Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

little+known

  • 121 especificar

    v.
    to specify.
    María concretó sus planes ante ellos Mary specified her plans before them.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to specify
    * * *
    verb
    * * *
    VT [+ cantidad, modelo] to specify; [en una lista] to list, itemize
    * * *
    verbo transitivo to specify
    * * *
    = detail, make + statement, qualify, specify, structure, make + the point that, spell out, narrow down.
    Ex. In May 1973 a paper was sent to all universities detailing the norms for university library accommodation, whereby the accommodation entitlements were further reduced to about one in five.
    Ex. Subject field to be covered must be determined by making explicit statements concerning the limits of topic coverage, and the depth in which various aspects of the subject are to be treated.
    Ex. Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.
    Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
    Ex. The large cataloguing record data bases are structured according to a format known as the MARC format.
    Ex. However, they do make the very important point that the notation is not an essential part of the scheme.
    Ex. Certain obligations of public and university libraries and publicly supported library networks often are also spelled out in statutory form.
    Ex. By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    ----
    * no especificar = leave + undefined.
    * permanecer sin especificar = remain + undefined.
    * sin especificar = unspecified.
    * volver a especificar = respecify.
    * * *
    verbo transitivo to specify
    * * *
    = detail, make + statement, qualify, specify, structure, make + the point that, spell out, narrow down.

    Ex: In May 1973 a paper was sent to all universities detailing the norms for university library accommodation, whereby the accommodation entitlements were further reduced to about one in five.

    Ex: Subject field to be covered must be determined by making explicit statements concerning the limits of topic coverage, and the depth in which various aspects of the subject are to be treated.
    Ex: Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.
    Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
    Ex: The large cataloguing record data bases are structured according to a format known as the MARC format.
    Ex: However, they do make the very important point that the notation is not an essential part of the scheme.
    Ex: Certain obligations of public and university libraries and publicly supported library networks often are also spelled out in statutory form.
    Ex: By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    * no especificar = leave + undefined.
    * permanecer sin especificar = remain + undefined.
    * sin especificar = unspecified.
    * volver a especificar = respecify.

    * * *
    vt
    to specify
    no especifica cuánto se necesita it doesn't specify o say how much you need
    especificó todos los detalles del proyecto she spelled out all the details of the project
    especifique el modelo que desea specify which model you require
    * * *

     

    especificar ( conjugate especificar) verbo transitivo
    to specify
    especificar verbo transitivo to specify
    ' especificar' also found in these entries:
    Spanish:
    determinar
    - de
    - hora
    - puntualizar
    English:
    for
    - some
    - specify
    - they
    * * *
    to specify;
    la guía no especifica nada sobre el tema the guide doesn't say anything specific on the subject;
    no especificó las razones de su dimisión she didn't specify her reasons for resigning;
    ¿podría usted especificar un poco más? could you be a little more specific?;
    por favor, especifique claramente el modo de pago please state clearly the method of payment
    * * *
    v/t specify
    * * *
    especificar {72} vt
    : to specify
    * * *
    especificar vb to specify

    Spanish-English dictionary > especificar

  • 122 habrá

    habría, etc see haber
    * * *
    = there'll [there will], there'll [there will].
    Nota: Contracción de there will.
    Ex. With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.
    Ex. With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.
    * * *
    habría, etc see haber
    * * *
    = there'll [there will], there'll [there will].
    Nota: Contracción de there will.

    Ex: With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.

    Ex: With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.

    * * *
    habrá, habría, etc
    haber1 (↑ haber (1))
    * * *

    Del verbo haber: ( conjugate haber)

    habrá es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativo

    Multiple Entries:
    haber    
    habrá
    haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have;

    de habrálo sabido had I known, if I'd known;
    ¡deberías habrálo dicho! you should have said so!
    habrá v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you;
    ¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?;
    hubo dos accidentes there were two accidents;
    ¿hay helado? do you have any ice cream?;
    no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest;
    hubo varios heridos several people were injured;
    las hay rojas y verdes there are red ones and green ones;
    gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome;
    no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about;
    ¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?;
    hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?;
    ¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things?
    ( ser necesario) habrá que + inf:
    hay que estudiar you/we/they must study;

    hubo que romperlo we/they had to break it;
    no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it;

    ( no se debe) you mustn't wash it
    haber 2 sustantivo masculino
    a) ( bienes) assets (pl)


    c)

    haberes sustantivo masculino plural (frml) ( ingresos) income, earnings (pl)

    habrá,
    habría, etc see haber

    haber
    I verbo auxiliar
    1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
    lo he comido todo, I've eaten it all
    lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
    II verbo impersonal
    1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
    había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
    había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
    hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
    2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
    habrá una reunión, there will be a meeting
    hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
    los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
    III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious
    ( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
    habría que pintar el salón, we should paint the living room
    hay que hacerlo, you must do it
    IV nm
    1 Fin credit 2 en su haber, in his possession
    figurado in his favour
    V mpl haberes, (bienes) assets
    (salario) wages
    ♦ Locuciones: había una vez..., once upon a time...
    no hay de qué, you're welcome o don't mention it
    Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.

