-
81 Recht
n (-(e)s, -e)пра́воdas vólle Recht — по́лное пра́во
das álte Recht — ста́рое пра́во
das néue Recht — но́вое пра́во
gléiche Rechte — ра́вные [одина́ковые] права́
demokrátische Rechte — демократи́ческие права́
du hast nicht nur Rechte, sóndern auch Pflíchten — у тебя́ есть не то́лько права́, но и обя́занности
das Recht des Váters, der Éltern — пра́во отца́, роди́телей
das Recht auf Árbeit, auf Bíldung — пра́во на труд, на образова́ние
ein Recht auf etw. (A) háben — име́ть пра́во на что-либо
álle Ménschen háben [besítzen] das Recht auf ein glückliches Lében — все лю́ди име́ют пра́во на счастли́вую жизнь
sein Recht súchen — добива́ться свои́х прав [своего́ пра́ва]
séine Rechte vertéidigen — защища́ть свои́ права́
das Recht gében — предоста́вить [дать] кому́-либо пра́воsich (D) das Recht néhmen, etw. zu tun — позво́лить себе́ сде́лать что-либо
du hast dir das Recht genómmen, dich so zu verhálten! — ты позво́лил себе́ так себя́ вести́!
du hast nicht das Recht, so zu spréchen — ты не име́ешь пра́ва так говори́ть [так разгова́ривать]
er will nichts als sein Recht — он добива́ется лишь того́, что принадлежи́т ему́ по пра́ву
er fórdert es mit vóllem Recht — он тре́бует э́то с по́лным пра́вом
mit Recht — по пра́ву, пра́вильно, обосно́ванно
er gehört mit Recht zu den bésten Scháuspielern des Theáters — он по пра́ву отно́сится к лу́чшим арти́стам теа́тра
er ist in die Rechte séines gestórbenen Brúders éingetreten — он вступи́л в права́ насле́дия своего́ уме́ршего бра́та
es ist mein gútes Recht, dass... — э́то моё по́лное пра́во...
-
82 Stoff
m (-(e)s, -e)1) ткань, материа́л, мате́рияein léichter Stoff — лёгкая ткань
ein schwérer Stoff — тяжёлая ткань
ein dícker Stoff — то́лстая ткань
ein dünner Stoff — то́нкая ткань
ein wéicher Stoff — мя́гкая ткань
ein gróber Stoff — гру́бая ткань
ein wármer Stoff — тёплая ткань
ein hárter Stoff — жёсткая ткань
ein gúter Stoff — хоро́шая ткань
ein schléchter Stoff — плоха́я ткань
ein schöner Stoff — краси́вая ткань
ein bláuer Stoff — си́няя, голуба́я ткань
ein téurer Stoff — дорога́я ткань
ein bílliger Stoff — дешёвая ткань
ein Stoff aus Wólle — шерстяна́я ткань
ein Stoff aus Séide — шёлковая ткань
der Stoff für éinen Mántel — ткань на пальто́
der Stoff für éinen Ánzug — ткань на костю́м
der Stoff für ein Kleid — ткань на пла́тье
sie trug ein Kleid aus éinem téuren Stoff — на ней бы́ло пла́тье из дорого́й тка́ни
ich súche (éinen) Stoff für ein Kleid — я ищу материа́л на пла́тье
sie hat éinen Stoff aus réiner Wólle gekáuft — она́ купи́ла материа́л из чи́стой ше́рсти
drei Méter Stoff réichen für díeses Kleid — на э́то пла́тье хва́тит трёх ме́тров мате́рии [тка́ни]
der Stoff ist 1,40 Méter breit — ширина́ тка́ни [материа́ла] 140 сантиме́тров
2) материа́лein interessánter Stoff — интере́сный материа́л
ein tróckner Stoff — сухо́й материа́л
ein bekánnter Stoff — знако́мый материа́л
ein schwérer Stoff — тру́дный, сло́жный материа́л
ein léichter Stoff — лёгкий материа́л
ein éinfacher Stoff — просто́й материа́л
ein lángweiliger Stoff — ску́чный материа́л
der Stoff interessíert ihn — (э́тот) материа́л его́ интересу́ет
Stoff für éinen Artíkel súchen, sámmeln, háben, fínden — иска́ть, собира́ть, име́ть, находи́ть материа́л для статьи́
den Stoff wählen — выбира́ть материа́л
ich bráuche néuen Stoff zum Lésen — мне ну́жен но́вый материа́л для чте́ния
