Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

litura

  • 1 auslöschen

    auslöschen, I) v. tr.: A) eig.: a) Feuer: exstinguere restinguere. – compescere (stillen, z. B. incendium). – b) Geschriebenes: delere (im allg.). – inducere (mit dem umgekehrten Griffel das Wachs auf der Schreibtafel überstreichen und so die Buchstaben und Linien ausstreichen). – liturā tollere od. corrigere (ebenf. mit dem Griffel etc. etwas falsch Geschriebenes tilgen od. verbessern, mendum scripturae).radere. eradere (ausradieren). – exsculpere (ausmeißeln, z. B. hos versus). – eine Schuld au., nomen expungere; nomen tollere de tabula. – B) uneig.: exstinguere. – delere (tilgen). – das Andenken an etwas au., memoriam alcis rei delere od. oblitterare: eine Schmach, contumeliam exstinguere: einen Schandfleck, maculam delere, eluere. – II) v. intr:exstingui. – von selbst au., suā sponte exstingui: consumptum suā sponte exstingui (ausgebrannt sein und so von selbst auslöschen). – das Licht will eben au., lucerna tenue et extremum lumen spargit. Auslöschen, das, I) tr. Au. des Geschriebenen, litura (das Überschmieren auf der Wachstafel). – II) intr.; z. B. das Licht ist dem Au. nahe, lucerna tenue et extremum lumen spargit.

    deutsch-lateinisches > auslöschen

  • 2 ausstreichen

    ausstreichen, delere. exstinguere (tilgen, auslöschen übh.). – inducere (mit dem umgekehrten Griffel etwas Geschriebenes auf der Wachstafel überstreichen). – eradere (auskratzen, ausradieren). – evellere (übtr., herausreißend vertilgen, z. B. alcis nomen ex memoria et ex fastis [aus der Geschichte]). – jmd. aus einem Verzeichnisse au., nomen alcis eximere de tabulis: einen Namen aus einem Buche, nomen tollere ex libro: jmd. aus der Zahl der Lebendigen au., alqm exturbare ex numero vivorum. Ausstreichen, das, litura; sonst durch die Verba unter »ausstreichen«.

    deutsch-lateinisches > ausstreichen

См. также в других словарях:

  • litura — /li tura/ s.f. [dal lat. litura, der. di linĕre ungere, spalmare ]. 1. [presso i Romani, cancellazione dello scritto sulle tavolette di cera ottenuta spianando nuovamente la cera] ▶◀ ‖ raschiatura. 2. (filol.) [eliminazione di un carattere… …   Enciclopedia Italiana

  • Litura — Litura, lat., Litur, die ausgestrichene Stelle einer Schrift …   Herders Conversations-Lexikon

  • litura — s. f. Parte ilegível de um escrito (por efeito de rasura) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • litura — li·tù·ra s.f. 1. TS stor. in Roma antica, cancellatura di uno scritto su tavoletta cerata, ottenuta spianando nuovamente la cera; cancellatura mediante scalpellatura di un iscrizione lapidaria 2. TS filol. cancellatura su un codice {{line}}… …   Dizionario italiano

  • litura — См. liturate …   Dictionary of invertebrate zoology

  • litura — {{hw}}{{litura}}{{/hw}}s. f. Cancellazione di scrittura su cera mediante spianamento, o di iscrizione lapidaria mediante martellamento …   Enciclopedia di italiano

  • litura — pl.f. liture …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • litura — s. f. (in paleografia) cancellatura, raschiatura …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • litura — /lat(y)ura/ In the civil law, an obliteration or blot in a will or other instrument …   Black's law dictionary

  • litura — /lat(y)ura/ In the civil law, an obliteration or blot in a will or other instrument …   Black's law dictionary

  • litura — (Civil law.) An erasure, correction, or blot on a written instrument …   Ballentine's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»