    ' habrá' also found in these entries:
    Spanish:
    disuasión
    - eurócrata
    - haber
    - intervalo
    - millonada
    - tripa
    - escarmiento
    - hacer
    - meter
    - parar
    - precipitación
    - ser
    English:
    back up
    - erroneous
    - hell
    - humour
    - hurdle
    - mistaken
    - scattered
    - security
    - there
    - will
    - possess
    - sometime
    - wait
    * * *
    * * *
    habrá, etc. haber

    Spanish-English dictionary > habrá

  • 123 he

    m.
    He, helium, helium gas.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: haber.
    * * *
    he
    1
    \
    he ahí la cuestión that's the question
    he aquí el problema that's the problem
    ————————
    he
    1 hey!
    ————————
    he
    1→ link=haber haber
    * * *
    I II
    ADV frm

    he aquí — here is, here are

    ¡heme aquí! — here I am!

    ¡helo aquí! — here it is!

    ¡helos allí! — there they are!

    he aquí la razón de que..., he aquí por qué... — that is why...

    he aquí los resultados — these are the results, here you have the results

    * * *
    I II
    verbo impersonal (liter)

    he aquí las pruebashere is o here I have the evidence

    * * *
    Ex. What I've learned I've learned by trial and error and not out of some book or from some course.
    * * *
    I II
    verbo impersonal (liter)

    he aquí las pruebashere is o here I have the evidence

    * * *

    Ex: What I've learned I've learned by trial and error and not out of some book or from some course.

    * * *
    he1 see
    haber1 (↑ haber (1))
    he2
    ( liter):
    he aquí las pruebas here is o here I have the evidence
    mujer, he ahí a tu hijo ( Bib) woman, behold thy son!
    heme/henos/hela aquí here I am/we are/she is
    y hete aquí que cuando llegué me los encuentro en la cama ( hum); and when I arrived, lo and behold, there they were in bed
    * * *

     

    Del verbo haber: ( conjugate haber)

    he es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    haber    
    he
    haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have;

    de helo sabido had I known, if I'd known;
    ¡deberías helo dicho! you should have said so!
    he v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you;
    ¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?;
    hubo dos accidentes there were two accidents;
    ¿hay helado? do you have any ice cream?;
    no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest;
    hubo varios heridos several people were injured;
    las hay rojas y verdes there are red ones and green ones;
    gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome;
    no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about;
    ¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?;
    hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?;
    ¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things?
    ( ser necesario) he que + inf:
    hay que estudiar you/we/they must study;

    hubo que romperlo we/they had to break it;
    no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it;

    ( no se debe) you mustn't wash it
    haber 2 sustantivo masculino
    a) ( bienes) assets (pl)


    c)

    haberes sustantivo masculino plural (frml) ( ingresos) income, earnings (pl)

    he see
    haber

    haber
    I verbo auxiliar
    1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
    lo he comido todo, I've eaten it all
    lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
    II verbo impersonal
    1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
    había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
    había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
    hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
    2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
    habrá una reunión, there will be a meeting
    hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
    los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
    III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious
    ( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
    habría que pintar el salón, we should paint the living room
    hay que hacerlo, you must do it
    IV nm
    1 Fin credit 2 en su haber, in his possession
    figurado in his favour
    V mpl haberes, (bienes) assets
    (salario) wages
    ♦ Locuciones: había una vez..., once upon a time...
    no hay de qué, you're welcome o don't mention it
    Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.

    'he' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abandonada
    - abandonado
    - abatirse
    - abominable
    - abotargada
    - abotargado
    - abrazarse
    - absoluta
    - absoluto
    - abstraída
    - abstraído
    - abusón
    - abusona
    - abyecta
    - abyecto
    - acabar
    - acariciar
    - acaso
    - acceder
    - acero
    - ácida
    - ácido
    - acierto
    - acostumbrar
    - acreditar
    - actuar
    - actual
    - acudir
    - además
    - adherirse
    - adiós
    - adscribir
    - adscribirse
    - afanarse
    - afectiva
    - afectivo
    - aferrada
    - aferrado
    - afición
    - agachar
    - agarrotada
    - agarrotado
    - agobiada
    - agobiado
    - aguantar
    - aguante
    - ahí
    - alardear
    - alejada
    English:
    A
    - abroad
    - absent-mindedly
    - abuse
    - accidentally
    - account
    - accustom
    - achieve
    - acquit
    - actual
    - ad-lib
    - add to
    - adjust
    - admit
    - adore
    - advance
    - advantage
    - advice
    - advocate
    - afraid
    - Afro
    - against
    - age
    - aggravating
    - aggressive
    - agree
    - aim to
    - aimlessly
    - all
    - allege
    - allergy
    - also
    - alternative
    - always
    - amend
    - angry
    - anticipate
    - anything
    - apologetic
    - appease
    - appointment
    - appreciative
    - apprentice
    - approachable
    - as
    - ashen
    - aside
    - ask
    - ask back
    - asleep
    * * *
    he1 ver haber1
    he2 adv
    Formal
    he aquí el libro que te prometí here's the book I promised you;
    he aquí los resultados here are the results;
    mujer, he aquí a tu Hijo [lenguaje bíblico] woman, behold thy Son;
    te dije que vendría, y heme aquí I told you I'd come, and here I am
    * * *
    he
    I vbhaber
    II adv
    :
    he aquí sg here is; pl here are;
    he me aquí here I am
    * * *
    he {39} haber
    he v impers
    he aquí : here is, here are, behold

    Spanish-English dictionary > he

  • 124 opinión

    f.
    opinion, notion, conviction, belief.
    * * *
    1 (juicio) opinion, view
    en mi opinión in my opinion, in my view
    \
    cambiar de opinión to change one's mind
    la opinión pública public opinion
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF opinion, view

    ser de la opinión (de) que... — to be of the opinion that..., take the view that...