aus díesem Stoff lässt sich étwas máchen — из э́того материа́ла мо́жно кое-что́ сде́лать
er hat schon gúten / réichen Stoff zu éinem Film gefúnden — он уже́ нашёл хоро́ший / бога́тый материа́л для фи́льма
díeser Stoff passt für éinen Film nicht — э́тот материа́л не подхо́дит для фи́льма
es fehlt mir an Stoff — у меня́ не хвата́ет материа́ла
-
83 Strumpf
m (-(e)s, Strümpfe)1) чуло́к; носо́кdu hast ein Loch im Strumpf — у тебя́ на чулке́ [на носке́] дыра́
2) pl чулки́; носки́lánge, kúrze, wárme Strümpfe — дли́нные, коро́ткие, тёплые чулки́ [носки́]
dícke, dünne Strümpfe — то́лстые, то́нкие чулки́ [носки́]
schwárze, hélle Strümpfe — чёрные, све́тлые чулки́ [носки́]
néue, álte Strümpfe — но́вые, ста́рые чулки́ [носки́]
sáubere, schmútzige Strümpfe — чи́стые, гря́зные чулки́ [носки́]
Strümpfe aus Séide — шёлковые чулки́ [носки́]
Strümpfe aus Wólle — шерстяны́е чулки́ [носки́]
ein Paar néue Strümpfe — па́ра но́вых чуло́к
Schúhe und Strümpfe — боти́нки и чулки́
Strümpfe wáschen — стира́ть чулки́ [носки́]
Strümpfe ánziehen, trágen, áusziehen — надева́ть, носи́ть, снима́ть чулки́ [носки́]
im Sómmer trägt sie kéine Strümpfe — ле́том она́ не но́сит чуло́к, ле́том она́ хо́дит без чуло́к
die Kínder líefen im Zímmer auf Strümpfen — де́ти бе́гали по ко́мнате в одни́х чулка́х без обуви
hast du déine Strümpfe gefúnden? — ты нашла́ свои́ чулки́?, ты нашёл свои́ носки́?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Strumpf
-
84 voll
1) по́лный, запо́лненный, напо́лненныйein voller Kóffer — по́лный чемода́н
éine volle Tásche — по́лная су́мка, по́лный карма́н
ein volles Glas — по́лный стака́н, по́лная рю́мка
ein volles Haus — по́лный дом
ein Téller voll Súppe — по́лная таре́лка су́па
ein Glas voll Wein — по́лная рю́мка вина́
der Saal war voll (von) Ménschen — зал был запо́лнен людьми́, в за́ле бы́ло полно́ люде́й
die Stráßen lágen voll Schnee — на у́лицах бы́ло полно́ сне́га
die Geschäfte sind voll davón — в магази́нах э́того (полны́м-)полно́
mit vollem Mund spréchen — говори́ть с по́лным [с наби́тым] ртом
das Glas ist halb voll — стака́н запо́лнен [рю́мка запо́лнена] наполови́ну
2) по́лный, то́лстыйein volles Gesícht — по́лное лицо́
volle Wángen — по́лные щёки
volle Árme — по́лные ру́ки
voll wérden — пополне́ть
sie ist in létzter Zeit étwas voller gewórden — в после́днее вре́мя она́ не́сколько пополне́ла
3) по́лный, абсолю́тныйein voller Erfólg — по́лный [абсолю́тный] успе́х
mit voller Kraft árbeiten — рабо́тать изо всех сил [в по́лную си́лу, с по́лной отда́чей сил]
mit vollem Recht — с по́лным пра́вом
die volle Wáhrheit — су́щая пра́вда
4) весь, це́лыйein voller Monát — це́лый ме́сяц
éine volle Wóche — це́лая неде́ля
die Uhr schlägt nur die vollen Stúnden — часы́ отбива́ют то́лько це́лые часы́
••álle Hände voll zu tun háben — име́ть ма́ссу дел, быть о́чень заняты́м
dámals hátte ich álle Hände voll zu tun — в то вре́мя у меня́ бы́ло дел по го́рло, в то вре́мя я был о́чень за́нят
-
85 Beziehung
f <-, -en>1) обыкн pl отношения; связиkulturélle / polítische / internationále Bezíéhungen — культурные / политические / международные связи
séíne Bezíéhungen spíélen lássen — пускать в ход свои знакомства
mit j-m Bezíéhungen ábbrechen* — порвать отношения с кем-л
Er hat díése Stélle óffensichtlich durch séíne Bezíéhungen bekómmen. — Очевидно, он получил эту должность через свои связи.
