Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

little+cuckoo

  • 61 Rotmanteltaube

    3. ENG little [lesser red] cuckoo-dove
    4. DEU Rotmanteltaube f, kleine Kuckuckstaube f
    5. FRA phasianelle f à tête rousse

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rotmanteltaube

  • 62 горлица, малая кукушковая

    3. ENG little [lesser red] cuckoo-dove
    4. DEU Rotmanteltaube f, kleine Kuckuckstaube f
    5. FRA phasianelle f à tête rousse

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > горлица, малая кукушковая

  • 63 пиайа, малая

    3. ENG little [minute] cuckoo
    4. DEU Rötelkuckuck m
    5. FRA petit piaye m

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > пиайа, малая

  • 64 phasianelle à tête rousse

    3. ENG little [lesser red] cuckoo-dove
    4. DEU Rotmanteltaube f, kleine Kuckuckstaube f
    5. FRA phasianelle f à tête rousse

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > phasianelle à tête rousse

  • 65 piaye, petit

    3. ENG little [minute] cuckoo
    4. DEU Rötelkuckuck m
    5. FRA petit piaye m

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > piaye, petit

  • 66 It Happened One Night

       1934 - США (105 мин)
         Произв. COL (Гарри Коун)
         Реж. ФРЭНК КАПРА
         Сцен. Роберт Рискин по рассказу Сэмюэла Хопкинза Эдамза «Ночной автобус» (Night Bus)
         Опер. Джозеф Уокер
         Муз. Луис Силверз
         В ролях Кларк Гейбл (Питер Уорн), Клодетт Колбер (Элли Эндрюз), Уолтер Коннолли (Александр Эндрюз), Роско Карнз (Оскар Шэйпли), Алан Хейл (Данкер), Уорд Бонд, Эд Чандлер (водители автобуса), Джеймсон Томас (Кинг Уэстли).
       Майами. Журналист Питер Уорн отправляется в отпуск и садится в автобус до Нью-Йорка. У его попутчицы в самом начале путешествия крадут чемодан и деньги. Питер узнает, что эта девушка - Элли Эндрюз, дочь крупного банкира Александра Эндрюза, сбежавшая от отца и поехавшая инкогнито к мужу Кингу Уэстли. Ее отец против их брака и хочет помешать их встрече. Чтобы избавить Элли от надоедливого попутчика, Уорн выдает себя за ее мужа. На пути автобуса попадается разрушенный мост. Питер и Элли вынуждены заночевать в одной комнате в мотеле. Подвесив на веревке одеяло, Питер делит комнату пополам.
       Питер признается девушке, что он - журналист, и предлагает посильную помощь в поисках ее мужа, если она передаст ему эксклюзивные права на рассказ о своем приключении. За завтраком Элли, чувствуя попеременно то злость, то нежность к своему спутнику, говорит, что впервые остается наедине с мужчиной. До сей поры она ни в чем не знала свободы и именно поэтому поспешила выйти за Кинга Уэстли, хотя он ей почти не знаком и значительно старше ее. Так она хочет вырваться из-под навязчивой семейной опеки.
       Отец Элли рассылает во все концы страны детективов. Питер и Элли разыгрывают семейную сцену перед полицейскими, чтобы отвести от себя подозрения. Мужчина, надоедавший Элли в автобусе, пытается шантажировать Питера, поскольку понял, кто перед ним. Журналист ломает комедию: говорит шантажисту, что похитил девушку, и предлагает ему разделить выкуп, но тот пугается масштабов, которые неожиданно принимает дело, и исчезает, не потребовав денег. Питер уверен, что он заговорит, а потому предпочитает сойти с автобуса.
       Пара ночует под открытым небом. Питер пытается продемонстрировать Элли свою продуманную технику автостопа, но терпит унизительное поражение. Девушке же стоит лишь оголить свою ножку, как 1-я попавшаяся машина немедленно тормозит у обочины. Позднее Питер сам «берет взаймы» машину.
       Отец Элли заявляет в прессе, что больше не противится браку его дочери. Питер и Элли проводят еще одну ночь в мотеле - последнюю перед окончанием их путешествия. Как и в прошлый раз, их разделяет одеяло, повешенное на веревке между кроватями. Элли неожиданно жалеет, что ей придется расстаться со спутником; перед тем как уснуть, она признается ему в любви. Питер приходит в восхищение и ночью украдкой уезжает из мотеля, чтобы занять у своего начальника денег и покрыть путевые расходы. Но старый драндулет едет слишком медленно, и Питер не успевает вовремя вернуться к Элли; проснувшись в одиночестве, та воображает, будто журналист посмеялся над ней. Она возвращается к отцу и готовится вторично выйти замуж за Кинга Уэстли (1-й их брак был аннулирован).