    * * *
    femenino opinion

    ¿cuál es tu opinión sobre el programa? — what do you think of the program?

    * * *
    = claim, contention, feedback, judgement [judgment], regard, view, say, voice, perception.
    Ex. The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.
    Ex. The main contentions are that it would serve both the long-term interests of authors and publishers and the interests of users of information.
    Ex. The statements are framed one at a time, and feedback is available at each stage, hence the term 'interactive searching'.
    Ex. In my judgment, these changes will come about in one of two ways.
    Ex. Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.
    Ex. There is an alternative method for the design of subject retrieval devices, and that is to build languages or schemes which depend upon some theoretical views about the nature and structure of knowledge.
    Ex. I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.
    Ex. I am particularly interested in hearing from practicing music and digital librarians, those in industry, and those who have had experience with other evaluation programmes, though all voices are welcomed.
    Ex. Nevertheless, citation indexes do seek to link documents according to their content (or at least the perception of their content held by the author of the source work).
    ----
    * a la opinión pública = in the public eye.
    * ante la opinión pública = in the public eye.
    * apoyar un opinión = support + contention.
    * artículo de opinión = discussion article, discussion paper, opinion article, feature article, opinion piece, op-ed.
    * atrincherado en las opiniones de Uno = set in + Posesivo + opinions.
    * cambiar de opinión = change + Posesivo + mind, change + feet, change + Posesivo + tune.
    * cambiar de opinión a mitad de camino = change + horses in midstream.
    * cambio de opinión = change of heart, change of mind.
    * columna de opinión = op-ed.
    * compartir la opinión de que = share + the view that.
    * dar la opinión sobre = give + opinion on.
    * dar una opinión = offer + opinion.
    * de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * defender un opinión = support + view.
    * diferencia de opinión (sobre) = difference of opinion (on).
    * diferencias de opinión = shades of opinion.
    * discrepacia de opiniones = conflict of opinions.
    * divergencia de opinión = divergence of opinion.
    * división de opiniones = division of opinion, split decision, divided opinions.
    * documento de opinión = discussion document.
    * empresa dedicada a los sondeos de opinión = polling firm, polling agency.
    * en contra de la opinión general = contrary to popular belief.
    * en la opinión de = in the opinion of.
    * en mi opinión = to my mind, in my opinion, to the best of my knowledge, in my view, to my knowledge, in my books.
    * en + Posesivo + opinión = to + Posesivo + mind.
    * escuchar la opinión de Alguien = hear + opinion.
    * es mi opinión = my two cents' worth.
    * expresar la opinión = volunteer + view.
    * expresar la opinión de uno = make + Posesivo + feelings known, put + viewpoint across.
    * expresar la opinión de uno sobre = give + Posesivo + thoughts on.
    * expresar opinión = express + view.
    * expresar opinión (sobre) = express + opinion (on).
    * expresar + Posesivo + opinión = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.
    * expresar una opinión = voice + opinion.
    * expresar una opinión sobre = state + opinion on, venture + opinion on.
    * formarse una opinión = form + impression.
    * grupo de opinión = focus group.
    * haber división de opiniones = be split on, opinion + be divided.
    * haber división de opiniones entre los críticos = critics + be divided.
    * influir en la opinión pública = shape + public opinion, influence + public opinion.
    * intercambiar opiniones = exchange + views, share + opinions.
    * intercambio de opiniones sobre = exchange of opinion on.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * líder de opinión = opinion leader.
    * manipular la opinión = manipulate + opinion.
    * mantener una opinión = hold + view, hold + opinion.
    * mi opinión = my two cents' worth.
    * moldear la opinión pública = mould + public opinion.
    * ofrecer una opinión = offer + opinion.
    * opinión consensuada = consensus of opinion.
    * opinión de la mayoría = majority opinion.
    * opiniones diferentes = contrasting opinions.
    * opiniones diversas = mixed reactions, mixed reviews.
    * opiniones divididas = divided opinions.
    * opiniones opuestas = contrasting opinions.
    * opinión + estar dividida = opinion + be divided.
    * opinión general = consensus, consensus of opinion, accepted wisdom, conventional wisdom.
    * opinión general, la = received wisdom, the.
    * opinión generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * opinión mayoritaria = majority opinion.
    * opinión personal = personal opinion.
    * opinión pública = outside-world, public opinion.
    * opinión pública, la = public mind, the.
    * opinión (sobre) = opinion (on).
    * pedir la opinión sobre = ask for + opinion on.
    * recabar la opinión = canvass + opinion.
    * recabar la opinión pública = gauge + public opinion.
    * recabar la opinión sobre = gauge + opinion on.
    * recabar opiniones = solicit + input.
    * recabar opinión sobre = elicit + opinion on.
    * recabar + Posesivo + opinión = gauge + Posesivo + reaction.
    * recabar una opinión = solicit + opinion.
    * recibir opiniones diversas = receive + mixed reviews.
    * reservarse la opinión = reserve + judgement.
    * respaldar una opinión = buttress + claim, support + view.
    * según la opinión de = in the opinion of.
    * según mi opinión = to the best of my knowledge.
    * según + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * ser de la opinión de que = be of the opinion that, be of the view that.
    * sondear la opinión pública = gauge + public opinion.
    * sondear la opinión sobre = gauge + opinion on.
    * sondeo de opinión = opinion poll, Gallup poll, perceptions study, opinion polling.
    * sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.
    * sondeo de opinión pública = public opinion poll.
    * sondeo informal de opinión = straw poll.
    * sostener la opinión = argue.
    * sostener una opinión = hold + view, hold + opinion.
    * tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.
    * tener la opinión = it + be + Posesivo + understanding.
    * tener opinión = take + view.
    * tener una opinión = take + viewpoint, hold + view, hold + opinion.
    * tener una opinión sobre = have + an opinion on.
    * una segunda opinión = a second opinion.
    * * *
    femenino opinion