2) отношение, связьin kéíner Bezíéhung — ни в каком отношении
etw. (A) mit etw. (D) in Bezíéhung sétzen [bríngen*] — устанавливать связь между чем-л и чем-л
in díéser Bezíéhung — в этом отношении
in Bezíéhung auf j-n / etw. (A) — в отношении кого-л / чего-л
-
86 durchkosten
I отдvt высок1) перепробовать; продегустироватьálle Käsesorten dúrchkosten — перепробовать все сорта сыра
2) испытать, претерпеть
II
неотд vt высок вкусить, испытатьEr hat schon álle Fréúde des Lébens durchgekóstet. — Он вкусил уже все радости жизни.
-
87 Elle
f <-, -n>1) анат локтевая кость2) уст локоть (мера длины, равная приблизительно 0, 5 м)3)álle (Ménschen) mit der gléíchen Élle méssen* разг — ≈ стричь всех под одну гребёнку
-
88 entstammen
vi (s) (D) происходить (от кого-л, из какого-л времени)Álle Modélle entstámmen dersélben Kollektión. — Всё это модели из одной коллекции.
Die Úrkunde entstámmt dem 13. Jh. — Документ датируется 13 веком.
-
89 Ewigkeit
f <-, -en>1) тк sg вечностьin álle Éwigkeit — во веки веков
bis in álle Éwigkeit — до скончания века
2)Ich wárte seit einer Éwigkeit [seit Éwigkeiten] auf dich. разг — Я жду тебя уже целую вечность.
ín díé Éwigkeit éíngehen* (s) высок эвф — уснуть навеки, умереть
-
90 finanziell
1.a финансовый; денежныйaus finanziéllen Gründen — из финансовых соображений
finanziélle Transaktiónen — финансовые операции
finanziélle Sórgen háben — иметь денежные [финансовые] затруднения
2.adv в денежном отношении, финансовоan éínem Unternéhmen; von j-m finanziéll ábhängig sein — зависеть от кого-л в денежном отношении
-
91 Glied
n <-(e)s, -er>1) член (тела); конечностьan állen Gliedern zíttern — дрожать всем телом
álle Glieder von sich strécken — вытянуться
Mir sind álle Glieder vor Kälte steif. — У меня закоченели все конечности от холода.