       Журналист предстает перед отцом Элли и требует не ту крупную награду, что была объявлена за информацию о ней, а 39 долларов - сумму, в которую ему обошлись дорожные приключения с девушкой. Отец понимает, что молодые люди любят друг друга, и всячески старается их воссоединить. Во время брачной церемонии он советует дочери не упрямиться. Питер ждет ее в машине неподалеку. Перед тем как произнести судьбоносное «да», она бросается к нему, и они уезжают вместе. В эту ночь одеяло между их кроватями падает, как Иерихонская стена.
        В отличие от Лео Маккэри, который в Ужасной правде, The Awful Truth будет крайне экономно расходовать персонажей и декорации, добровольно уйдет в замкнутое пространство, будет черпать комизм в тонкостях актерской игры и поведения героев и в очень осторожных шутках, Капра, создавая Это случилось однажды ночью, еще один архетип американской комедии, пытается обогатить жанр всеми возможными способами. Насыщенность событиями и перипетиями: Это случилось однажды ночью заимствует бешеный ритм у приключенческих и полицейских фильмов. Постоянное движение, опасность, погони, хитроумные комбинации и фальшивые личности, важная роль натуры и ночной атмосферы - вот черты, характеризующие приключения пары беглецов. Капра также не упускает случая время от времени добавить в насыщенную канву своего рассказа социальную черточку: напр., мальчика, льющего слезы над матерью, упавшей в голодный обморок. Иногда в образ героини, которая влюбляется у нас на глазах, добавляется оттенок романтизма и даже мелодраматизма.
       Насыщенность интриги и органичность актерской игры не отменяют того факта, что в центре сюжета находятся совершенно банальные персонажи: наглый и самоуверенный журналист, подобных которому можно встретить в десятках американских лент той поры, и избалованная наследница, не знакомая с грубой правдой жизни. Ловкость Капры состоит в том, чтобы превратить их в среднестатистических граждан, придать им черты поведения, которые бы приблизили их к обычным людям и сделали бесконечно родными для публики. И все же в наши дни классическая виртуозность Маккэри, его точность в развитии и углублении ситуаций и, прежде всего, ослепительная пластическая изобретательность в работе с актерами ставят его гораздо выше почти пустословной беспринципности Капры и его склонности - временами очень плодотворной - не гнушаться никаким материалом. Однако главное открытие, которое можно сделать, сравнив Это случилось однажды ночью и Ужасную правду - разнообразие и пластичность американской комедии, жанра куда более податливого, чем кажется на 1-й взгляд из-за строгости ее условностей и законов.
       N.B. Это случилось однажды ночью известен как единственный американский фильм, награжденный 5 ключевыми «Оскарами»: за лучший фильм, лучшую мужскую и женскую роли (при том, что от роли Клодетт Колбер отказались Мирна Лой, Маргарет Саллаван, Мириам Хопкинз, Констанс Беннетт), лучшую режиссуру и лучший сценарий (***). Цветной ремейк в жанре мюзикла От этого не убежать, You Can't Run Away from It, снят Диком Пауэллом в 1956 г. с Джун Эллисон и Джеком Леммоном в главных ролях.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в книге: Lorraine Noble, Four Star Scripts: Actual Shooting Scripts and How They Are Written, New York, Doubleday, 1936. Книга, в которую также входят сценарии Леди на день, Lady for a Day, 1933, Маленькие женщины, Little Women, 1933 и История Луи Постера, The Story of Louis Pasteur, 1936, переиздана в 1978 г. в издательстве «Garland», Нью-Йорк. Сценарий и диалоги в сборнике: Gassner, Nichols, Twenty Best Film Plays, New-York, Crown Publishers, 1943; а также в сборнике тех же авторов и того же издательства «Великие киносценарии» (Great Film Plays, 1959).
       ***
       --- На самом деле, это достижение было повторено дважды: в 1976 г. фильмом Над кукушкиным гнездом, One Flew Over the Cuckoo's Nest, и в 1992 г., когда книга Лурселля уже вышла в свет, фильмом Джонатана Демми Молчание ягнят, The Silence of the Lambs.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > It Happened One Night