    ¿cuál es tu opinión sobre el programa? — what do you think of the program?

    * * *
    opinión (sobre)

    Ex: A reputable supplier will readily provide names of former customers who may be contacted for their opinions on service, support and maintenance.

    = claim, contention, feedback, judgement [judgment], regard, view, say, voice, perception.

    Ex: The final justification is to be found in the claim that SLIS provide a form of information education that is not provided elsewhere.

    Ex: The main contentions are that it would serve both the long-term interests of authors and publishers and the interests of users of information.
    Ex: The statements are framed one at a time, and feedback is available at each stage, hence the term 'interactive searching'.
    Ex: In my judgment, these changes will come about in one of two ways.
    Ex: Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.
    Ex: There is an alternative method for the design of subject retrieval devices, and that is to build languages or schemes which depend upon some theoretical views about the nature and structure of knowledge.
    Ex: I've seen people clamor for a say and when it's given to them they don't take it.
    Ex: I am particularly interested in hearing from practicing music and digital librarians, those in industry, and those who have had experience with other evaluation programmes, though all voices are welcomed.
    Ex: Nevertheless, citation indexes do seek to link documents according to their content (or at least the perception of their content held by the author of the source work).
    * a la opinión pública = in the public eye.
    * ante la opinión pública = in the public eye.
    * apoyar un opinión = support + contention.
    * artículo de opinión = discussion article, discussion paper, opinion article, feature article, opinion piece, op-ed.
    * atrincherado en las opiniones de Uno = set in + Posesivo + opinions.
    * cambiar de opinión = change + Posesivo + mind, change + feet, change + Posesivo + tune.
    * cambiar de opinión a mitad de camino = change + horses in midstream.
    * cambio de opinión = change of heart, change of mind.
    * columna de opinión = op-ed.
    * compartir la opinión de que = share + the view that.
    * dar la opinión sobre = give + opinion on.
    * dar una opinión = offer + opinion.
    * de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * defender un opinión = support + view.
    * diferencia de opinión (sobre) = difference of opinion (on).
    * diferencias de opinión = shades of opinion.
    * discrepacia de opiniones = conflict of opinions.
    * divergencia de opinión = divergence of opinion.
    * división de opiniones = division of opinion, split decision, divided opinions.
    * documento de opinión = discussion document.
    * empresa dedicada a los sondeos de opinión = polling firm, polling agency.
    * en contra de la opinión general = contrary to popular belief.
    * en la opinión de = in the opinion of.
    * en mi opinión = to my mind, in my opinion, to the best of my knowledge, in my view, to my knowledge, in my books.
    * en + Posesivo + opinión = to + Posesivo + mind.
    * escuchar la opinión de Alguien = hear + opinion.
    * es mi opinión = my two cents' worth.
    * expresar la opinión = volunteer + view.
    * expresar la opinión de uno = make + Posesivo + feelings known, put + viewpoint across.
    * expresar la opinión de uno sobre = give + Posesivo + thoughts on.
    * expresar opinión = express + view.
    * expresar opinión (sobre) = express + opinion (on).
    * expresar + Posesivo + opinión = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.
    * expresar una opinión = voice + opinion.
    * expresar una opinión sobre = state + opinion on, venture + opinion on.
    * formarse una opinión = form + impression.
    * grupo de opinión = focus group.
    * haber división de opiniones = be split on, opinion + be divided.
    * haber división de opiniones entre los críticos = critics + be divided.
    * influir en la opinión pública = shape + public opinion, influence + public opinion.
    * intercambiar opiniones = exchange + views, share + opinions.
    * intercambio de opiniones sobre = exchange of opinion on.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * líder de opinión = opinion leader.
    * manipular la opinión = manipulate + opinion.
    * mantener una opinión = hold + view, hold + opinion.
    * mi opinión = my two cents' worth.
    * moldear la opinión pública = mould + public opinion.
    * ofrecer una opinión = offer + opinion.
    * opinión consensuada = consensus of opinion.
    * opinión de la mayoría = majority opinion.
    * opiniones diferentes = contrasting opinions.
    * opiniones diversas = mixed reactions, mixed reviews.
    * opiniones divididas = divided opinions.
    * opiniones opuestas = contrasting opinions.
    * opinión + estar dividida = opinion + be divided.
    * opinión general = consensus, consensus of opinion, accepted wisdom, conventional wisdom.
    * opinión general, la = received wisdom, the.
    * opinión generalmente aceptada = conventional wisdom.
    * opinión mayoritaria = majority opinion.
    * opinión personal = personal opinion.
    * opinión pública = outside-world, public opinion.
    * opinión pública, la = public mind, the.
    * opinión (sobre) = opinion (on).
    * pedir la opinión sobre = ask for + opinion on.
    * recabar la opinión = canvass + opinion.
    * recabar la opinión pública = gauge + public opinion.
    * recabar la opinión sobre = gauge + opinion on.
    * recabar opiniones = solicit + input.
    * recabar opinión sobre = elicit + opinion on.
    * recabar + Posesivo + opinión = gauge + Posesivo + reaction.
    * recabar una opinión = solicit + opinion.
    * recibir opiniones diversas = receive + mixed reviews.
    * reservarse la opinión = reserve + judgement.
    * respaldar una opinión = buttress + claim, support + view.
    * según la opinión de = in the opinion of.
    * según mi opinión = to the best of my knowledge.
    * según + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * ser de la opinión de que = be of the opinion that, be of the view that.
    * sondear la opinión pública = gauge + public opinion.
    * sondear la opinión sobre = gauge + opinion on.
    * sondeo de opinión = opinion poll, Gallup poll, perceptions study, opinion polling.
    * sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.
    * sondeo de opinión pública = public opinion poll.
    * sondeo informal de opinión = straw poll.
    * sostener la opinión = argue.
    * sostener una opinión = hold + view, hold + opinion.
    * tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.
    * tener la opinión = it + be + Posesivo + understanding.
    * tener opinión = take + view.
    * tener una opinión = take + viewpoint, hold + view, hold + opinion.
    * tener una opinión sobre = have + an opinion on.
    * una segunda opinión = a second opinion.