2) анат суставGlieder der Fínger — суставы пальцев
3) пенис, мужской половой орган4) звено (цепи)5) член (часть чего-л)der Glied éínes Sátzes — член предложения
ein Glied der Geséllschaft — член общества
6) мат член (многочлена, ряда)7) воен шеренгаim Glied stéhen* (s) — стоять в строю
ins Glied zurücktreten* (s) — вступить обратно в строй
8) высок уст поколение -
92 habituell
a1) книжн обычный, привы́чныйhabituélle Kritík — обычная критика
2) психол привычный, свойственный, характерныйhabituélle Reaktiónsweise — привычная реакция
-
93 Jahr
n <-(e)s, -e>1) годdíéses Jahr — в этом году
in Mai díéses Jahres — в мае этого года
láúfenden Jahres — текущего года
vóriges Jahr — в прошлом году
in Júli vórigen Jahres — в июле прошлого года
vier Jahre vórher — пятью годами раньше, за пять лет до этого
über ein Jahr, übers Jahr [in éínem Jahr] — через год
fünf Jahre später — пять лет спустя, через пять лет
das kómmende Jahr — будущий год
das néúe Jahr — Новый год
zwíschen den Jahren — разг под Новый год
nach síében Jahren — через семь лет
ein gánzes [vólles] Jahr — круглый год
ein hálbes Jahr — полгода
álle hálbe(n) Jahre — каждые полгода
álle(r) fünf Jahre — каждые пять лет
Jahr für Jahr, Jahr um Jahr — год за годом
óhne Jahr — без указания года, без даты
2)für Kínder bis zu zwölf Jahren — для детей до двенадцати лет
sie steht im drítten Jahrкнижн, sie wird drei (Jahre alt) — ей (пошёл) третий год
in der Blüte séíner [íhrer] Jahre stérben* (s) — умереть в расцвете лет [сил]
séíne Jahre voll háben — достигнуть пенсионного возраста
zu hóhen Jahren kommen* (s) — дожить до глубокой старости
Er ist über néúnzig Jahre alt. — Ему больше девяноста лет.
Márko ist in séínen Jahren. — Марко его ровесник.
Die béíde sind in réíferen Jahren. — Они оба в зрелом возрасте.
Mit den Jahren wúrde er nicht klüger. — С возрастом [с годами] умнее он не стал.
die síében fétten und die síében mágeren Jahre — библ хорошие и плохие времена
seit Jahr und Tag — с давних пор, давным-давно, много лет
nach Jahr und Tag — со временем, когда-нибудь, через много [несколько] лет
in die Jahre kómmen* (s) — эвф стареть, постареть
in den bésten Jahren sein — быть в расцвете сил
-
94 Lage
f <-, -n>1) (место)положение, район, местоein Haus in rúhiger Láge — дом в тихом районе [месте]
2) поза, положение3) обстановка, ситуация, положениеdie Láge sofórt erfássen — сразу же понять положение [ситуацию]
aktuélle Láge — обсуждение сложившейся обстановки
die Láge péílen разг — прощупывать [разведывать] обстановку
Ich bin nicht in der Láge, díése Réchnung zu bezáhlen. — Я не в состоянии [не могу] оплатить этот счёт. / У меня нет денег, чтобы оплатить этот счёт.
Versétze dich doch mal in méíne Láge! — Поставь же себя хоть раз на моё место!
4) воен тк sg положение на фронте; полит (международная) обстановка5) слой, пласт; пачка, стопка (о бумаге)6) полигр фальцованный лист7) муз звуковой диапазон, регистр; лад (на струнном инструменте)Wein éíner gúten Láge — вино из хорошего региона
9) спорт обыкн pl комплексное плавание, комбинированная эстафета; спорт сокр от Klíngenlage позиция (в фехтовании)10) австр потолок (в комнате)11)éíne Láge Bier für álle Gäste — по кружке пива всем присутствующим
-
95 manuell
a1) ручной, вручнуюmanuélle Masságe — ручной массаж
2) ручной (свойство рук)manuélle Fértigkeit — ловкость, проворство (рук)
-
96 Nachteil
m <-(e)s, -e>1) убыток, ущербim Náchteil sein — потерпеть ущерб, остаться в убытке
finanziélle Náchteile — (финансовые) убытки
sich j-m gegenüber im Náchteil befínden*, j-m gegenüber im Náchteil sein — быть в невыгодном [худшем] положении по сравнению с кем-л
zu séínem [íhrem] Náchteil verändern — измениться в худшую сторону
Náchteile vón etw. (D) háben — терпеть убытки от чего-л
j-m Náchteil bríngen* — наносить ущерб кому-л
Mein Mann beréíchert sich zum Náchteil ánderer. — Мой муж обогащается за счёт других.
