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Llegar A Ti — Infobox Album Name = Llegar A Ti Type = studio Longtype = Artist = Jaci Velasquez Released = August 31, 1999 Recorded = Genre = Contemporary Christian Length = Label = Producer = Reviews = Last album = Jaci Velasquez (1998) This album = Llegar a… … Wikipedia
llegar — v. tener éxito. ❙ «En esta profesión, para llegar hay que trabajar mucho.» DCB. 2. hasta ahí podíamos llegar expr. no, en absoluto. ❙ «...de ninguna manera, no puedo consentir que te andes gastando el dinero conmigo, hasta ahí podíamos llegar...» … Diccionario del Argot "El Sohez"
llegar — El origen de un verbo de uso tan común está en el lenguaje marinero, concretamente en la expresión plicare ad ripam. Tenían los marinos la costumbre de doblar las velas, plicare en latín, de donde viene nuestra palabra plegar, al llegar a… … Diccionario del origen de las palabras