    * * *
    opinion
    no comparto tu opinión sobre este tema I do not share your view o opinion o I disagree with you on this subject
    ¿cuál es tu opinión sobre el programa? what do you think of the program?
    ¿qué opinión le merece esta nueva producción? ( frml); what is your opinion of this new production?
    en mi opinión fue un error in my opinion it was a mistake
    cambió de opinión he changed his mind
    es de la opinión de que no se les debe pegar a los niños she doesn't believe in hitting children, she is of the opinion that you mustn't hit children
    importantes sectores de opinión piensan que … significant bodies of opinion think that …
    es una cuestión de opinión it's a matter of opinion
    no tengo muy buena opinión de él I don't think very highly of him, I don't have a very high opinion of him
    Compuesto:
    la opinión pública public opinion
    un cambio en la opinión pública a change in public opinion
    no se puede engañar a la opinión pública con falsas promesas you cannot fool people o the public with false promises
    * * *

     

    opinión sustantivo femenino
    opinion;

    cambió de opinión he changed his mind;
    la opinión pública public opinion
    opinión sustantivo femenino opinion: siempre está cambiando de opinión, she's always changing her mind

    ' opinión' also found in these entries:
    Spanish:
    adherirse
    - antinuclear
    - apoyarse
    - apreciación
    - asesorar
    - aventurar
    - cambio
    - certera
    - certero
    - concepto
    - consejo
    - criterio
    - decantar
    - decir
    - discutible
    - disidencia
    - ecuánime
    - emitir
    - encuesta
    - entender
    - fama
    - idea
    - impresión
    - incluso
    - judicatura
    - juicio
    - manifestar
    -
    - opinar
    - opositor
    - opositora
    - opuesta
    - opuesto
    - para
    - parecer
    - pericial
    - prender
    - previa
    - previo
    - pronunciarse
    - prospección
    - prudente
    - pulsar
    - ratificar
    - según
    - sentir
    - sesgar
    - solicitar
    - someter
    - sondeo
    English:
    about-face
    - about-turn
    - advance
    - adverse
    - approve of
    - argue
    - belief
    - book
    - change
    - colour
    - currency
    - current
    - dead
    - decided
    - differ
    - discount
    - editorial
    - esteem
    - estimation
    - feeling
    - find
    - frank
    - glowing
    - groundswell
    - high
    - inflated
    - initially
    - judge
    - judgement
    - judgment
    - like-minded
    - low
    - mind
    - minority
    - mirror
    - misguided
    - mixed
    - moderate
    - one-sided
    - opinion
    - opinion poll
    - opposing
    - opposite
    - outlook
    - partisan
    - poll
    - position
    - prerogative
    - prevail
    - prevailing
    * * *
    opinion;
    en mi opinión no deberíamos ir in my opinion, we shouldn't go;
    es mi opinión personal that's my personal opinion;
    ¿cuál es tu opinión al respecto? what's your opinion o view on this matter?;
    después de escuchar distintas opiniones sobre el tema… after hearing different views on the matter…;
    compartir una opinión to share a view o an opinion;
    he cambiado de opinión I've changed my mind;
    expresar o [m5] dar una opinión to give an opinion;
    reservarse la opinión to reserve judgment;
    ser de la opinión de que to be of the opinion that;
    ser una cuestión de opinión to be a matter of opinion;
    tener buena/mala opinión de alguien to have a high/low opinion of sb
    la opinión pública public opinion
    * * *
    f opinion;
    la opinión pública public opinion;
    en mi opinión in my opinion;
    tener buena/mala opinión de alguien think highly/little of s.o.
    * * *
    opinión nf, pl - niones : opinion, belief
    * * *
    opinión n opinion / view

    Spanish-English dictionary > opinión

  • 125 percatarse

    1 to notice (de, -), realize (de, -)
    * * *
    VPR

    percatarse de(=observar) to notice; (=comprender) to realize; (=hacer caso de) to heed; (=guardarse de) to guard against

    * * *
    verbo pronominal to notice

    ¿te percataste de ese detalle? — did you notice o spot that detail?