Méíne Schwéster hátte wéder Vórteile noch Náchteile davón. — Моя сестра от этого не проиграла и не выиграла.
2) недостаток, отрицательная сторонаDu sollst zuérst álle Vor- und Náchteile erwägen. — Сначала тебе следует взвесить все плюсы и минусы.
-
97 naselang
adv разг:álle(r) náselang — то и дело, каждую минуту, на каждом шагу
álle(r) náselang étwas ánderes — ≈ семь пятниц на неделе
-
98 Neubesetzung
f <-, -en>:die Néúbesetzung éíner freien Stélle — замещение вакантной должности
die Néúbesetzung éíner Rólle театр, кино — замена актёра [актрисы] (на какую-л роль)
-
99 notariell
a юр нотариальныйnotariélle Vóllmacht — нотариально засвидетельствованная доверенность
notariélle Úrkunde — нотариальный акт
ein Testamént notariéll begláúbigen lássen* — заверить завещание в нотариальной конторе
etw. (A) notariéll beúrkunden — нотариально оформить что-л
-
100 Pulle
f <-, -n> фам бутылкаvólle Púlle — в полную силу (работать, играть и т. д.)
См. также в других словарях:
Ælle — (auch Aelle, Ælla, Aelli, Aillus, Alle, Alli) ist ein angelsächsischer männlicher Vorname. Bedeutende Namensträger waren: Ælle (Sussex), König von Sussex (fl. 477 491) Ælle (Deira), König von Deira (560 588/590) Ælle (Northumbria), König von… … Deutsch Wikipedia
lle — (ant.) pron. Le. * * * lle. pron. person. desus. le … Enciclopedia Universal
lle — pron. person. desus. le … Diccionario de la lengua española
lle — ban·de·ri·lle·ro; ca·lle·jón; cua·dri·lle·ro; guer·ri·lle·ro; mo·lle; no·vi·lle·ro; po·lle·ra; pun·ti·lle·ro; re·lle·no; … English syllables
Ælle II. — Aelle II. (auch Ælla oder Ælle) († 21. März 867) war König von Northumbria. Die Quellenlage zu Northumbria für diesen Zeitraum ist sehr knapp. Eine exakte Datierung seiner Krönung ist ebenso problematisch wie seine Regierungszeit. Er ist… … Deutsch Wikipedia
Ælle — Aella Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Aelle (ou Aella, Ælla, Ælle, Ella), nom de trois rois anglo saxons : Aelle, roi probablement légendaire de Sussex, aurait régné de 477 jusque… … Wikipédia en Français
Ælle (Sussex) — Ælle (auch Aelli) gilt gemäß der Überlieferung durch die Angelsächsische Chronik als erster König des angelsächsischen Königreiches Sussex und wird im Eintrag des Jahres 827 (829) des A Manuskripts der Angelsächsischen Chronik, der wiederum auf… … Deutsch Wikipedia
Ælle (Northumbria) — Ælle (auch Ælla oder Aelle) († 21. März 867) war König von Northumbria. Die Quellenlage zu Northumbria für diesen Zeitraum ist sehr knapp. Eine exakte Datierung seiner Krönung ist ebenso problematisch wie seine Regierungszeit. Er ist allerdings… … Deutsch Wikipedia
LLE (disambiguation) — LLE can stand for *The Laboratory for Laser Energetics in Rochester, NY *Locally linear embedding. *Liquid liquid extraction as a chemical separation method. *A liquid liquid equilibrium is formed by mixtures of not completely miscible components … Wikipedia
Ælle de Sussex — Pour les articles homonymes, voir Aella. Portrait fantaisiste d Ælle dans la carte Saxon Heptarchy de John Speed (1611). Ælle ( … Wikipédia en Français
Ælle of Sussex — Infobox Monarch name=Ælle caption=Ælle s name is visible in this line from the Parker manuscript of the Anglo Saxon Chronicle, written c. 890 title=King of Sussex rank=7th reign=c.477 – c.514 successor=unknown issue=CissaÆlle (also Aelle or Ella … Wikipedia