  • 67 2269

    3. ENG little [lesser red] cuckoo-dove
    4. DEU Rotmanteltaube f, kleine Kuckuckstaube f
    5. FRA phasianelle f à tête rousse

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 2269

  • 68 2979

    3. ENG little [minute] cuckoo
    4. DEU Rötelkuckuck m
    5. FRA petit piaye m

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 2979

  • 69 2983

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > 2983

  • 70 2269

    3. ENG little [lesser red] cuckoo-dove
    4. DEU Rotmanteltaube f, kleine Kuckuckstaube f
    5. FRA phasianelle f à tête rousse

    ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > 2269

  • 71 2979

    3. ENG little [minute] cuckoo
    4. DEU Rötelkuckuck m
    5. FRA petit piaye m

    ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > 2979

  • 72 2983

    ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > 2983

  • 73 2269

    3. ENG little [lesser red] cuckoo-dove
    4. DEU Rotmanteltaube f, kleine Kuckuckstaube f
    5. FRA phasianelle f à tête rousse

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2269

  • 74 2979

    3. ENG little [minute] cuckoo
    4. DEU Rötelkuckuck m
    5. FRA petit piaye m

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2979

  • 75 2983

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > 2983

  • 76 2269

    3. ENG little [lesser red] cuckoo-dove
    4. DEU Rotmanteltaube f, kleine Kuckuckstaube f
    5. FRA phasianelle f à tête rousse

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 2269

  • 77 2979

    3. ENG little [minute] cuckoo
    4. DEU Rötelkuckuck m
    5. FRA petit piaye m

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 2979

  • 78 2983

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 2983

  • 79 Chrysococcyx minutillus

    ENG little bronze-cuckoo

    Animal Names Latin to English > Chrysococcyx minutillus

См. также в других словарях:

  • Little Cuckoo — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification Kingdom …   Wikipedia

  • little cuckoo — mažoji piaja statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Piaya minuta angl. little cuckoo vok. Rötelkuckuck, m rus. малая пиайа, f pranc. petit piaye, m ryšiai: platesnis terminas – piajos …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • Little Cuckoo-dove — Taxobox name = Little Cuckoo dove status = LC | status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Columbiformes familia = Columbidae genus = Macropygia species = M. ruficeps binomial = Macropygia ruficeps binomial… …   Wikipedia

  • little cuckoo-dove — mažasis gegutinis purplelis statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Macropygia ruficeps angl. little cuckoo dove vok. Kleine Kuckuckstaube, f rus. малая кукушковая горлица, f pranc. phasianelle à tête rousse, f ryšiai: platesnis… …   Paukščių pavadinimų žodynas

  • Cuckoo clock — Cuckoo clock, a so called Jagdstück (Hunt piece), Black Forest, ca. 1900, Deutsches Uhrenmuseum, Inv. 2006 013 A cuckoo clock is a clock, typically pendulum regulated, that strikes the hours with a sound like a common cuckoo s call and typically… …   Wikipedia

  • Little Bronze Cuckoo — Conservation status Least Concern …   Wikipedia

  • Cuckoo Finch — Midmar Game Reserve, KwaZulu Natal, South Africa. Conservation status …   Wikipedia

  • Little Audrey — (full name: Audrey Smith) is a fictional character, appearing in Paramount Pictures Famous Studios cartoons from 1947 to 1958. She is considered a variation of the better known Little Lulu, devised after Paramount decided not to renew the license …   Wikipedia

  • Cuckoo — For other uses, see Cuckoo (disambiguation). Cuckoo s nest redirects here. For other uses, see Cuckoo s nest (disambiguation). Cuckoos Yellow billed Cuckoo (Coccyzus americanus) …   Wikipedia

  • Little Bronze-Cuckoo — Taxobox name = Little Bronze Cuckoo status = LC | status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Cuculiformes familia = Cuculidae genus = Chrysococcyx species = C. minutillus binomial = Chrysococcyx minutillus… …   Wikipedia

  • Cuckoo clock in culture — Karl Lagerfeld holding a creation by Stefan Strumbel. The cuckoo clock, more than any other kind of timepiece, has often featured in literature, music, cinema, television, etc., in the Western culture, as a metaphor or allegory of innocence,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»