    * * *
    (v.) = become + aware, make + aware
    Ex. For the first time now he became aware that he was being watched.
    Ex. Libraries need to be made aware of all possible networking options, the benefits of the lesser known OSI suite of protocols and the requirements for establishing an OSI environment.
    * * *
    verbo pronominal to notice

    ¿te percataste de ese detalle? — did you notice o spot that detail?

    * * *
    (v.) = become + aware, make + aware

    Ex: For the first time now he became aware that he was being watched.

    Ex: Libraries need to be made aware of all possible networking options, the benefits of the lesser known OSI suite of protocols and the requirements for establishing an OSI environment.

    * * *
    percatarse [A1 ]
    to notice percatarse DE algo to notice sth
    ni se percató de mi presencia she didn't even notice o realize I was there
    es imposible no percatarse de la pobreza it's impossible not to become aware of o not to see the poverty
    no se percató de la gravedad de la situación he failed to realize how serious the situation was
    ¿te percataste de ese pequeño detalle? did you notice o spot that little detail?
    * * *

    percatarse ( conjugate percatarse) verbo pronominal
    to notice;
    percatarse DE algo to notice sth
    percatarse verbo reflexivo to realize, notice
    ' percatarse' also found in these entries:
    Spanish:
    fijarse
    English:
    perceive
    * * *
    percatarse (de algo) to notice (sth);
    no me percaté de que quería hablar conmigo I didn't realize that she wanted to talk to me
    * * *
    v/r notice;
    percatarse de algo notice sth
    * * *
    percatarse de : to notice, to become aware of

    Spanish-English dictionary > percatarse

  • 126 pingüino

    m.
    penguin.
    * * *
    1 penguin
    * * *
    * * *
    masculino penguin
    * * *
    Ex. As a group, killer whales are known to eat fish, squid, seals, sea lions, penguins, even other whales.
    * * *
    masculino penguin
    * * *

    Ex: As a group, killer whales are known to eat fish, squid, seals, sea lions, penguins, even other whales.

    * * *
    penguin
    Compuesto:
    emperor penguin
    * * *

    pingüino sustantivo masculino
    penguin
    pingüino m Orn penguin
    ' pingüino' also found in these entries:
    English:
    penguin
    * * *
    penguin
    pingüino emperador emperor penguin;
    pingüino enano little penguin;
    pingüino real king penguin
    * * *
    m ZO penguin
    * * *
    : penguin
    * * *
    pingüino n penguin

    Spanish-English dictionary > pingüino

  • 127 pícaro

    adj.
    mischievous, impish, rascally, naughty.
    m.
    rascal, little wretch, scamp, picaro.
    * * *
    1 (astuto) crafty, sly
    2 (atrevido) wicked
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (persona astuta) slyboots, crafty devil
    * * *
    pícaro, -a
    1. ADJ
    1) (=taimado) sly, crafty; (=travieso) [niño] naughty, mischievous
    2) (=deshonesto) crooked; (=pillo) roguish, knavish
    3) hum naughty, wicked

    ¡este pícaro siglo! — what naughty times we live in!

    4) (=precoz) [niño] precocious, knowing ( esp sexually aware before the proper age)
    2. SM / F
    1) (=granuja) rogue, scoundrel; (=ladino) sly sort; (=niño) rascal, scamp

    ¡pícaro! — you rascal!

    2) (Literat) rogue
    PÍCARO In Spanish literature, especially of the Golden Age, the pícaro is a roguish character whose travels and adventures are used as a vehicle for social satire. The anonymous Lazarillo de Tormes (1554), which relates the life and adventures of one such character, is thought to be the first of the genre known as the picaresque novel, or novela picaresca. Other well-known picaresque novels were written by Cervantes (Rinconete y Cortadillo) and Francisco de Quevedo (El Buscón).
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    a) ( ladino) crafty, cunning
    b) ( malicioso) < persona> naughty, wicked (colloq); <chiste/comentario> naughty, racy; <mirada/sonrisa> wicked (colloq), cheeky (BrE)
    II
    - ra masculino, femenino
    a) (Lit) rogue, villain
    b) ( astuto) cunning o crafty devil (colloq)
    * * *
    = rogue, elfin, impish, crafty, mischievous, playful.
    Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.
    Ex. Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.
    Ex. Then, leaning back in her chair and with an impish smile playing about her mouth, she said: 'You know I can't quite get used to the idea of him giving up his job to follow his wife'.
    Ex. Crafty! He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = ¡Qué astuto! no quería saber nada de las restricciones que imponen las directrices y las "supuestas" normas.
    Ex. Frequently the youngest child takes on the role of the mascot; he acts cute, mischievous, and endearing.
    Ex. The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    a) ( ladino) crafty, cunning
    b) ( malicioso) < persona> naughty, wicked (colloq); <chiste/comentario> naughty, racy; <mirada/sonrisa> wicked (colloq), cheeky (BrE)
    II
    - ra masculino, femenino
    a) (Lit) rogue, villain
    b) ( astuto) cunning o crafty devil (colloq)
    * * *
    = rogue, elfin, impish, crafty, mischievous, playful.

    Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.

    Ex: Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.
    Ex: Then, leaning back in her chair and with an impish smile playing about her mouth, she said: 'You know I can't quite get used to the idea of him giving up his job to follow his wife'.
    Ex: Crafty! He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = ¡Qué astuto! no quería saber nada de las restricciones que imponen las directrices y las "supuestas" normas.
    Ex: Frequently the youngest child takes on the role of the mascot; he acts cute, mischievous, and endearing.
    Ex: The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.

    * * *
    pícaro1 -ra
    1 (ladino) crafty, cunning
    2 (malicioso) ‹persona› naughty, wicked ( colloq); ‹chiste/comentario› naughty, racy; ‹mirada/sonrisa› wicked ( colloq), cheeky ( BrE)
    pícaro2 -ra
    masculine, feminine
    1 ( Lit) rogue, villain
    2 (astuto) cunning o crafty devil ( colloq)
    * * *

    pícaro
    ◊ -ra adjetivo


    b) ( malicioso) ‹ persona naughty, wicked (colloq);

    chiste/comentario naughty, racy;
    mirada/sonrisa mischievous, cheeky (BrE)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    a) (Lit) rogue, villain

    b) ( astuto) cunning o crafty devil (colloq)

    ' pícaro' also found in these entries:
    Spanish:
    bandida
    - bandido
    - granuja
    - maliciosa
    - malicioso
    - socarrón
    - socarrona
    - sabandija
    - sinvergüenza
    English:
    glint
    - mischievous
    - rogue
    - roguish
    - cheeky
    - playful
    * * *
    pícaro, -a
    adj
    1. [astuto] cunning, crafty;
    ¡qué pícaro es este gato! this cat is very cunning o sly
    2. [travieso] naughty, mischievous
    3. [atrevido] [persona] bold, daring;
    [comentario] naughty, racy; [sonrisa] wicked, cheeky
    nm,f
    1. Lit rogue [protagonist in picaresque novels]
    2. [astuto] sly person, rogue
    3. [travieso] rascal
    4. [atrevido] brazen person
    * * *
    I adj
    1 persona crafty, sly
    2 comentario mischievous
    II m rogue
    * * *
    pícaro, -ra adj
    1) : mischievous
    2) : cunning, sly
    3) : off-color, risqué
    pícaro, -ra n
    1) : rogue, scoundrel
    2) : rascal

    Spanish-English dictionary > pícaro

  • 128 ha

    f.
    abbreviation of acre.
    * * *
    ha
    1→ link=haber haber
    ————————
    ha
    1 ( hectárea) hectare; (símbolo) ha
    * * *
    ABR
    = hectárea(s)
    * * *
    interjección ah!, ha!
    * * *
    interjección ah!, ha!
    * * *
    ha
    ah!, ha!
    * * *

     

    Del verbo haber: ( conjugate haber)

    ha es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    Multiple Entries:
    Ha.    
    ha    
    haber
    ha interjección
    ah!, ha!
    haber 1 ( conjugate haber) v aux ( en tiempos compuestos) to have;

    de halo sabido had I known, if I'd known;
    ¡deberías halo dicho! you should have said so!
    ha v impers (existir, estar, darse): hay una carta/varias cartas para ti there's a letter/there are several letters for you;
    ¿hay un banco por aquí? is there a bank near here?;
    hubo dos accidentes there were two accidents;
    ¿hay helado? do you have any ice cream?;
    no hay como un buen descanso there's nothing like a good rest;
    hubo varios heridos several people were injured;
    las hay rojas y verdes there are red ones and green ones;
    gracias — no hay de qué thank you — don't mention it o not at all o you're welcome;
    no hay de qué preocuparse there's nothing to worry about;
    ¿qué hay de nuevo? (fam) what's new?;
    hola ¿qué hay? (fam) hello, how are things?;
    ¿qué hubo? (Andes, Méx, Ven fam) how are things?
    ( ser necesario) ha que + inf:
    hay que estudiar you/we/they must study;

    hubo que romperlo we/they had to break it;
    no hay que lavarlo ( no es necesario) you don't need o have to wash it;

    ( no se debe) you mustn't wash it
    haber 2 sustantivo masculino
    a) ( bienes) assets (pl)


    c)

    haberes sustantivo masculino plural (frml) ( ingresos) income, earnings (pl)

