-
1 llamarada
f.1 blaze.2 flush.3 sudden flame, flare, flare-up, flareback.* * *1 (de fuego) sudden blaze2 figurado (de vergüenza) sudden flush, blush3 figurado (de ira, cólera) outburst* * *SF1) [de fuego] flare-up, sudden blaze2) [en rostro] flush3) [de indignación, ira] blaze, outburst* * *a) ( de fuego) sudden blaze, flare-upb) (liter) (de ira, pasión) blaze* * *a) ( de fuego) sudden blaze, flare-upb) (liter) (de ira, pasión) blaze* * *1 (de fuego) sudden blaze, flare-up2 ( liter) (de ira, pasión) blazeuna llamarada de rubor encendió su rostro her face flushed red with embarrassment* * *
llamarada sustantivo femenino ( de fuego) sudden blaze, flare-up
llamarada sustantivo femenino blaze
' llamarada' also found in these entries:
English:
blaze
- flare
* * *llamarada nf1. [de fuego] blaze2. [de ira] blaze;[de rubor] flush3. Informát flame* * *f flare-up* * *llamarada nf1) : flare-up, sudden blaze2) : flushing (of the face)* * * -
2 llamarada
ʎama'rađafplötzliches Aufflackern n, Flackerfeuer n, Lohe fsustantivo femeninollamaradallamarada [λama'raða] -
3 llamarada
f1) вспы́шка пла́мениarder con gran llamarada — горе́ть я́рким пла́менем
2) перен густо́й румя́нец (смущения; стыда)una llamarada cubrió su rostro — он вспы́хнул; кровь бро́силась ему́ в лицо́
3) перен при́ступ, вспы́шка стра́сти -
4 llamarada
-
5 llamarada
farder con gran llamarada — ярко гореть, полыхать
2) уст. дымовой сигнал3) краска (стыда, гнева и т.п.)4) порыв, страсть -
6 llamarada
сущ.общ. вспышка, порыв, жар в лице (от стыда, гнева), внезапное душевное движение, вспышка пламени, краска -
7 llamarada
s.f. laparada -
8 llamarada
• flapping• flare angle• flare up• flared• sudden flame -
9 llamarada
f• plameny• plápolání* * *f• prudké začervenání• vyšlehnutí plamenů• vzplanutí citů• šlehání plamenů -
10 llamarada
s. Rapha. Ec: rapa. -
11 llamarada
f 1) избухване на пламък; 2) прен. почервеняване на лицето (от срам, гняв); 3) прен. порив, пламване; внезапно душевно вълнение. -
12 llamarada
flamarada -
13 llamarada de pasión
• plamen vášně• vzplanutí vášně -
14 arder con gran llamarada
• prudce hořet• prudce vzplanout -
15 es llamarada de petate
• Mé hned vyletí hněvem• Mé nestojí to za to -
16 le subió una llamarada a las mejillas
• zrudly mu tvářeDiccionario español-checo > le subió una llamarada a las mejillas
-
17 fogaje
m.1 rash (erupción). (Cuban Spanish, Mexican Spanish)2 blaze (llamarada). (Ecuadoran Spanish)3 stifling heat. (Caribbean Spanish (Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic, Venezuela))4 sultry weather, sultry heat, hot and stuffy weather.5 skin rash.6 blush, redness on the face.7 hearth money.* * *SM1) Méx, Ven (=fiebre) fever, high temperature; (=sarpullido) heat rash; (=rubor) flush, blush; (fig) fluster3) And (=fuego) fire, blaze* * *2 ( Ven) (fiebre de pocos grados) slight fever, temperature* * *fogaje nm1. Cuba, Méx [erupción] rash* * *fogaje nm1) fuego: skin eruption, cold sore2) bochorno: hot and humid weather -
18 llamarón
-
19 llamarón
m Ц. Ам., Кол., Чилисм. llamarada 1) -
20 вспышка
ж.1) llamarada f, fogata f; fogonazo m ( при выстреле)вспы́шка мо́лнии — fulgor del relámpago2) ( кратковременное проявление) arrebato m; transporte m, acceso m, explosión f ( гнева); recaída f, brote m ( болезни)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
llamarada — sustantivo femenino 1. Llama grande que se levanta de repente y luego se apaga: Unas últimas llamaradas dejaron la caseta reducida a brasas. Una llamarada se levantó al poner la sartén en el fuego y se asustó. 2. Manifestación repentina y… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
llamarada — (De llama y arada). 1. f. Llama que se levanta del fuego y se apaga pronto. 2. Encendimiento repentino y momentáneo del rostro. 3. Movimiento repentino del ánimo y de poca duración. 4. ant. ahumada (ǁ señal desde una atalaya). llamarada de tusa.… … Diccionario de la lengua española
llamarada — ► sustantivo femenino 1 Llama que se eleva del fuego y se extingue rápidamente: ■ de la sartén salió una llamarada al salpicar aceite. SINÓNIMO fogarada 2 Rubor repentino y pasajero del rostro: ■ no sé si la llamarada de su cara era producto del… … Enciclopedia Universal
llamarada — {{#}}{{LM L24041}}{{〓}} {{SynL24630}} {{[}}llamarada{{]}} ‹lla·ma·ra·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Llama grande que surge de forma repentina y se apaga rápidamente: • La casa ardía y salían llamaradas por puertas y ventanas.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
llamarada — pop. Movimiento repentino del ánimo … Diccionario Lunfardo
llamarada — sustantivo femenino fogarada, llamarón (América y Andalucía). * * * Sinónimos: ■ resplandor, fogonazo, chispazo, centelleo, relámpago, fulgor, explosión ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
llamarada — f. Llama que se levanta del fuego y se apaga casi en seguida. Encendimiento momentáneo del rostro … Diccionario Castellano
llamarada — 1) f. Llama que se apaga pronto 2) fig Encendimiento repentino y momentáneo del rostro 3) fig Movimiento repentino del ánimo … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamarada — 1) f. Llama que se apaga pronto 2) fig Encendimiento repentino y momentáneo del rostro 3) fig Movimiento repentino del ánimo … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamarada — 1) f. Llama que se apaga pronto 2) fig Encendimiento repentino y momentáneo del rostro 3) fig Movimiento repentino del ánimo … Diccionario de motivos de la Lengua Española
llamarada solar — Brillo intenso y repentino de una pequeña parte de la superficie del Sol, a menudo cerca de un grupo de manchas solares. Las llamaradas se desarrollan en unos pocos minutos y pueden durar varias horas, liberando intensos rayos X y corrientes de… … Enciclopedia Universal