    haber
    I verbo auxiliar
    1 (en tiempos compuestos) to have: espero que no lo haya hecho, I hope he hasn't done it
    lo he comido todo, I've eaten it all
    lo hubiera hecho de todos modos, she would have done it anyway
    II verbo impersonal
    1 (existir, estar, hallarse) hay, there is o are
    había, there was o were: hay poco que decir, there is little to be said
    había muchísima gente en la estación, there were a lot of people in the station
    hay cien metros de mi casa a la estación, it's a hundred metres from my home to the station
    2 (ocurrir, suceder) la guerra que hubo en el 36, the war that took place in 36
    habrá una reunión, there will be a meeting
    hoy hay fiesta en el club náutico, there's a party today in the sailing club
    los robos habidos en este barrio, the robberies which have been committed in this neighbourhood
    III ( haber de + infinitivo) (obligación) to have to: has de ser más estudioso, you must be more studious
    ( haber que + infinitivo) (conveniencia, necesidad u obligación) it is necessary to: habrá que ir, we will have to go
    habría que pintar el salón, we should paint the living room
    hay que hacerlo, you must do it
    IV nm
    1 Fin credit 2 en su haber, in his possession
    figurado in his favour
    V mpl haberes, (bienes) assets
    (salario) wages
    ♦ Locuciones: había una vez..., once upon a time...
    no hay de qué, you're welcome o don't mention it
    Hay que tener mucho cuidado al traducir este verbo, ya que el inglés diferencia entre el singular y el plural: Hay un hombre fuera. There is a man outside. Hay dos hombres fuera. There are two men outside. Había un gato en el tejado. There was a cat on the roof. Había muchos libros. There were a lot of books.
    'ha' also found in these entries:
    Spanish:
    abandonarse
    - abarquillarse
    - abstención
    - acaso
    - acentuarse
    - adelantarse
    - adelgazar
    - agraciada
    - agraciado
    - alejarse
    - algo
    - amiguete
    - anquilosarse
    - antinuclear
    - antitabaco
    - antojadiza
    - antojadizo
    - apretar
    - arenilla
    - astronómica
    - astronómico
    - atravesarse
    - avejentarse
    - aviso
    - baja
    - bajar
    - bebida
    - blancuzca
    - blancuzco
    - brecha
    - bregar
    - causa
    - clasificación
    - colectiva
    - colectivo
    - colocar
    - colorín
    - cómo
    - coña
    - concejalía
    - concesión
    - confesar
    - confundirse
    - congelarse
    - congraciarse
    - considerablemente
    - consolidar
    - consolidarse
    - consumarse
    - continencia
    English:
    absent
    - academic
    - account for
    - admission
    - antipollution
    - antiquated
    - anyhow
    - appear
    - assignment
    - atomize
    - back out
    - bad
    - balloon
    - bandwagon
    - become
    - beehive
    - behind
    - belly
    - bird
    - bite
    - bomb
    - boon
    - boost
    - botch
    - bottom
    - break
    - bring
    - bug
    - bump
    - burst
    - busywork
    - candid
    - carbohydrate
    - censor
    - check up on
    - chew up
    - clamp down
    - cock-up
    - cold
    - come
    - come into
    - come up with
    - commercialize
    - complaint
    - conception
    - consecutive
    - considerably
    - convertible
    - cottage industry
    - crackdown
    * * *
    ha
    ver haber1
    nf (abrev de hectárea)
    ha
    interj
    ah!, oh!
    * * *
    ha
    vbhaber
    * * *

    Spanish-English dictionary > ha

См. также в других словарях:

  • little-known — I adjective abstract, abstruse, arcane, concealed, cryptic, dark, enigmatic, esoteric, hidden, mysterious, mystic, mystical, nebulous, obscure, perplexing, profound, puzzling, recondite, secret, shrouded in mystery II index peculiar (curious), re …   Law dictionary

  • little-known — adj. Little known is used with these nouns: ↑fact …   Collocations dictionary

  • Little Known Facts — is a musical number in the Broadway musical comedy, You re a Good Man, Charlie Brown. The music and lyrics were written by Clark Gesner in 1966. The song was in the original Off Broadway production of the show in 1967 and was also in the revival… …   Wikipedia

  • little known — Synonyms and related words: ignotus, inglorious, nameless, no credit to, obscure, renownless, uncelebrated, undistinguished, unfamed, unglorified, unheard of, unhonored, unknown, unnotable, unnoted, unnoticed, unpopular, unremarked, unrenowned,… …   Moby Thesaurus

  • little-known — adjective unknown to most people • Similar to: ↑unknown …   Useful english dictionary

  • On Little Known Frequencies — Studio album by From Monument to Masses Released …   Wikipedia

  • Little Richard — Infobox musical artist Name = Little Richard| Img capt=Little Richard performing in Austin, Texas in March, 2007 Img size = Background = solo singer Birth name = Richard Wayne Penniman Alias = The Georgia Peach Born = birth date and age|1932|12|5 …   Wikipedia

  • little — lit|tle1 W1S1 [ˈlıtl] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(size)¦ 2¦(something you like or dislike)¦ 3 a little bit 4¦(time/distance)¦ 5¦(young)¦ 6¦(slight)¦ 7¦(unimportant)¦ 8 (just) that little bit better/easier etc 9 the little woman ▬▬▬▬▬▬▬ [ …   Dictionary of contemporary English

  • little — 1 / lItl/ adjective 1 SIZE small in size: a little house | their little group of supporters | a little bit of especially BrE (=a small piece of something): little bits of paper all over the floor | little tiny spoken (=extremely small): a little… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Little Boy — Infobox Weapon name= Little Boy caption= A post war Little Boy model. origin= United States type= Nuclear weapon is explosive=yes designer= design date= manufacturer= unit cost= production date= number= weight= 8,818.49 lbs. 4,000 kg length= 9.84 …   Wikipedia

  • little — lit|tle1 [ lıtl ] (comparative less [ les ] ; superlative least [ list ] ) function word, quantifier *** Little can be used in the following ways: as a determiner (followed by a noun): There s little time left. Little progress has been made. as a …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»